background image

.39

DESCRIÇÃo GERAL Do RAto

INTERNET ANTERIOR

APOIO DA PALMA AjUSTáVEL

INTERNET SEGUINTE

INDICADOR BLUETOOTH

INDICADOR PPP

BOTãO 5D

BOTãO DE LIBERTAÇãO  

DAS PILHAS

BOTãO CENTRAL DO RATO  

DESLOCAMENTO VERTICAL

BOTãO LATERAL

 CICLO PPP

1.  Gå til 

www.madcatz.com/downloads

 for at downloade og installere  

  Mad Catz-softwareapplikationen

2.  Brug træk-og-slip-interfacet til at brugertilpasse din mus

3.  Se softwarens Support-sektion for komplet programmeringsvejledning

Summary of Contents for R.A.T.M

Page 1: ...ology Any device supporting mouse input over Bluetooth 4 0 Jedes Gerät unterstützt Mauseingaben über Bluetooth 4 0 Toutes les entrées de la souris au dessus de dispositif de support Bluetooth 4 0 WIRELESS MOBILE GAMING KABELLOSE MOBILE GAMING MAUS SOURIS DE JEU MOBILE SANS FIL ...

Page 2: ...A T M Mouse wireless Adattatore Borsa 2 batterie ministilo A B C D R A T M Ratón inalámbrico Llave electrónica Bolsa 2 x batería AAA A B C D R A T M Trådlös mus Dongle Fodral 2 x AAA batterier A B C D R A T M Trådløs mus Dongle Lomme 2 x AAA batterier A B C D R A T M Rato Sem Fios Dongle Bolsa 2x pilhas AAA A B C D ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SWEDISH DANISH português D 5 2 1 5 2 1 B ...

Page 3: ...versikt LED indikatorer Istallationsanvisningar 29 31 32 Panoramica del mouse Spie LED di indicazione Istruzioni di configurazione 19 21 22 Oversigt over mus Lysdioder Opsætningsvejledning 34 36 37 Descrição geral do rato Indicadores LED Instruções de configuração 24 26 27 Descrição geral do rato Indicadores LED Instruções de configuração 39 41 42 DEUTSCH SWEDISH FRANÇAIS ITALIANO DANISH ESPAÑOL p...

Page 4: ... 4 MOUSE OVERVIEW INTERNET BACKWARD Adjustable palm rest INTERNET FORWARD Bluetooth indicator Dpi indicator 5D Button Battery Release button MIDDLE MOUSE BUTTON Vertical SCROLL Wing Button DPI CYCLE ...

Page 5: ... 5 5 2 1 ON OFF LASER BATTERY compartment DONGLE STORAGE ...

Page 6: ...s 5 Blue LED pulses every 2 seconds Red LED Low Brightness DPI Setting 1 Red LED Full Brightness DPI Setting 2 LED indication will remain active for one minute upon any change of status after which it will extinguish in order to conserve battery 5 2 1 5 2 1 5 2 1 Pairing Mode Battery Low DPI LED Paired and operating led COLOR INDICATORS ...

Page 7: ...ces Check with your manufacturer to see if it is Bluetooth Smart ready Check with your device manufacturer for support for Bluetooth Smart mice and then follow their instructions for pairing WINDOWS 8 1 Ensure the USB dongle is unplugged and power the R A T M on 2 Press and hold the 5D and Wing buttons for 5 seconds until the Blue LED starts flashing 3 Move mouse to bottom right corner of the scre...

Page 8: ...use harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an unc...

Page 9: ... 9 MAUSÜBERSICHT INTERNET ZURÜCK Anpassbare Handballenauflage INTERNET WEITER Bluetooth Anzeige DPI Anzeige 5D Taste Batteriefreigabetaste MITTLERE MAUSTASTE Vertikaler BILDLAUF Flügeltaste DPI ZYKLUS ...

Page 10: ... 10 EIN AUS LASER Batteriefach DONGLE FACH MAUSÜBERSICHT 5 2 1 ...

Page 11: ...ue LED blinkt alle 2 Sekunden Rote LED geringe Helligkeit DPI Einstellung 1 Volle Helligkeit DPI Einstellung 2 Die LED Anzeige bleibt bei jeder Statusänderung eine Minute lang eingeschaltet Anschließend erlischt sie um Energie zu sparen 5 2 1 5 2 1 5 2 1 Kopplungsmodus Geringer Batteriestand DPI LED Gekoppelt und in Betrieb LED FARBANZEIGEN ...

Page 12: ...ler Bluetooth Smart unterstützt Überprüfen Sie beim Hersteller Ihres Geräts Unterstützung für Bluetooth Smart Mäusen und dann folgen Sie den Anweisungen für das Pairing Windows 8 1 Stellen Sie sicher dass der USB Dongle getrennt ist und schalten Sie R A T M ein 2 Halten Sie die Flügeltaste und 5D Tasten 5 Sekunden lang gedrückt bis die blaue LED blinkt 3 Bewegen Sie die Maus in die untere rechte E...

Page 13: ...Softwaredownload Wenn R A T M mit Ihrem Gerät anscheinend nicht funktioniert während es einge schaltet ist halten Sie die Flügeltaste und 5D Tasten 5 Sekunden lang gedrückt bis die blaue LED blinkt Wenn Sie eine Verbindung mit dem USB Dongle herstellen möchten stellen Sie sicher dass er an den Computer angeschlossen ist Wenn Sie eine Verbindung mit einem anderen Gerät herstellen möchten führen Sie...

Page 14: ...on de la souris INTERNET PRÉCÉDENT Repose paume réglable INTERNET SUIVANT Indicateur Bluetooth Indicateur DPI Bouton 5D Bouton de libération de piles MOLETTE DE LA SOURIS DÉFILEMENT Vertical Bouton à ailes CYCLE DPI ...

Page 15: ... 15 MARCHE ARRÊT LASER compartiment des piles RANGEMENT DE DONGLE 5 2 1 ...

Page 16: ...des 5 Le témoin bleu clignote toutes les 2 secondes Témoin rouge Faible luminosité Réglage DPI 1 Luminosité totale Réglage DPI 2 Un témoin lumineux reste allumé pendant 1 minute en cas de changement d état après quoi il s éteint pour économiser les piles 5 1 5 2 1 5 2 1 Mode de couplage Piles faibles Témoin DPI Couplage effectué et fonctionnement TÉMOINS LUMINEUX COULEUR ...

Page 17: ...1 Assurez vous que le dongle USB est débranché puis allumez le R A T M 2 Puis maintenez les boutons Bouton 5D et Bouton à ailes enfoncés pendant 5 secondes jusqu à ce que le voyant bleu se mette à clignoter 3 Déplacez la souris dans l angle inférieur droit de l écran pour ouvrir la barre des icônes 4 Cliquez sur Settings Paramètres 5 Cliquez sur Change PC Settings Modifier les par amètres du PC 6 ...

Page 18: ...droit de l utilisateur à se servir de cet équipement Déclaration de la FCC relative à l exposition au rayonnement électromagnétique Ce matériel est conforme aux exigences de la FCC relatives aux limites d exposition au rayonnement établies dans le cadre d un environnement non contrôlé Cet émetteur ne doit pas être combiné à ou fonctionner simultanément avec une autre antenne ou un autre émetteur D...

Page 19: ...l mouse INTERNET INDIETRO Poggiapolsi regolabile INTERNET AVANTI Indicatore Bluetooth Indicatore Dpi Pulsante 5D Pulsante di sblocco batteria PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE SCORRIMENTO verticale Pulsante laterale CICLO DPI ...

Page 20: ... 20 ON OFF LASER Vano batteria COMPARTIMENTO ADATTATORE PANORAMICA DEL MOUSE 5 2 1 ...

Page 21: ... ogni 2 secondi Scarsa luminosità del LED rosso Impostazione DPI 1 Luminosità al massimo Impostazione DPI 2 Gli indicatori LED rimarranno attivi per un minuto dopo qualsiasi cambiamento dello stato quindi si spegneranno per risparmiare la batteria 5 2 1 5 2 1 5 2 1 Modalità di abbinamento Batteria in esaurimento LED DP Abbinato e funzionante INDICATORI COLORATI led ...

Page 22: ...luetooth Smart Verificare con il produttore del dispositivo per il supporto per i mouse Bluetooth intelligenti e poi seguire le istruzioni per l accoppiamento Windows 8 1 Assicurarsi che l adattatore USB sia scollegato e accendere la R A T M 2 Premere e tenere premuta la Pulsante 5D e i pulsanti laterale per 5 secondi fino a quando il LED blu non inizia a lampeggiare 3 Spostare il mouse sull angol...

Page 23: ...sia collegato al computer Se si desidera collegare a un altro dispositivo seguire la procedura di abbinamento Bluetooth per il dispositivo per ritrovare la R A T M 1 Visitare il sito www madcatz com downloads per scaricare e installare l applicazione del software Mad Catz 2 Usare l interfaccia di trascinamento della selezione per personalizzare il mouse 3 Visitare la sezione Supporto del software ...

Page 24: ...tón VERSIONES ANTERIORES DE INTERNET Apoyamanos ajustable VERSIONES POSTERIORES DE INTERNET Indicador de Bluetooth Indicador Dpi Botón 5D Botón para liberar la batería BOTÓN MEDIO DEL RATÓN DESLIZAMIENTO Vertical Botón ala CICLO DPI ...

Page 25: ... 25 ENCENDIDO APAGADO LASER ALMACENAMIENTO DE LLAVE ELÉCTRICA 5 2 1 compartimiento de las baterías ...

Page 26: ... azul parpadea cada 2 segundos Brillo bajo del LED rojo Configuración DPI 1 Brillo total Configuración DPI 2 El indicador LED permanecerá activo durante un minuto al momento de un cambio de estado luego de lo cual se apagará para preservar la batería 5 1 5 2 1 5 2 1 Modo de emparejamiento Batería baja LED DPI Sincronizado y funcionando INDICADORES DE COLOR led ...

Page 27: ... Bluetooth Smart ready Consulte con el fabricante del dispositivo de apoyo para los ratones Bluetooth inteligentes y siga sus instrucciones para el emparejamiento Windows 8 1 Asegúrese de que la llave USB esté desconectada y encienda el R A T M 2 Presione y mantenga apretados los botones 5D y Botón ala durante 5 segundos hasta que el LED azul comience a titilar 3 Mueva el ratón a la esquina inferi...

Page 28: ...a a su computadora Si desea conectar otro dispositivo siga el procedimiento para emparejamiento de Bluetooth para que dicho dispositivo vuelva a detectar el R A T M 1 Visite www madcatz com downloads para descargar e instalar la aplicación del software Mad Catz 2 Use la interfaz de arrastrar y soltar para personalizar su ratón 3 Visite la sección Soporte del software para recibir instrucciones com...

Page 29: ... 29 MUSÖVERSIKT INTERNET BAKÅT Justerbart handstöd INTERNET FRAMÅT Bluetooth indikator Dpi indikator 5D knapp Batterifrigöringsknapp MITTERSTA MUSKNAPPEN Vertikal RULLNING Vingknapp DPI CYCLE ...

Page 30: ... 30 PÅ AV LASER batterifack DONGLEFÖRVARING MUSÖVERSIKT 5 2 1 ...

Page 31: ...var femte sekund 5 Blå LED pulserar varannan sekund Röd LED svag ljusstyrka DPI inställning 1 Full ljusstyrka DPI inställning 2 LED indikatorn förblir aktiv i en minut efter statusändring sedan slocknar den för att spara på batteriet 5 2 1 5 2 1 5 2 1 Kopplingsläge Lågt batteri DPI LED Länkad och igång LED FÄRGIN DIKATORER ...

Page 32: ...Smart Kontrollera med din enhet för support för Bluetooth Smart möss och följ deras anvisningar för att koppla ihop Windows 8 1 Kontrollera att USB dongle kopplats ur och slå på R A T M 2 Tryck sedan in och håll inne 5D och Ving knapparna i 5 sekunder tills den blå LED lampan börjar blinka För markören till nedre högra hörnet på skärmen för att öppna snabbknappsfältet 3 För markören till nedre hög...

Page 33: ...att den är ansluten till din dator Om du vill ansluta till en annan enhet ska du följa Bluetooth pairingproceduren för den enheten för att återupptäcka R A T M 1 Gå till www madcatz com downloads för att hämta och installera Mad Catz programvara 2 Använd gränssnittet med dra och släpp och att anpassa din mus 3 Gå till Support i programvaran för fullständiga programmeringsanvisningar Programvara fö...

Page 34: ... 34 OVERSIGT OVER MUS INTERNET BAGUD Justerbar håndledsstøtte INTERNET FREMAD Bluetooth indikator Dpi indikator 5D knap Batteriudløsningsknap MELLEMSTE MUSEKNAP Lodret RULLETAST Vingeknap DPI CYKLUS ...

Page 35: ... 35 TÆND SLUK LASER batteribeholder OPBEVARING AF DONGLE 5 2 1 ...

Page 36: ...5 sekund 5 Blå LED pulserer hvert 2 sekund Rød LED lav lysstyrke DPI indstilling 1 Fuld lysstyrke DPI indstilling 2 LED indikationen vil aktiveres i et minut efter hvert statusskifte og derefter slukkes for at spare på batteriet 5 2 1 5 2 1 5 2 1 Parringstilstand Lavt batteri DPI LED Parret og i drift led FARVEINDIKATORER ...

Page 37: ...cent om din enhed kan bruge Bluetooth Smart Check med producenten af enheden for support til Blue tooth Smart mus og derefter følge deres instrukser til parring Windows 8 1 Sørg for at USB donglen ikke er sat i og tænd for R A T M et 2 Trykke og holde 5D et og Vinge knapperne nede i 5 sekunder indtil den blå LED begynder at blinke 3 Flyt markøren til skærmens nederste højre hjørne for at åbne Amul...

Page 38: ...rge for at den er tilsluttet til din computer Hvis du ønsker at tilslutte til en anden enhed skal du følge parringsproceduren for Bluetooth for denne enhed for at genopdage R A T M et 1 Gå til www madcatz com downloads for at downloade og installere Mad Catz softwareapplikationen 2 Brug træk og slip interfacet til at brugertilpasse din mus 3 Se softwarens Support sektion for komplet programmerings...

Page 39: ...GERAL DO RATO INTERNET ANTERIOR Apoio da palma ajustável INTERNET SEGUINTE Indicador Bluetooth Indicador PPP Botão 5D Botão de libertação das pilhas BOTÃO CENTRAL DO RATO DESLOCAMENTO Vertical Botão Lateral CICLO PPP ...

Page 40: ... 40 LIGAR DESLIGAR LASER ARMAZENAMENTO DA DONGLE DESCRIÇÃO GERAL DO RATO 5 2 1 compartimento das pilhas ...

Page 41: ...sa de 2 x segundos LED vermelho com intensidade reduzida Definição PPP 1 Intensidade total Definição PPP 2 A indicação do LED permanecerá activa durante um minuto depois de qualquer alteração de estado após o que se apagará para poupar as pilhas 5 1 5 2 1 5 2 1 Modo de emparelhamento Pilhas fracas LED PPP Emparelhado e em funcionamento INDICADORES LED COLORIDOS ...

Page 42: ...o seu dispositivo o suporte de Bluetooth Smart Verifique com o fabricante do dispositivo de apoio para os ratos Bluetooth inteligentes e siga as instruções para o emparelhamento Windows 8 1 Certifique se de que o dongle USB está desligado e ligue o R A T M 2 Mantenha premidos os botões Lateral e 5D durante 5 segundos até o LED azul ficar intermitente 3 Mova o rato para o canto inferior direito do ...

Page 43: ...o seu computador Se pretender ligar a outro dispositivo siga o procedimento de emparelhamento Bluetooth desse dispositivo para detetar novamente o R A T M 1 Visite www madcatz com downloads para transferir e instalar a aplicação Mad Catz 2 Utilize a interface de arrastar e largar para personalizar o seu rato 3 Consulte a secção Suporte do software para obter instruções completas de programação Sof...

Page 44: ...mart et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive Inc de ses filiales et sociétés affiliées Couvert par le Brevet Américain No 6 157 370 La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive Inc de ses filiales et sociétés affiliées Le mot la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG In...

Reviews: