background image

CE-51AQ647

MADE IN ITALY

II 2G - II 2D

REGOLATORE DI PRESSIONE PER GAS

GAS PRESSURE REGULATOR

REGULADOR DE PRESIÓN PARA GAS

RG/2MT...X - FRG/2MT...X

C

hapter

4.4b

S

eCtion

4

Madas Technical Manual

 - REV. 0 of 10

th

 May 2018   -   

RG/2MT... X- FRG/2MT...X

I T

E N

E S

Range pressione di esercizio

Operating pressure range

Rango de la presión de funcionamiento

P1: 100 mbar (versione A) - 100÷200 mbar (versione B)

200÷300 mbar (versione C) 300÷400 mbar (versione D)

400÷500 mbar (versione E)

Range pressione di uscita

Outlet pressure range

Rango de la presión de salida

P2 up to 200 mbar

Attacchi filettati / Threaded connections

Conexiones roscadas

DN 15 - DN 20 - DN 25

Attacchi filettati  a 90°/ Threaded connections at 90°

Conexiones roscadas a 90°

DN 15 - DN 20 - DN 25

Norma di riferimento / Reference standard

Patrón de referencia

EN 88-1

In conformità a *

In conformity with *

Conforme *

Regolamento (UE) 

2016/426

Regulation (EU) 

2016/426

Reglamento (UE) 

2016/426

* Vedere 2.0  /  See 2.0  /  Véase 2.0

Summary of Contents for FRG/2MT X Series

Page 1: ...bar versione B 200 300 mbar versione C 300 400 mbar versione D 400 500 mbar versione E Range pressione di uscita Outlet pressure range Rango de la presión de salida P2 up to 200 mbar Attacchi filettati Threaded connections Conexiones roscadas DN 15 DN 20 DN 25 Attacchi filettati a 90 Threaded connections at 90 Conexiones roscadas a 90 DN 15 DN 20 DN 25 Norma di riferimento Reference standard Patró...

Page 2: ...DICE pag Italiano 3 English 9 Español 15 Disegni Drawings Diseños 21 Dimensioni tabella 2 Dimensions table 2 Dimensiones tabla 2 23 Caratteristiche molle di regolazione tabella 3 table 3 tabla 3 24 Diagramma Diagram Diagrama p 25 Codifica prodotto Product encoding Codificación del producto 26 ...

Page 3: ...hiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle persone e o animali domestici PERICOLO In caso di inosservanza possono essere procurati danni a beni materiali 1 3 PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che Hanno dimestichezza con l installazione il montaggio la messa in ...

Page 4: ... gas a monte dell apparecchio prima dell installazione Verificare che la pressione di linea SIA COMPRESA nel range di P1 indicato sull etichetta del prodotto e che NON SIA SUPERIORE al valore massimo Eventuali tappi di protezione se presenti vanno rimossi prima dell installazione Tubazioni e interni dell apparecchio devono essere liberi da corpi estranei IMPORTANTE per evitare possibili pompaggi e...

Page 5: ...re la membrana del regolatore quindi il tratto di tubazione a valle ad una pressione maggiore di 200 mbar 3 3 INSTALLAZIONE IN LUOGHI A RISCHIO DI ESPLOSIONE DIRETTIVA 2014 34 UE Il regolatore è conforme alla Direttiva 2014 34 UE come apparecchio del gruppo II categoria 2G e come apparecchio del gruppo II categoria 2D come tale è idoneo per essere installato nelle zone 1 e 21 oltre che nelle zone ...

Page 6: ...di 200 mbar Servirsi di appositi dispositivi manuali di chiusura del gas per evitare il danneggiamento del regolatore La manovra di pressurizzazione dell apparecchiatura dovrà essere fatta molto lentamente per evitare possibili danni NOTA non deve essere per nessun motivo ostruito il piccolo foro del coperchio superiore 3 in quanto il regolatore potrebbe non funzionare Aprire molto lentamente la v...

Page 7: ...la con la nuova molla Avvitare la vite di regolazione 2 e dopo aver avviato l impianto come indicato in 4 0 settare la pressione di uscita al valore desiderato come indicato in 4 2 Riavvitare il tappo 1 ed eventualmente sigillarlo in quella posizione utilizzando se presenti gli appositi fori sigillo 5 0 MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di smontaggio sull apparecchio assicurars...

Page 8: ...missione modifica e utilizzo di parti di ricambio non originali nonpossonoessererivendicatidirittidigaranziaorisarcimentodanni Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione il montaggio di apparecchi di altri produttori la modifica del dispositivo e l usura naturale 8 0 DATI DI TARGA In targa vedere esempio a fianco sono riportati i seguenti dati Nome logo e indirizzo del fabbricant...

Page 9: ...s EN 88 1 EN 13611 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance this may cause damage totangiblegoods topeopleand orpets DANGER In the event of inobservance this may cause damage to tangible goods 1 3 QUALIFIED STAFF These are people who Are familiar with product installation assembly start up and maintena...

Page 10: ...TEX 3 0 COMMISSIONING THE DEVICE 3 1 OPERATIONS PRIOR TO INSTALLATION It is necessary to close the gas upstream of the device prior to installation Check that the line pressure IS WITHIN the P1 range indicated on the label of the product and that IT IS NOT HIGHER than the maximum value Protective caps if any must be removed prior to installation The pipes and inside of the device must be clear of ...

Page 11: ...the tightness of the system avoiding to subject the membrane of the regulator therefore the downstream pipe section to a pressure higher than 200 mbar 3 3 INSTALLATION IN PLACES WHERE THERE IS THE RISK OF EXPLOSION DIRECTIVE 2014 34 EU The regulator complies with Directive 2014 34 EU as a group II equipment category 2G and as group II equipment category 2D consequently it is suited for installatio...

Page 12: ...downstream pipe section to a pressure higher than 200 mbar Use special manual gas closing devices to prevent damaging the regulator The pressurisation manoeuvre of the equipment must be carried out very slowly so as to avoid possible damage NOTE the small hole of the top cover 3 must not be obstructed for any reason whatsoever otherwise the regulator might not work Open the downstream shut off val...

Page 13: ...crew 2 Remove the spring 15 from the top cover 3 and replace it with the new spring Tighten the adjustment screw 2 and after starting the system as shown in 4 0 set the outlet pressure to the desired value as shown in 4 2 Screw the cap 1 back on and if necessary seal it in that position using the appropriate seal holes if present 5 0 MAINTENANCE Before carrying out any dismantling operation on the...

Page 14: ...n tampering modificationanduseofnon originalspareparts are not covered by the rights of the warranty or compensation for damage The warranty also excludes maintenance work the assembly of parts of other manufacturers making changes to the device and natural wear 8 0 RATING PLATE DATA The rating plate data see example provided here includes the following Manufacturer s name logo and address possibl...

Page 15: ...ncia EN 88 1 EN 13611 1 2 LEYENDA DE SÍMBOLOS ATENCIÓN Se llama la atención sobre detalles técnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCIÓN En caso de incumplimiento además de daños en bienes materiales tambiénpuedenprovocarsedaños a las personas y o animales domésticos PRECAUCIÓN En caso de incumplimiento sepuedenprovocardaños a bienes materiales 1 3 PERSONAL CUALIFICADO Se trata de personal...

Page 16: ... el gas antes del aparato antes de la instalación Compruebe que la presión de línea ESTÉ COMPRENDIDA en el rango P1 indicado en la etiqueta del producto y que NO SEA SUPERIOR al valor máximo Los posibles tapones de protección de estar presentes se deben quitar antes de la instalación Las tuberías y partes internas del aparato no deben tener cuerpos extraños IMPORTANTE para evitar posibles bombeos ...

Page 17: ... del sistema evitando someter la membrana del regulador y por tanto el tramo de tubería posterior a una presión superior a 200 mbar 3 3 INSTALACIÓN EN LUGARES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN DIRECTIVA 2014 34 UE El regulador es conforme con la Directiva 2014 34 UE como aparato del grupo II categoría 2G y como aparato del grupo II categoría 2D como tal es idóneo para ser instalado en las zonas 1 y 21 ademá...

Page 18: ...sión superior a 200 mbar Utilice dispositivos manuales de cierre del gas apropiados para evitar que se dañe el regulador La maniobra de presurización del equipo deberá realizarse muy lentamente para evitar posibles daños NOTA no puede estar obstruido por ninguna razón el pequeño agujero de la tapa superior 3 porque el regulador podría no funcionar Abra muy lentamente la válvula de interceptación p...

Page 19: ...titúyalo con el nuevo Atornille el tornillo de regulación 2 y después de haber puesto en marcha la instalación como se indica en 4 0 ajuste la presión de salida al valor deseado como se indica en 4 2 Enrosque el tapón 1 y si es necesario séllelo en esa posición utilizando si están presentes los orificios de sellado correspondientes 5 0 MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de desmont...

Page 20: ...cación y uso de partes de repuesto no originales no se pueden reclamar derechos de garantía ni resarcimiento de daños Además se excluyen de la garantía los trabajos de mantenimiento el montaje de aparatos de otros fabricantes la modificación del dispositivo y el desgaste natural 8 0 DATOS DE LA PLACA En la placa véase el ejemplo de al lado aparecen los datos siguientes Nombre logotipo y dirección ...

Page 21: ...s Technical Manual REV 0 of 10th May 2018 RG 2MT X FRG 2MT X fig 2 Connessioni a 90 90 connections Conexiones a 90 DN 15 DN 20 DN 25 fig 1 Connessioni in linea In line connections Conexiones en linea DN 15 DN 20 DN 25 ...

Page 22: ...le 5 Corpo 6 Presa di pressione optional 7 Organo filtrante 8 Viti di fissaggio coperchio inferiore 9 Otturatore 10 Coperchio inferiore 11 O Ring di tenuta coperchio inferiore 12 Viti di fissaggio coperchio superiore 13 Membrana di sicurezza 14 Tappo antipolvere 15 Molla di taratura 16 Sigillo optional fig 1 y 2 1 Tapón de cierre 2 Tornillo de regulación P2 3 Tapa superior 4 Membrana de funcionami...

Page 23: ...20 153 94 40 5 111 5 Rp DN 15 Rp DN 20 Rp DN 25 120 150 94 72 5 77 5 34 F solo versioni B C D E con connessioni a 90 F only B C D E versions with 90 connections F solo versiones B C D E con conexione s a 90 Le dimensioni sono indicative non vincolanti The dimensions are provided as a guideline they are not binding Las dimensiones son indicativas no vinculantes Tabella 1 Table 1 Tabla 1 Vite Screw ...

Page 24: ...17x70x11 20 70 B MO 0210 1 3x17x70x11 16 60 C D E MO 2150 2x17x54x9 60 180 1 C MO 2150 2x17x54x9 60 200 1 D E MO 0213 1 3x17x55x8 DN 20 13 7 30 A MO 0204 1X17X40X6 DN 20 90 13 7 30 A MO 0210 1 3x17x70x11 DN 20 DN 20 90 20 60 A MO 0210 1 3x17x70x11 16 60 B C D E MO 2150 2x17x54x9 60 180 1 C MO 2150 2x17x54x9 60 200 1 D E MO 0213 1 3x17x55x8 DN 25 13 7 30 A MO 0204 1X17X40X6 DN 25 90 13 7 30 A MO 02...

Page 25: ...iagram calculated with P1 50 mbar and regulator set out of service Diagrama calculado con P1 50 mbar y regulador puesto fuera de servicio dv 0 65 dv 1 dv 0 47 dv 1 67 1 metano methane metan metano 2 aria air aer aire 3 gas di città town gas gaz de oraș gas de ciudad 4 gpl lpg gpl gas líquido dv densità relativa all aria dv density relative to the air dv densitatea relativă a aerului dv densidad re...

Page 26: ...ara obtener arandela de estanquidad en FKM Es E g Ej FR44VEX 010 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAFORESIS Aggiungere la lettera K dopo la lettera indicante il range di pressione Add the letter K after the letter denoting the pressure range Añadir la letra K a continuación de la letra que indica el rango de presión Es E g Ej FR44EKX 010 COMBINAZIONI POSSIBILI POSSIBLE COMBINATIONS POSIBLES COMBINACIONES...

Page 27: ...10 60 200 1 FR22EX 020 RG22EX 020 DN 20 13 7 30 FR33AX 010 RG33AX 010 20 60 FR33AX 020 RG33AX 020 16 60 FR33BX 010 RG33BX 010 16 60 FR33CX 010 RG33CX 010 60 180 1 FR33CX 020 RG33CX 020 16 60 FR33DX 010 RG33DX 010 60 200 1 FR33DX 020 RG33DX 020 16 60 FR33EX 010 RG33EX 010 60 200 1 FR33EX 020 RG33EX 020 DN 25 13 7 30 FR44AX 010 RG44AX 010 20 70 FR44AX 020 RG44AX 020 16 70 FR44BX 010 RG44BX 010 16 60...

Page 28: ...vons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy Unità locale Via M Hack 1 3 5 37045 Z A I Legnago VR Italy Tel 39 0442 23289 Fax 39 0442 27821 http www madas it e mail info madas it ...

Reviews: