26
ES
EN
IT
Madas Technical Manual
- REV. 0 of 10
th
May 2018
RG/2MT...X- FRG/2MT...X
Codifica prodotto / Product encoding / Codificación del producto
ATTACCHI FILETTATI NPT / NPT THREADED CONNECTIONS
CONEXIONES ROSCADAS NPT
richiedere fattibilità / request feasibility / consulte la disponibilidad
Aggiungere la lettera “
N
” dopo le
cifre indicanti gli attacchi.
Add the letter “
N
” after figures
denoting the connection.
Añadir la letra “
N
” a continuación de
las cifras que indican los diámetros de
conexión.
Es. / E.g. / Ej.
FR44
N
EX
010
ELASTOMERI IN FKM (Viton) / ELASTOMERS IN FKM (Viton)
ELASTÓMEROS DE FKM (Viton)
Aggiungere la lettera “
V
” dopo le
cifre indicanti gli attacchi per avere
rondella tenuta in FKM.
Add the letter “
V
” after figures
denoting the connection to get the
sealing washer in FKM.
Añadir la letra “
V
” a continuación de
las cifras que indican los diámetros de
conexión para obtener arandela de
estanquidad en FKM.
Es. / E.g. / Ej.
FR44
V
EX
010
CATAFORESI / CATAPHORESIS
CATAFORESIS
Aggiungere la lettera “
K
” dopo
la lettera indicante il range di
pressione.
Add the letter “
K
” after the letter
denoting the pressure range.
Añadir la letra “
K
” a continuación
de la letra que indica el rango de
presión.
Es. / E.g. / Ej.
FR44E
K
X
010
COMBINAZIONI POSSIBILI / POSSIBLE COMBINATIONS
POSIBLES COMBINACIONES
È possibile combinare tra di loro
le versioni.
It is possible to combine the above
mentioned versions.
Es posible combinar las versiones
entre sí.
Es. / E.g. / Ej.
FR44
V
E
K
X
010
NOTA
:
É possibile che alcuni modelli non siano disponibili nelle versioni suddette sia singole e/o combinate. É consigliato chiedere SEMPRE
la fattibilità.
NOTE
:
It is possible certain models are not available on the above mentioned versions, both singles and/or combined too. We suggest to ask
ALWAYS for the feasibility.
NOTA
:
Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja
consultar SIEMPRE la viabilidad.