background image

 

Macurco GD Operation Manual 

REV – 1.0.0 

[34-2900-0027-6 ] 

17 

|

 

p á g i n a

 

 

Figura 3-9 – 6-Series Horn &Strobe Combo Cableado 

 

 

3.2.2

 

Voltaje de línea de la serie 12 

1.

 

El GD-12 se monta en una caja eléctrica cuadrada de 4" (o 4x4) suministrada por el contratista. No monte el 

GD-12 dentro de otra caja, a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella. 

2.

 

Hay dos terminales para los contactos del relé de alarma seca, de nuevo sin preferencia de polaridad. El relé 

de alarma puede conmutar hasta 0,5 A 120 V o 60 VA. El relé de alarma se activa si el gas alcanza o supera la 

configuración de alarma. Consulte la sección OPERACIÓN de estas Instrucciones del usuario para obtener 

más información sobre la configuración del relé. 

3.

 

El relé de alarma se puede configurar para que normalmente se abra (predeterminado) (N.O.) o 

normalmente se cierre (N.C.) y se activará si la concentración de gas excede el punto de ajuste de la alarma. 

Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo del punto de ajuste de alarma. Tenga 

en cuenta que la configuración de "deshabilitar" hará que el relé de alarma no se enganche en absoluto. 

4.

 

El relé de ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales. El contacto común (COM.), normalmente 

abierto (N.O.) y el contacto normalmente cerrado (N.C.). El relé del ventilador puede conmutar hasta 5,0 A 

hasta 240 VCA. Consulte la sección OPERACIÓN de estas Instrucciones del usuario para obtener más 

información sobre la configuración del relé. 

5.

 

El relé del ventilador se puede configurar para el enganche o el no enganche (valor predeterminado) cuando 

se activa (cuando la concentración de gas supera el punto de ajuste del relé del ventilador). Una vez 

enganchado, la alimentación tendrá que ser interrumpida o el botón "PRUEBA" presionado para 

desenganchar la condición del relé. 

6.

 

El relé del ventilador se activará si se excede la concentración de gas combustible de ajuste del ventilador 

durante más tiempo que el tiempo de retardo del relé del ventilador. A menos que esté configurado para el 

enganche, el relé del ventilador se desconectará una vez que se hayan cumplido ambas condiciones: 

 

La concentración de gas combustible ha caído por debajo de la configuración del ventilador 

 

Se ha superado el tiempo de ejecución del relé del ventilador 

Summary of Contents for GD-12

Page 1: ...IMPORTANT Keep these user instructions for reference Macurco GD 6 GD 12 Combustible Gas Detector Operation Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...Display turned On 19 4 3 Display turned Off 19 4 4 4 20mA Loop 20 4 5 Default Factory Settings 20 4 5 1 Gas Selection 21 4 5 2 Selecting Default Configuration dEF 21 4 5 3 Power Up Test Setting PUt 21 4 5 4 Display Setting dSP 21 4 5 5 Buzzer Setting bUZ 21 4 5 6 Alarm Relay Setting ArS 21 4 5 7 Alarm Relay Configuration Arc 22 4 5 8 Fan Relay Setting FrS 22 4 5 9 Fan Relay Delay Setting FrD 22 4 ...

Page 4: ... Alarm Relay 30 7 3 3 Testing the 4 20mA loop 30 7 4 Field Calibration Procedure 31 7 4 1 Zero the Sensor 31 7 4 2 Calibration 31 8 Appendix A Table of Figures 32 9 Appendix B Menu Structure 33 9 1 Main Menu 33 9 2 Auto Test Menu bUZ 34 9 3 Configuration Menu CON 35 9 4 Select Test Menu tst 41 9 5 CAL Menu 42 9 6 Sensor Reset Menu Sen 43 10 Macurco Gas Detection Product limited warranty 44 Technic...

Page 5: ... are located within this detector presenting a hazard to service technicians Only qualified technicians should open the detector case and service the internal circuits Ensure power is de energized from the detector relays prior to servicing the unit Failure to do so may result in electrical shock Do not disassemble unit or attempt to repair or modify any component of this instrument This instrumen...

Page 6: ... For The GD 6 provides combustible gas detection and automatic exhaust fan louver or valve control for automotive maintenance facilities enclosed parking garages utility rooms battery rooms warehouses with forklifts and other commercial applications The GD 6 can be used stand alone with the Macurco DVP 120 Detection and Ventilation Control Panel other 12 VAC or 24 VDC fire security panels or build...

Page 7: ...lugs terminals Mounting box not included 4x4 electric Fan relay 5 A 240 VAC pilot duty SPDT latching or non latching Fan relay actuation selectable at diS disable 3 4 5 6 7 8 9 10 default 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 LEL Fan Delay Settings of 0 1 3 default 5 and 10 minutes Fan Minimum Run Time settings are 0 default 3 5 10 or 15 minutes Fan relay latching or not latching default selectable Alarm ...

Page 8: ...ge can cover approximately 900 sq ft 84 sq meters to 1 257 sq ft 117 sq meters The coverage depends on air movement within the room or facility Extra detectors may be needed near any areas where people work or where the air is stagnant Some of the factors that affect the coverage area are application type personnel work areas and movement room size air movement potential threat mounting location a...

Page 9: ...ay has three terminals The common COM normally open N O and the normally closed N C contact The fan relay can switch up to 5 0 A up to 240 VAC See OPERATION section of these User Instructions for details on relay settings 8 The Fan Relay can be configured for latching or non latching default when activated when the gas concentration exceeds fan relay set point Once latched in power will need to be...

Page 10: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 9 P a g e Figure 3 1 6 Sereis 4 20 mA Output diagram Figure 3 2 6 Series Rear View Figure 3 3 6 Series typical Standalone Installation ...

Page 11: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 10 P a g e Figure 3 4 6 Series Multiple Device Figure 3 5 6 Series Alarm Control Panel ...

Page 12: ...s a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration The GD 6 monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continually test and verify its operations If a problem is found the unit will switch to a fail safe error mode or trouble condition In this error mode the Fan and Alarm relays will be activated indicating the trouble condition at panel and...

Page 13: ... for the dry alarm relay contacts again with no polarity preference The alarm relay can switch up to 0 5 A 120 V or 60 VA The alarm relay is activated if gas reaches or exceeds the alarm settings See OPERATION section of these User Instructions for details on relay settings 3 The alarm relay can be configured to normally open default N O or normally closed N C and will activate if the gas concentr...

Page 14: ...T button pressed to un latch the relay condition 6 The Fan Relay will engage if the fan setting Combustible Gas concentration is exceeded for longer than the Fan Relay Delay time Unless it is configured for latching the fan relay will disengage once both of these conditions have been met Combustible Gas concentration has dropped below fan setting Fan Relay Run time has been exceeded Note that the ...

Page 15: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 P a g e Figure 3 10 12 Series Rear View Figure 3 11 12 Series Typical Standalone Installation ...

Page 16: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 P a g e Figure 3 12 12 Series Use with Alarm Panel Figure 3 13 12 Series DVP 120 Control Panel ...

Page 17: ...urco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 16 P a g e Figure 3 14 12 Series Alternate Alarm Panel Figure 3 15 12 Series Alarm Panel with Shutoff Valve Figure 3 15 12 Series Horn Strobe Combo Wiring ...

Page 18: ...elay Connection The external alarm connections A and B are available at the Alarm modular connector There is no polarity for these connections To install the wiring for the alarm contacts disconnect the connector from the header on the detector Strip the insulation of each wire back approximately 1 4 in 6 5 mm insert the bare wire into the terminal and tighten the screw clamp Ensure that the wire ...

Page 19: ...wire back approximately 1 4 in 6 5 mm insert the bare wire into the terminal and tighten the screw clamp Ensure that the wire cannot easily be pulled from the connector When the wires are connected seat the modular connector into the header ensuring that the latch engages 3 3 2 4 4 20 mA Signal connection The positive and negative 4 20mA signal connections and are available at the 4 20mA modular c...

Page 20: ...is turned On Trouble With the display function turned On and the device is in a trouble state the display will display the t Error code t01 for example If the Trouble Fan Setting is enabled the Fan relay will switch activating the relay See section 4 5 11 Trouble Fan Setting tFS and section 5 1 2 t Error Codes and Calibration Due With Calibration Period functionality enabled if a detector is withi...

Page 21: ...ent concentration of methane propane or hydrogen Trouble With the 4 20 mA function turned On and Trouble Fan Setting enabled The 4 20mA loop will output 1 mA or 24 mA depending on the Trouble condition See Section 5 1 On Board Diagnostics 4 5 Default Factory Settings Setting Default Gas mE methane Power Up Test On Display Off Buzzer Off Alarm Relay Setting 20 LEL Alarm Relay Configuration Normally...

Page 22: ...r to confirm the change solid and press Enter again to return to PUt in the Con menu Press Next until End is displayed then press Enter to return to normal operation 4 5 4 Display Setting dSP To select the Display Configuration in normal mode press the Next button twice to get to Con or the Configuration menu Then press the Enter button to enter the Con menu Then press the Next button twice to get...

Page 23: ...onfirm the change solid and press Enter again to return to FrD in the Con menu Press Next until End is displayed then press Enter to return to normal operation 4 5 10 Fan Relay Minimum Runtime Setting Frr To select the Fan Minimum Runtime setting in normal mode press the Next button twice to get to Con or the Configuration menu Then press the Enter button to enter the Con menu The ninth selection ...

Page 24: ...tions If a problem is found the unit will switch to a fail safe error mode or trouble condition In this error mode the Alarm relay will be activated the 4 20 mA current loop will go to 24 mA the unit will display the error code the green status indicator LED light will flash and the buzzer will chirp intermittently The Fan relay will also engage if the Trouble Fan Setting Option is set to ON This ...

Page 25: ...onment As a result the sensing function may be deteriorated if it is exposed to silicones such as the common oil and lubricants with silicon compounds used as additives in machinery halogen compounds which are used in fire extinguishers and Freon used in refrigerants organo metallic compounds sulfur compounds chlorine compounds acetylene olefins or high concentrations of combustible gas 5 3 End of...

Page 26: ... Mode 4 Press the Enter button again to see the sensor reset status If the sensor life has already been reset done don will be displayed If it has not already been reset no will be displayed Push Next to change it to YES flashing then push Enter to confirm the change solid and push Enter again to return to rSt in the SEn menu Push Next until End is displayed then push Enter to get back to normal o...

Page 27: ... is in error mode contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem 1 Remove the single screw in the middle of the front cover of the GD 6 2 Remove the front cover 3 Observe the LED light on the front of the GD 6 4 If the light is solid green proceed to step 6 5 If the green status indicator LED light is off or flashing refer to ...

Page 28: ...formed when conducting a calibration or calibration verification test bump test to ensure proper performance of the monitor Failure to do so may adversely affect product performance When performing a calibration or calibration verification test bump test only use certified calibration gas at the required concentration level Do not test with expired calibration gas Do not cover or obstruct display ...

Page 29: ...gen H2 Cal Gas Cylinder 34L 20 LEL M For Calibrating Methane o 70 0716 1754 5 Methane CH4 Cal Gas Cylinder 34L 10 LEL M For Gas Testing o 70 0716 1755 2 Methane CH4 Cal Gas Cylinder 34L 20 LEL M For Calibrating Propane o 70 0716 1756 0 Propane C3H8 Cal Gas Cylinder 34L 10 LEL M For Gas Testing o 70 0716 1757 8 Propane C2H8 Cal Gas Cylinder 34L 20 LEL M For Calibrating Cal Kit 1 Information Several...

Page 30: ...o start the gas flow and wait with the gas applied continuously 6 With the display function turned On the GD 6 will show the current concentration of gas or 0 zero in clean air When the gas concentration reaches the fan relay setting 5 LEL for example the display will flash back and forth between FAn and 5 With the display function turned Off the display does not show the gas concentration but wil...

Page 31: ...or needs servicing return unit to factory for servicing d Detector has Alarm relay set to disable OFF Set Alarm relay to 20 LEL and repeat the test 5 Remove the gas from the sensor after test Proceed to test the 4 20 mA output or replace the top cover 7 3 3 Testing the 4 20mA loop Connect the 20 LEL cylinder of Combustible Gas to the regulator Ensure that the gas used for calibration matches the g...

Page 32: ...ace the gas canister 4 Place the test Hood from the regulator over the gas sensor 5 To select Calibration Span Mode SPn from normal mode press the Next button four times to get to CAL or Calibration Mode 6 Then press the Enter button to get to 000 Calibration Zero Mode then press the Next button to get to SPn Calibration Span Mode 7 Press the Enter button and the display will read 10 alternating w...

Page 33: ...m Panel 11 Figure 3 8 6 Series Alarm Panel and Shutoff Valve Wiring 12 Figure 3 9 6 Series Horn Strobe Combo Wiring 12 Figure 3 9 12 Series 4 20 mA Output 13 Figure 3 10 12 Series Rear View 14 Figure 3 11 12 Series Typical Standalone Installation 14 Figure 3 12 12 Series Use with Alarm Panel 15 Figure 3 13 12 Series DVP 120 Control Panel 15 Figure 3 14 12 Series Alternate Alarm Panel 16 Figure 3 1...

Page 34: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 33 P a g e 9 Appendix B Menu Structure 9 1 Main Menu ...

Page 35: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 34 P a g e 9 2 Auto Test Menu bUZ ...

Page 36: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 35 P a g e 9 3 Configuration Menu CON ...

Page 37: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 36 P a g e ...

Page 38: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 37 P a g e ...

Page 39: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 38 P a g e ...

Page 40: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 39 P a g e ...

Page 41: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 40 P a g e ...

Page 42: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 41 P a g e 9 4 Select Test Menu tst ...

Page 43: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 P a g e 9 5 CAL Menu ...

Page 44: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 P a g e 9 6 Sensor Reset Menu Sen ...

Page 45: ......

Page 46: ... IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO 2 YEARS FROM THE PURCHASE DATE Macurco shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of this or any other warranty express or implied arising out of or related to the use of said gas detector The manufacturer or its agent s liability shall be limited to replacement ...

Page 47: ......

Page 48: ...IMPORTANT Conservez ces instructions d utilisation à titre de référence Macurco GD 6 GD 12 Détecteur de gaz de carburant Manuel d utilisation ...

Page 49: ......

Page 50: ...limitations 810 8 2 1Utilisation pour 810 8 2 2Ne pas utiliser pendant 810 8 2 3Features 911 9 2 4Spécifications 911 9 Basse tension 1011 10 de la série 2 4 16 Tension de ligne de la série 2 4 212 1011 10 3Installation et mode d emploi 1112 11 3 1Location 1112 11 3 2Installation 1212 12 Basse tension 12 de la série 12 12 3 2 16 Tension de ligne de la série 3 2 212 1717 17 ...

Page 51: ...rations 2424 24 4 1Puissance en 24hausse de 24 24 4 2Affichage activé 2424 24 4 3Affichage désactivé 2424 24 Boucle 4 44 20mA 2525 25 4 5Default Paramètres 25d usine 25 25 4 5 1Séponse de 26gaz 26 26 4 5 2Sélection de la configuration par défaut dEF 2626 26 4 5 3 Réglage du test de puissance PUt 2626 26 4 5 4 Réglage de la diffusion dSP 2726 27 4 5 5 Réglage de l éblouissement bUZ 2726 27 ...

Page 52: ...du relais FrD 2827 28 4 5 10Résur le réglage minimal de l exécution du relais Frr 2827 28 4 5 11Récupération du relais de l fan FrL 2827 28 4 5 12 Réglage du ventilateur d attention tFS 2827 28 4 5 134 20mA Réglage de sortie 420 2828 28 5Introubleshooting 2928 29 5 1 Diagnostics sur carte 2928 29 5 1 14 20mA dépannage 2928 29 Codes d erreur 5 1 2 t 2928 29 5 2 Poisons de 30capteurs 29 30 5 3 Signa...

Page 53: ...7 1Test 3331 33 7 1 1Test d opération 3331 33 7 1 2Test d opérationmanuelle 3432 34 7 2Calibrage et trousses 34d essai 32 34 7 3Traitements 36de gaz 34 36 7 3 1Test du relais de ventilateur 3634 36 7 3 2Test du relais d alarme 3735 37 7 3 3Test de la boucle 4 20mA 3735 37 7 4 Procédure d étalonnage en 39champ 36 39 7 4 1Zero le capteur 3936 39 7 4 2Calibrage 3936 39 ...

Page 54: ...te menu 43principal 38 43 9 2 Menu test automatique bUZ 4439 44 9 3 Menu de configuration CON 4540 45 9 4Sélectionnez le menu test tst 5146 51 9 5Cal Menu 5247 52 9 6 Menu de réinitialisation des capteurs Sen 5348 53 10Macurco Garantie limitée du produit de détection de 54gaz 49 54 Coordonnées du support technique 5449 54 Coordonnées générales 5449 54 ...

Page 55: ...sation ou communiquez avec le service d assistance technique au 1 844 325 3050 Les bornes à haute tension 120 240 VCA sont situées à l intérieur de ce détecteur ce qui présente un danger pour les techniciens d entretien Seuls des techniciens qualifiés doivent ouvrir le boîtier du détecteur et faire l entretien des circuits internes Assurez vous que l alimentation est hors tension des relais du dét...

Page 56: ...ocarbures près du détecteur avant de présumer que l appareil est faux alarmant ou défectueux 2 1 Utiliser pour Le GD 6 fournit la détection de gaz combustible et le ventilateur d échappement automatique la persienne ou le contrôle de valve pour des équipements d entretien des véhicules à moteur des garages fermés de stationnement des salles de service des salles de batterie des entrepôts avec des ...

Page 57: ...talonnage est disponible Une vis permet l accès pour l étalonnage ou l essai de gaz 2 4 Les spécifications Poids d expédition 1 livre 0 45 kg Taille 4 1 2 x 4 x 2 1 8 po 11 4 X 11 4 X 5 3 cm Couleur Gris foncé Connexions prises bornes Boîte de montage non inclus 4x4 électrique Relais de ventilateur 5 A 240 VAC service pilote SPDT verrouillage ou non verrouillable Actionnement du relais du ventilat...

Page 58: ... 1 Basse tension de la série 6 Puissance 3 W max de 12 à 24 VAC ou 12 à 48 VDC Courant 24VDC 75 mA en alarme deux relais 50 mA relais du ventilateur seulement et 23 mA en position libre 2 4 2 Tension de ligne de la série 12 Puissance 100 240VAC 50 À 60 HZ Courant 1 0 A MAX ...

Page 59: ...ur ou une colonne environ un pied au dessus du plancher dans une zone centrale où le mouvement de l air est généralement bon L unité peut en moyenne couvrir environ 900 pieds carrés 84 mètres carrés à 1257 pieds carrés 117 mètres carrés La couverture dépend du mouvement de l air à l intérieur de la pièce ou de l installation Des détecteurs supplémentaires peuvent être nécessaires près de tous les ...

Page 60: ...ous le point de mise en alarme Notez que le réglage de désactivation fera en sorte que le relais d alarme ne s enclenchera pas du tout 7 Le contact sec relais de ventilateur de SPDT a trois bornes Le contact commun COM normalement ouvert N O et normalement fermé N C Le relais du ventilateur peut passer jusqu à 5 0 A jusqu à 240 VCA Consultez la section FONCTIONNEMENT de ces instructions d utilisat...

Page 61: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 13 L a p a g e Figure 3 1 6 Sereis 4 20 mA Diagramme de sortie Figure 3 2 Vue arrière de la série 6 ...

Page 62: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 L a p a g e Figure 3 3 Installation autonome typique de la série 6 Figure 3 4 Appareil multiple de la série 6 ...

Page 63: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 L a p a g e Figure 3 5 Panneau de contrôle d alarme de la série 6 Figure 3 6 Panneau de contrôle DVP 120 série 6 ...

Page 64: ...n normalement fermée Le GD 6 surveille toutes les fonctions critiques de l appareil grâce à des diagnostics logiciels qui testent et vérifient continuellement ses opérations Si un problème est constaté l appareil passera en mode de sécurité ou d erreur ou en état de panne Dans ce mode d erreur les relais Ventilateur et Alarme seront activés indiquant l état de problème au panneau et l affichage GD...

Page 65: ... mise en alarme Notez que le réglage de désactivation fera en sorte que le relais d alarme ne s enclenchera pas du tout 4 Le contact sec relais de ventilateur de SPDT a trois bornes Le contact commun COM normalement ouvert N O et normalement fermé N C Le relais du ventilateur peut passer jusqu à 5 0 A jusqu à 240 VCA Consultez la section FONCTIONNEMENT de ces instructions d utilisation pour plus d...

Page 66: ... s enclenchera pas Le relais du ventilateur s enclenchera en état de panne si l option de réglage du ventilateur de dérangement est réglée sur ON et se désengagera une fois que l état de défaut de panne sera effacé 7 La boucle de courant est de 4 mA dans l air pur et de 4 20 mA pour 0 50 LEL Figure 3 9 Sortie 12 séries 4 20 mA Figure 3 10 Vue arrière de la série 12 ...

Page 67: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 19 L a p a g e Figure 3 11 12 Series Typique Autonome Installation Figure 3 12 Utilisation de la série 12 avec panneau d alarme ...

Page 68: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 20 L a p a g e Figure 3 13 Panneau de contrôle DVP 120 de la série 12 ...

Page 69: ...connecteurs correspondants à l arrière du détecteur NOTE 22 à 12 fils AWG doivent être utilisés Le fil utilisé doit respecter la plage de température du détecteur c est à dire de 0 F à 125 F 18 Cà 52 C 3 3 1 1 Connexion d alimentation secteur Branchez le GD 6 à l alimentation de classe 2 seulement Il est suggéré d utiliser un transformateur distinct pour alimenter l unité ou les unités en raison d...

Page 70: ...ue fil d environ 6 5 mm 1 4 po insérer le fil nu dans la borne et serrer la pince à vis Assurez vous que le fil ne peut pas être facilement tiré du connecteur Lorsque les fils sont connectés le connecteur modulaire dans l en tête garantit que le loquet 3 3 2 Tension de ligne de la série 12 À l exception de la terre de sécurité tout le câblage sur le terrain est complété par des connecteurs modulai...

Page 71: ...ller le câblage des contacts de 4 à 20 mA débranchez le connecteur de l en tête du détecteur Dénuder l isolant de chaque fil d environ 6 5 mm 1 4 po insérer le fil nu dans la borne et serrer la pince à vis Assurez vous que le fil ne peut pas être facilement tiré du connecteur Lorsque les fils sont connectés placez le connecteur modulaire dans l en tête en vous assurant que le loquet s enclenche RE...

Page 72: ...sseur sonore sonnera en indiquant Alarme si l avertisseur sonore est allumé Problème Lorsque la fonction d affichage est activée et que l appareil est en état de problème l affichage affiche le code d erreur t t01 par exemple Si le réglage du ventilateur de dérangement est activé le relais du ventilateur s allume en activant le relais Voir section 4 5 11 Réglage du ventilateur de dérangement tFS e...

Page 73: ...est activée la sortie se lit entre 4 mA et 20 mA selon la concentration actuelle de méthane de propane ou d hydrogène Problème Lorsque la fonction 4 20 mA est activée et que le réglage du ventilateur de dérangement est activé La boucle de 4 20mA produit 1 mA ou 24 mA selon l état de la difficulté Voir la section 5 1 Diagnostics à bord 4 5 Par défaut Paramètres d usine Mise en place Valeur par défa...

Page 74: ...e menu Con La première sélection est le paramètre dEF ou Default Appuyez sur Entrée S il est déjà en configuration par défaut il n y aura pas d action S il n est pas déjà en configuration par défaut nO s affiche Appuyez sur Suivant pour le changer en yES clignotant puis appuyez sur Entrée pour confirmer le changement solide et appuyez de nouveau sur Entrée pour revenir à dEF dans le menu Con Appuy...

Page 75: ...le menu Con La cinquième sélection est le réglage ars ou relais d alarme Appuyez quatre fois sur Suivant pour vous rendre à ArS puis appuyez sur Entrée Si l affichage est dIS désactivé appuyez sur Suivant pour le changer à 5 10 15 20 ou 25 LEL clignotant puis appuyez sur Entrée pour confirmer le changement solide et appuyez de nouveau sur Entrée pour revenir à ArS dans le menu Con Appuyez sur Suiv...

Page 76: ...rL Pour sélectionner l option de verrouillage du relais du ventilateur en mode normal appuyez deux fois sur le bouton Suivant pour vous rendre à Con ou au menu Configuration Appuyez ensuite sur le bouton Entrée pour entrer dans le menu Con La dixième sélection est l option de verrouillage du relais frl ou du ventilateur Appuyez neuf fois sur Suivant pour vous rendre à FrL puis entrez Si le verroui...

Page 77: ...l avertisseur sonnera par intermittence Le relais du ventilateur s enclenchera également si l option de réglage du ventilateur de dérangement est réglée sur ON Il s agit d une mesure de sécurité Pour effacer ce mode il suffit d éteindre l appareil pendant quelques secondes ou d appuyer sur l interrupteur TEST à l intérieur de l appareil L appareil redémarrera ainsi le cycle d autotest d une minute...

Page 78: ... et t00 pour t200 Si le mode d erreur se répète fréquemment vérifiez s il y a une puissance continue et une tension appropriée Si l alimentation n est pas le problème et qu un appareil présente des conditions d erreur répétées il peut être nécessaire de le retourner à Macurco pour le faire l entretien conformément à ces instructions d utilisation Si le mode d erreur indique Capteur expiré consulte...

Page 79: ...istor à longue durée de vie qui a une espérance de vie de plus de 5 ans Les performances du détecteur doivent être testées régulièrement à l aide de gaz comme il est expliqué dans les sections Essais et Étalonnage sur le terrain Tous les autres travaux d entretien et de réparation des produits fabriqués par Macurco doivent être effectués à l usine de fabrication macurco appropriée Macurco ne sanct...

Page 80: ...n aspirateur avec brosse douce pour enlever la poussière ou la contamination sous le couvercle Ne pas souffler le capteur avec de l air comprimé MISE EN GARDE Évitez d utiliser des produits nettoyants agressifs des abrasifs et d autres solvants organiques Ces matériaux peuvent égratigner les surfaces de façon permanente et endommager la fenêtre d affichage les étiquettes le capteur ou le boîtier d...

Page 81: ... Les tests 7 1 1 Test d opération Vérifiez que le voyant d état vert GD 6 s allume continuellement Si ce n est pas le cas ne pas procéder aux tests Si l appareil est en mode erreur contactez votre représentant local ou votre représentant du service technique Macurco pour obtenir des informations sur la résolution du problème 1 Retirer la vis simple au milieu du couvercle avant du GD 6 2 Retirer le...

Page 82: ...e clignotera pendant l essai ou dans le cas de l essai de gaz le niveau alternera avec le gaz prévu mE Pro ou Hy Une fois le test terminé l affichage revient à l affichage régulier Pour quitter le menu test appuyez sur le bouton Suivant jusqu à ce que la fin soit affichée puis appuyez sur Entrée pour revenir en mode normal 7 2 Trousses d étalonnage et d essai AVERTISSEMENT en Les étapes suivantes ...

Page 83: ...ds de tuyauterie de Tygon o Paquet cal hood macurco o 0 2 LPM Régulateur de gaz F Sont également nécessaires les bouteilles de gazsuivantes selon le gaz de target vendu séparément L hydrogène o 70 0716 1758 6 Cylindre de gaz h2 cal hydrogène 34L 10 LEL M Pour les essais de gaz o 70 0716 1759 4 Cylindre de gaz h2 cal hydrogène 34L 20 LEL M Pour calibrageating Le méthane o 70 0716 1754 5 Méthane CH4...

Page 84: ...z 4 Vérifiez le manomètre du régulateur Si vous avez 25 lb po2 ou moins vous devrez remplacer la bonbonne de gaz Note Le temps d activation du relais du ventilateur dépend du réglage du délai Figure 7 1 Connexion d étalonnage 5 Allumez le régulateur pour démarrer le débit de gaz et attendez avec le gaz appliqué en continu 6 Lorsque la fonction d affichage est activée le GD 6 indique la concentrati...

Page 85: ...émarrer le débit de gaz 3 Le relais du ventilateur doit s activer selon les réglages 4 Lorsque la fonction d affichage est activée et que la concentration de gaz atteint le réglage du relais d alarme 20 lel par exemple l affichage clignotera d avant en arrière entre ALr et 20 L avertisseur sonore sonnera en indiquant Alarme si l avertisseur sonore est allumé Lorsque la fonction d affichage est dés...

Page 86: ...à 20 mA à 50 de LEL Voir le diagramme de 4 à 20 mA dans ce mode d emploi Note Si la sortie 4 20mA ne s accélère pas dans les 2 minutes considérez les possibilités suivantes a La bouteille de gaz est vide vérifiez le manomètre Remplacez la bouteille de gaz si elle mesure 25 lb po2 ou moins b L unité doit être recalibrée passer par le recalibrage et le retest c Le détecteur doit être réparé retourne...

Page 87: ...fiez le manomètre du régulateur Si vous avez 25 lb po2 ou moins vous devrez remplacer la bonbonne de gaz 4 Placer la hotte d essai du régulateur sur le capteur de gaz 5 Pour sélectionner le mode d envergure d étalonnage SPn en mode normal appuyez quatre fois sur le bouton Suivant pour vous rendre en mode CAL ou Calibration 6 Appuyez ensuite sur le bouton Entrée pour obtenir le mode zéro d étalonna...

Page 88: ...D Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 40 L a p a g e 14 Remonter le GD 6 assurez vous que la DEL est alignée avec le trou dans le boîtier avant 15 Voir l organigramme d étalonnage à l intérieur du logement ...

Page 89: ... série 6 1616 16 Figure 3 8 Panneau d alarme de la série 6 et câblage du robinet 16d arrêt 17 16 Figure 3 9 Câblage combiné corne et stroboscopique de la série 176 17 17 Figure 3 9 12 séries 4 20 mA Sortie 1818 18 Figure 3 10 Vue arrière de la série 12 1819 18 Figure 3 11 Installation autonome typique de la série 12 1919 19 Figure 3 12 Utilisation de la série 12 avec panneau d alarme 1920 19 Figur...

Page 90: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 L a p a g e Tableau 4 1 Paramètres par défaut 2625 26 Figure 4 1 Vue du conseil 26d administration 25 26 Figure 7 1 Connexion d étalonnage 3634 36 ...

Page 91: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 L a p a g e 9 Annexe B Structure du menu 9 1 Menu principal ...

Page 92: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 44 L a p a g e 9 2 Menu test automatique bUZ ...

Page 93: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 45 L a p a g e 9 3 Menu de configuration CON ...

Page 94: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 46 L a p a g e ...

Page 95: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 47 L a p a g e ...

Page 96: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 48 L a p a g e ...

Page 97: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 49 L a p a g e ...

Page 98: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 50 L a p a g e ...

Page 99: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 51 L a p a g e 9 4 Sélectionnez menu test tst ...

Page 100: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 52 L a p a g e 9 5 CAL Menu ...

Page 101: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 53 L a p a g e 9 6 Menu de réinitialisation du capteur Sen ...

Page 102: ......

Page 103: ...UALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX 2 ANS À COMPTER DE LA DATE D ACHAT Macurco n est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs pour violation de cette garantie ou de toute autre garantie expresse ou implicite découlant de ou liée à l utilisation dudit détecteur de gaz La responsabilité du fabricant ou de son agent se limite au r...

Page 104: ......

Page 105: ...IMPORTANTE Conserve estas instrucciones de usuario como referencia Macurco GD 6 GD 12 Combustible Gas Detector Manual de operación ...

Page 106: ......

Page 107: ...ones 810 8 2 1Utilizar para 810 8 2 2 No se utiliza para 810 8 2 3Características 911 9 2 4Especificaciones 911 9 2 4 16 Series Baja Tensión 1011 10 Voltaje de línea 1011 10 de la serie 2 4 212 3Instrucciones de instalación y funcionamiento 1112 11 3 1Localización 1112 11 3 2Instalación 1212 12 3 2 16 Series Baja Tensión 1212 12 Voltaje de línea 17 de la serie 173 2 212 17 ...

Page 108: ...4 4 1Potenciar para arriba 2424 24 4 2Mostrar Encendido 2424 24 4 3Mostrado Desactivado 2424 24 4 44 20mA Lazo 2525 25 4 5Default Configuración de fábrica 2525 25 4 5 1Selección de gas 2626 26 4 5 2Seleccionar la configuración predeterminada dEF 2626 26 4 5 3 Configuración de prueba de potenciación PUt 2626 26 4 5 4Configuración de visualización dSP 2726 27 4 5 5Buzzer Configuración bUZ 2726 27 ...

Page 109: ...s FrD 2827 28 4 5 10 Configuración mínima de tiempo de ejecución de retransmisión de fan Frr 2827 28 4 5 11Enlación de enganche del relé de ánvene de ánbalo de 2827 28 4 5 12 Configuración del ventilador detrouble tFS 2827 28 4 5 134 20mA Configuración de salida 420 2828 28 5Teotrar 2928 29 5 1 Diagnósticos en placa 2928 29 5 1 14 20mA solución de problemas 2928 29 Códigos de error 5 1 2 t 2928 29...

Page 110: ... 7 1Prueba 3231 32 7 1 1Proba de 32funcionamiento 31 32 7 1 2Probación de funcionamiento manual 3332 33 7 2 Kits de calibración y prueba 3332 33 7 3Pruebas de 35gas 34 35 7 3 1Prueba del relé del ventilador 3534 35 7 3 2Prueba del relé de alarma 3635 36 7 3 3Prueba del bucle 4 20mA 3635 36 7 4 Procedimiento de calibración de 38campo 36 38 7 4 1Zero el sensor 3836 38 ...

Page 111: ...38 42 9 1Menú principal 4238 42 9 2Menú de prueba automático bUZ 4339 43 9 3Menú de configuración CON 4440 44 9 4Seleccione menú de prueba tst 5046 50 9 5MenúCAL 5147 51 9 6Menú de restablecimiento deensor Sen 5248 52 10Macurco Gas Detection Producto garantía limitada 5349 53 Información de contacto de soporte técnico 5349 53 Información general de contacto 5349 53 ...

Page 112: ...orte técnico al 1 844 325 3050 Los terminales de alta tensión 120 240 VCA se encuentran dentro de este detector lo que representa un peligro para los técnicos de servicio Sólo los técnicos cualificados deben abrir la caja del detector y dar servicio a los circuitos internos Asegúrese de que la energía se desenergice de los relés del detector antes de dar servicio a la unidad Si no lo hace puede re...

Page 113: ...artículos domésticos comunes Esté alerta a otros hidrocarburos cerca del detector antes de asumir que la unidad es falsamente alarmante o defectuosa 2 1 Uso para El GD 6 proporciona detección de gases combustibles y control automático de ventiladores de escape louver o válvulas para instalaciones de mantenimiento automotriz garajes de estacionamiento cerrados cuartos de servicio salas de baterías ...

Page 114: ... el acceso para calibración o prueba de gas 2 4 características técnicas Peso del envío 1 libra 0 45 kg Medidas 4 1 2 x 4 x 2 1 8 in 11 4 X 11 4 X 5 3 cm Color Gris oscuro Conexiones enchufes terminales Caja de montaje no incluida 4x4 eléctrica Relé del ventilador 5 A 240 VCA servicio de piloto SPDT enganche o sin enganche Accionamiento del relé del ventilador seleccionable en diS desactivar 3 4 5...

Page 115: ... i n a 2 4 1 Serie 6 de baja tensión Potencia 3 W máx de 12 a 24 VCA o de 12 a 48 VCC Corriente 24VDC 75 mA en alarma dos relés 50 mA solo relé de ventilador y 23 mA de stand by 2 4 2 Voltaje de línea de la serie 12 Potencia 100 240VAC 50 A 60 Hz Actual 1 0 A MAX ...

Page 116: ...columna aproximadamente un pie por encima del piso en un área central donde el movimiento del aire es generalmente bueno La unidad en promedio puede cubrir aproximadamente 900 pies cuadrados 84 metros cuadrados a 1 257 pies cuadrados 117 metros cuadrados La cobertura depende del movimiento del aire dentro de la habitación o instalación Es posible que se necesiten detectores adicionales cerca de cu...

Page 117: ...nta que la configuración de deshabilitar hará que el relé de alarma no se enganche en absoluto 7 El relé de ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales El contacto común COM normalmente abierto N O y el contacto normalmente cerrado N C El relé del ventilador puede conmutar hasta 5 0 A hasta 240 VCA Consulte la sección OPERACIÓN de estas Instrucciones del usuario para obtener más informa...

Page 118: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 13 p á g i n a Figura 3 1 Diagrama de salida 6 Sereis 4 20 mA Figura 3 2 Vista trasera de la serie 6 ...

Page 119: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 p á g i n a Figura 3 3 Instalación independiente típica de la serie 6 Cuadro 3 4 Dispositivo múltiple de la serie 6 ...

Page 120: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 p á g i n a Cuadro 3 5 Panel de control de la alarma de la serie 6 Figura 3 6 Panel de control de la serie 6 DVP 120 ...

Page 121: ...ente cerrada El GD 6 supervisa todas las funciones críticas de la unidad a través de diagnósticos de software que prueban y verifican continuamente sus operaciones Si se encuentra un problema la unidad cambiará a un modo a prueba de fallos error o condición de problema En este modo de error se activarán los relés Fan y Alarm indicando la condición de problema en el panel y la pantalla GD 6 parpade...

Page 122: ...e la configuración de deshabilitar hará que el relé de alarma no se enganche en absoluto 4 El relé de ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales El contacto común COM normalmente abierto N O y el contacto normalmente cerrado N C El relé del ventilador puede conmutar hasta 5 0 A hasta 240 VCA Consulte la sección OPERACIÓN de estas Instrucciones del usuario para obtener más información s...

Page 123: ...he El relé del ventilador entrará en la condición de falla de problema si la Opción de configuración de ventilador de problemas está establecida en ON y se desconectará una vez que se borre la condición de falla de problema 7 El bucle de corriente es de 4 mA en aire limpio y 4 20 mA para 0 50 LEL Figura 3 9 Salida de la serie 12 4 20 mA Figura 3 10 Vista trasera de la serie 12 ...

Page 124: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 19 p á g i n a Figura 3 11 Nstallation I independiente típico de la serie 12 Figura 3 12 Uso de la serie 12 con el panel de alarma ...

Page 125: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 20 p á g i n a Figura 3 13 Panel de control de la serie 12 DVP 120 ...

Page 126: ...ondientes en la parte posterior del detector NOTA Se utilizará un cable de 22 a 12 GTE El alambre utilizado debe cumplir con el rango de temperatura del detector es decir de 0 F a 125 F 18 Ca 52 C 3 3 1 1 Conexión de alimentación de la red eléctrica Conecte el GD 6 a la fuente de alimentación de clase 2 solamente Se sugiere utilizar un transformador separado para alimentar la unidad o unidades deb...

Page 127: ...detector Despoje el aislamiento de cada cable hacia atrás aproximadamente 1 4 de pulgada 6 5 mm inserte el cable desnudo en el terminal y apriete la abrazadera del tornillo Asegúrese de que el cable no se pueda extraer fácilmente del conector Cuando los cables están conectados asiente el conector modular en el cabezal asegurándose de que el pestillo se enganche 3 3 2 Voltaje de línea de la serie 1...

Page 128: ...s y están disponibles en el conector modular de 4 20mA un conector de 2 posiciones Para instalar el cableado para los contactos de 4 20 mA desconecte el conector del cabezal del detector Despoje el aislamiento de cada cable hacia atrás aproximadamente 1 4 de pulgada 6 5 mm inserte el cable desnudo en el terminal y apriete la abrazadera del tornillo Asegúrese de que el cable no se pueda extraer fác...

Page 129: ...alde gas El zumbador sonará indicando Alarma si el zumbador está encendido Problemas con la función de visualización activada y el dispositivo está en un estado de problemas la pantalla mostrará el código de error t t01 por ejemplo Si la configuración del ventilador de problemas está activada el relé del ventilador cambiará la activación del relé Consulte section 4 5 11 Trouble Fan Setting tFS y s...

Page 130: ...a la salida leerá entre 4 mA y 20 mA dependiendo de la concentración actual de metano propano o hidrógeno Problemas con la función de 4 20 mA activada y la configuración del ventilador de problemas habilitada El bucle 4 20mA dará salida a 1 mA o 24 mA dependiendo de la condición de problema Consulte la Sección 5 1 Diagnósticos a bordo 4 5 Predeterminado configuración de fábrica ajuste predetermina...

Page 131: ... entrar en el menú Estafa La primera selección es la configuración dEF o predeterminada Pulse Intro Si ya está en configuración predeterminada no habrá ninguna acción Si aún no está en Configuración predeterminada se mostrará nO Presione Siguiente para cambiarlo a yES parpadeando luego presione Enter para confirmar el cambio sólido y presione Enter nuevamente para volver a dEF en el menú Con Presi...

Page 132: ...onfiguración de relé de alarma Presione Siguiente cuatro veces para llegar a ArS y luego presione Enter Si la pantalla es dIS deshabilitada presione Siguiente para cambiarla a 5 10 15 20 o 25 LEL parpadeante luego presione Enter para confirmar el cambio sólido y presione Enter nuevamente para volver a ArS en el menú Con Presione Siguiente hasta que se muestre Fin y luego presione Entrar para volve...

Page 133: ...l presione el botón Siguiente dos veces para llegar a Con o al menú Configuración A continuación presione el botón Entrar para entrar en el menú Estafa La décima selección es la opción FrL o Fan Relay Latching Presione Siguiente nueve veces para llegar a FrL y luego Ingrese Si el enganche es OFF presione Next para activarlo a On parpadeo y luego presione Enter para confirmar el cambio sólido y pre...

Page 134: ...n de seguridad Para borrar este modo simplemente apague la alimentación de la unidad durante unos segundos o presione el interruptor de prueba dentro de la unidad Esto hará que la unidad reinicie el ciclo de autodiagnóstica de 1 minuto 5 1 1 Solución de problemas de 4 20 mA 0 mA es muy probablemente un problema de conexión 4 20 mA es el rango de lectura de gas normal 0 50 LEL 24 mA indica una cond...

Page 135: ... de incendios y freón utilizado en refrigerantes compuestos organometálicos compuestos de azufre compuestos de cloro acetileno olefinas o altas concentraciones de gas combustible 5 3 Señal de fin de vida útil El GD 6 tiene un sensor de perlas catalíticas de larga duración no reemplazable Cinco 5 años después de que se instale el GD 6 se activará la señal de fin de vida útil del sensor lo que indic...

Page 136: ...da útil del sensor ya se ha restablecido se mostrará don hecho Si aún no se ha restablecido se mostrará no Presione Siguiente para cambiarlo a SÍ parpadeante luego presione Entrar para confirmar el cambio sólido y presione Entrar nuevamente para volver a rSt en el menú SEn Presione Siguiente hasta que se muestre Fin y luego presione Enter para volver al funcionamiento normal La vida útil del senso...

Page 137: ...ue la luz LED indicadora de estado verde GD 6 esté iluminada continuamente Si no es así no proceda con las pruebas Si la unidad está en modo de error póngase en contacto con su representante local o con el representante del servicio técnico de Macurco para obtener información sobre cómo resolver el problema 1 Desmonte el tornillo único en el centro de la cubierta frontal del GD 6 2 Desmonte la cub...

Page 138: ...al panel durante la prueba de gas La pantalla parpadeará durante la prueba o en el caso de la prueba de gas el nivel se alternará con el gas esperado mE Pro o Hy Una vez completada la prueba la pantalla volverá a la pantalla constante Para salir del menú de prueba presione el botón Siguiente hasta que se muestre Fin luego presione Enter para volver al modo normal 7 2 Kits de calibración y prueba a...

Page 139: ... 30 0011 1110 2 o Caso de calibración o Dos pies de tubo Tygon o Cal Hood Macurco Pack o 0 2 Regulador de gas LPM F También se necesitan las siguientes botellas de gasdependiendo del gas target se vende por separado hidrógeno o 70 0716 1758 6 Hidrógeno H2 Cal Cilindro de gas 34L 10 LEL M para pruebas de gas o 70 0716 1759 4 Hidrógeno H2 Cal Cilindro de Gas 34L 20 LEL M Para Calibrating metano o 70...

Page 140: ...el sensor de gas 4 Compruebe el manómetro del regulador Si tiene 25 psi o menos deberá reemplazar el bote de gas Nota El tiempo para activar el relé del ventilador depende de la configuración de retardo Cuadro 7 1 Conexión de calibración 5 Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas y espere con el gas aplicado continuamente 6 Con la función de visualización activada el GD 6 mostrará la con...

Page 141: ...El relé del ventilador debe activarse de acuerdo con la configuración 4 Con la función de visualización activada y la concentración de gas alcanzando el ajuste de relé de alarma 20 LEL por ejemplo la pantalla parpadeará de un lado a otro entre ALr y 20 El zumbador sonará indicando Alarma si el zumbador está encendido Con la función de visualización apagada la pantalla no muestra la concentración d...

Page 142: ...as instrucciones de usuario Nota Si la salida 4 20mA no aumenta en el plazo de 2 minutos considere estas posibilidades a El cilindro de gas está vacío compruebe el manómetro Substituya el cilindro de gas si es de 25 psi o menos b La unidad necesita ser recalibrada pasar por la recalibración y la re prueba c El detector necesita mantenimiento unidad de retorno a la fábrica para el mantenimiento d E...

Page 143: ... el GD 6 mE Pro o Hy 3 Compruebe el manómetro del regulador Si tiene 25 psi o menos deberá reemplazar el bote de gas 4 Coloque la campana de prueba desde el regulador sobre el sensor de gas 5 Para seleccionar modo de intervalo de calibración SPn del modo normal pulse el botón Siguiente cuatro veces para llegar a CAL o modo de calibración 6 Luego presione el botón Enter para llegar al modo cero de ...

Page 144: ... Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 39 p á g i n a 14 Vuelva a montar el GD 6 asegúrese de que el LED esté alineado con el orificio de la caja frontal 15 Consulte Diagrama de flujo de calibración en el interior de la carcasa ...

Page 145: ...a alternativo 1616 16 de la serie 6 Figura 3 8 Panel de alarma de la serie 6 y cableado de la válvula de cierre 1617 16 Figura 3 9 6 Series Horn Strobe Combo Cableado 1717 17 Figura 3 9 Salida 1818 18 de la serie 12 de 4 20 mA Figura 3 10 Vista trasera de la serie 12 1819 18 Figura 3 11 Instalación independiente típica de la serie 12 1919 19 Figura 3 12 Uso de la serie 12 con el panel de alarma 19...

Page 146: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 41 p á g i n a Tabla 4 1 Configuración predeterminada 2625 26 Cuadro 4 1 Vista 2625 26 del tablero Cuadro 7 1 Conexión de calibración 3534 35 ...

Page 147: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 p á g i n a 9 Apéndice B Estructura de menú 9 1 Menú principal ...

Page 148: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 p á g i n a 9 2 Menú de prueba automática bUZ ...

Page 149: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 44 p á g i n a 9 3 Menú de configuración CON ...

Page 150: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 45 p á g i n a ...

Page 151: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 46 p á g i n a ...

Page 152: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 47 p á g i n a ...

Page 153: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 48 p á g i n a ...

Page 154: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 49 p á g i n a ...

Page 155: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 50 p á g i n a 9 4 Seleccione el menú de prueba tst ...

Page 156: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 51 p á g i n a 9 5 Menú CAL ...

Page 157: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 52 p á g i n a 9 6 Menú de restablecimiento del sensor Sen ...

Page 158: ......

Page 159: ......

Page 160: ...IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A UN PERÍODO DE DOS 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Macurco no será responsable de ningún daño incidental o consecuente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresa o implícita que surja de o esté relacionada con el uso de dicho detector de gas La responsabilidad del fabricante o de su agente se limitará a la sustitución o rep...

Reviews: