background image

8

RG/2MCS - RG/2MBZ

DN 65 - 80 - 100

© 2011 MADAS s.r.l.

Capitolo - Chapter

Chapìtre - Capitulo

22.2

RIDUTTORI DI PRESSIONE PER GAS CON OTTURATORE COMPENSATO AD AZIONE DIRETTA TIPO RG/2MCS - RG/2MBZ

DIRECT OPERATED GAS PRESSURE REGULATOR WITH COMPENSATED OBTURATOR TYPE RG/2MCS - RG/2MBZ 

REDUCTEUR DE PRESSION DU GAZ AVEC OBTURATEUR COMPENSE A ACTION DIRECTE TYPE  RG/2MCS - RG/2MBZ

REDUCTOR DE PRESIÓN PARA GAS CON OBTURADOR COMPENSADO DE ACCIÓN DIRECTA TIPO RG/2MCS - RG/2MBZ

Manuale Tecnico 2011

Capitolo 22.2 (Rev. 0) 

2011 Technical Manual

Chapter 22.2 (Rev. 0)

Manuel Technique 2011 

Chapitre 22.2 (Rev. 0)

Manual Técnico 2011

Capítulo 22.2 (Rev. 0)

INSTALLAZIONE

Il regolatore è conforme alla Direttiva 94/9/

CE (denominata Direttiva ATEX 100 a) come 

apparecchio  del  gruppo  II,  categoria  2G  e 

come  apparecchio  del  gruppo  II,  categoria 

2D; come tale è idoneo per essere installato 

nelle zone 1 e 21 (oltre che nelle zone 2 e 22) 

come classificate nell’allegato I alla Direttiva 

99/92/CE.

Il regolatore non è idoneo per l’utilizzo nelle 

zone  0  e  20  come  definite  nella  già  citata 

Direttiva 99/92/CE.

Per  determinare  la  qualifica  e  l’estensione 

delle  zone  pericolose  si  veda  la  norma  EN 

60079-10.

L’  apparecchio,  se  installato  e  sottoposto  a 

manutenzione  nel  pieno  rispetto  di  tutte  le 

condizioni e istruzioni tecniche riportate nel 

presente documento, non costituisce fonte di 

pericoli specifici: in particolare, in condizioni di 

normale funzionamento, è prevista, da parte 

del  regolatore,  l’emissione  in  atmosfera  di 

sostanza infiammabile solo occasionalmente.

Il  regolatore  può  essere  pericoloso  rispetto 

alla  presenza  nelle  sue  vicinanze  di  altre 

apparecchiature  in  caso  di  intervento  della 

valvola di sfioro integrata o in caso di rottura 

delle membrane (di funzionamento (

16

) e di 

sicurezza (

30

) se presente). In quest'ultimo 

caso (e solo in questo) il regolatore costituisce 

una  sorgente  di  emissione  di  atmosfera 

esplosiva di grado continuo e, come tale, può 

originare zone pericolose 0 come definite nella 

Direttiva 99/92/CE.

In condizioni di installazione particolarmente 

critica  (luoghi  non  presidiati,  carenza  di 

manutenzione,  scarsa  disponibilità  di 

ventilazione) e, soprattutto in presenza nelle 

vicinanze  del  regolatore  di  potenziali  fonti 

di  innesco  e/o  apparecchiature  pericolose 

nel  funzionamento  ordinario  in  quanto 

suscettibili di originare archi elettrici o scintille, 

è  necessario  valutare  preliminarmente 

la  compatibilità  fra  il  regolatore  e  tali 

apparecchiature.

In  ogni  caso  è  necessario  prendere  ogni 

precauzione utile ad evitare che il regolatore 

sia  origine  di  zone  0:  ad  esempio  verifica 

periodica annuale di regolare funzionamento, 

possibilità di modificare il grado di emissione 

della  sorgente  o  di  intervenire  sullo 

scarico  all’esterno  della  sostanza  esplosiva 

canalizzando ad esempio all'esterno lo scarico 

della valvola si sfioro.

ATTENZIONE: 

le 

operazioni 

di 

installazione/manutenzione 

devono 

essere 

eseguite 

da 

personale 

qualificato.

•  E’  necessario  chiudere  il  gas  prima 

dell’installazione.

•  Verificare  che  la  pressione  di  linea 

NON 

SIA  SUPERIORE

  alla  pressione 

massima  dichiarata  sull’etichetta  del 

prodotto.

•  Il  regolatore  è  normalmente  posizionato 

prima dell’utenza. Deve essere installato 

con  la  freccia  in  rilievo  sul  corpo  (

5

rivolta verso l’utenza.

INSTALLATION

The  regulator  is  in  conformity  with  the 

Directive 94/9/CE (said Directive ATEX 100 

a) as device of group II, category 2G and 

as device of group II, category 2D; for this 

reason  it  is  suitable  to  be  installed  in  the 

zones 1 and 21 (besides in the zones 2 and 

22) as classified in the attachment I to the 

Directive 99/92/EC.

The regulator is not suitable to be used in 

zones 0 and 20 as classified in the already 

said Directive 99/92/EC. 

To  determine  the  qualification  and  the 

extension of the dangerous zones, see the 

norm EN 60079-10. 

The  device,  if  installed  and  serviced 

respecting  all  the  conditions  and  the 

technical  instructions  of  this  document,  is 

not source of specific dangers: in particular, 

during  the  normal  working,  is  forecast, 

by  the  regulator,  the  emission  in  the 

atmosphere of inflammable substance only 

occasionally.

The regulator can be dangerous as regards to 

the presence close to it of other devices when 

the integrated relief valve vents or in case of 

damage of the diaphragms (working one (

16

and safety one (

30

) if there is). Only in this 

last case the regulator is a source of emission 

of the continue degree explosive atmosphere 

and, so, it can originate dangerous areas 0 

as defined in the 99/92/EC Directive.

In conditions of particularly critic installation 

(places  not  protected,  lack  of  servicing, 

lacking  availability  of  ventilation)  and, 

especially  in  presence,  close  to  the 

regulator,  of  potential  sources  of  primer 

and/or dangerous devices during the normal 

working  because  susceptible  to  origine 

electric  arcs  or  sparks,  it  is  necessary  to 

value before the compatibility between the 

regulator and these devices.

In any case it is necessary to take any useful 

precaution to avoid that the regulator could 

be  origin  of  areas  0:  for  example  yearly 

periodical  inspection  of  regular  working, 

possibility  to  change  the  emission  degree 

of the source or to attend on the exhaust 

outside  the  explosive  material  canalizing 

outside,  for  example,  the  relief  valve 

discharge

WARNING: 

all 

installation/

maintenance work must be carried out 

by skilled staff. 

•  The  gas  supply  must  be  shut  off  before 

installation.

•  Check that the line pressure 

DOES NOT 

EXCEED

 the maximum pressure stated 

on the product label.

•  The regulator is normally installed before 

the user. It must be installed with the 

arrow on the body (

5

) towards the user.

INSTALACIÓN

El  regulador  es  en  conformidad  con  la 

Directiva  94/9/CE  (denominada  Directiva 

ATEX  100  a)  como  aparato  del  grupo  II, 

categoría 2G y como aparato del grupo II, 

categoría  2D;  como  tal,  resulta  adecuado 

para su instalación en las zonas 1 y 21 (así 

como  en  las  zonas  2  y  22)  según  están 

clasificadas en el documento anexo I  a la 

Directiva 99/92/CE.

El  regulador  no  es  adecuado  para  la 

utilización  en  las  zonas  0  y  20,  según  se 

define en la citada Directiva 99/92/CE. 

Para determinar la calificación y la extensión 

de las zonas peligrosas, véase la norma EN 

60079-10. 

El  regulador,  si  se  instala  y  somete  a 

mantenimiento  respetando  todas  las 

condiciones  e  instrucciones  técnicas 

referidas en el presente documento, no da 

lugar a riesgos particulares: concretamente, 

en 

condiciones 

de 

funcionamiento 

normales, el regulador provoca la emisión a 

la atmósfera de sustancias inflamables sólo 

accidentalmente.

El  regulador  puede  ser  peligroso  por 

la  presencia  en  su  proximidad  de  otros 

aparatos,  en  caso  de  intervención  de  la 

válvula  de  alivio  integrada  o  en  caso  de 

rotura de la membranas (de funcionamiento 

(

16

) y de seguridad (

30

) si está presente. 

En este último caso (y solo en este último 

caso) el regulador constituye una fuente de 

creación  de  atmósfera  explosiva  de  grado 

continuo y, como tal, puede generar zonas 

peligrosas  0  tal  como  se  establece  en  la 

Directiva 99/92/CE.

En condiciones de instalación especialmente 

críticas  (lugares  no  vigilados,  falta  de 

mantenimiento,  escasa  ventilación)  y, 

sobre  todo,  si  se  da  la  presencia  en  las 

inmediaciones del regulador de potenciales 

fuentes de encendido y/o aparatos peligrosos 

en  el  funcionamiento  ordinario,  por  ser 

suscetibles  de  originar  arcos  eléctricos  o 

chispas,  habrá  que  valorar  previamente  la 

compatibilidad  entre  el  regulador  y  dichos 

aparatos.

En cualquier caso será necesario tomar toda 

clase  de  precaución  encaminada  a  evitar 

que  la  válvula  pueda  dar  origen  a  zonas 

0:  por  ejemplo,  habrá  que  verificar  con 

periodicidad  anual  su  bien  funcionamiento 

y contemplar la posibilidad de modificar el 

grado de emisión de la fuente o de intervenir 

en  la  emisión  al  exterior  de  la  sustancia 

explosiva, por ejemplo canalizando hacia el 

exterior la descarga de la válvula de alivio.  

ATENCIÓN: 

las 

operaciones 

de 

instalación  y  mantenimiento  deben 

ser efectuadas por personal calificado.

•  Antes  de  iniciar  las  operaciones  de 

instalación es necesario cerrar el gas.

•  Verificar  que  la  presión  de  la  línea 

NO 

SEA SUPERIOR

 a la presión máxima 

indicada en la etiqueta del producto.

•  El regulador suele estar situado antes del 

aparato. Ha de instalarse con la flecha 

en  relieve  en  el  cuerpo  (

5

)  aputando 

hacia el usuario.

INSTALLATION

Le  régulateur  est  conforme  à  la  Directive 

94/9/CE  (appelée  Directive  ATEX  100  a) 

comme dispositif du groupe II, catégorie 2G 

et comme dispositif du groupe II, catégorie 

2D; comme tel il peut être installé dans les 

zones  1 et 21 (ainsi que dans les zones  2 

et 22) comme classée dans l’annexe  I de 

la  99/92/EC.

Le régulateur n’est pas adapté pour l’utilisation 

dans les zones  0 et 20 comme définies dans 

la  Directive 99/92/EC déjà citée. 

Pour déterminer la qualification et l’extension 

des  zones  dangereuses,  se  reporter  à  la 

norme EN 60079-10. 

Si  le  dispositif  est  installé  et  soumis  à 

l’entretien en respectant toutes les conditions 

et les instructions techniques reportées dans 

ce document, ne constitue pas une source de 

dangers spécifiques : en particulier, dans des 

conditions de fonctionnement normal, il est  

prévu que seulement occasionnellement le 

régulateur puisse émettre dans l’atmosphère 

des substances inflammables qui pourraient 

provoquer une atmosphère explosible.

Le régulateur peut être dangereux à cause 

de la présence d’autres dispositifs à proximité 

seulement en cas de panne de la valve de 

sécurité ou en cas de rupture des membranes  

(de  functionnement  (

16

)  et  de  sécurité 

(

30

)  si  présent).  Uniquement  dans  ce  cas 

le  régulateur  est  une  source    d’émission 

d’atmosphère  explosive  de  degré  continu 

et, comme telle, peut engendrer des zones 

dangereuses  O  comme  définies  dans  la 

Directive 99/92/EC.

Dans  des  conditions  d’installations 

particulièrement critiques (lieux non contrôlés, 

manqué  d’entretien,  faible  ventilation)  et 

surtout en présence à proximité du régulateur 

de  sources  potentielles  d’amorçage  et 

d’appareils dont le fonctionnement  ordinaire 

est  dangereux  car  ils  sont  susceptibles 

de  provoquer  des  arcs  électriques  ou 

des  étincelles,  évaluer  préalablement  la 

compatibilité  entre  le  régulateur  et  ces 

appareils.

De  toute  façon  il  faut  prendre  toutes  les 

précautions  nécessaires  afin  d’éviter  que 

le  régulateur  engendre  des  zones  0:  par 

exemple,  vérification  annuelle  du  bon 

fonctionnement,  possibilité  de  modifier  le 

degré d’émission de la source ou d’intervenir 

sur l’évacuation à l’extérieur de la substance 

explosive.

A T T E N T I O N   :   l e s   o p é r a t i o n s 

d’installation/entretien  doivent  être 

exécutées par du personnel qualifié.

 

•  Il  est  nécessaire  de  fermer  le  gaz  avant 

l’installation.

•  Vérifier que la pression de ligne 

NE SOIT 

PAS  SUPERIEURE

  à  la  pression 

maximum  déclarée  sur  l’étiquette  du 

produit.

•  Le régulateur est normalement positionné 

avant le point d’utilisation. La flèche en 

relief sur le corps (

5

) doit être tournée 

vers le point d’utilisation.

Summary of Contents for RG/2MBZ

Page 1: ...low when the regulator outlet pressure goes down the device setting value It closes even if there is no inlet pressure Outlet pressure test point In conformity with the 2009 142 EEC Directive Gas Dire...

Page 2: ...e range see springs table Shut off closure time 1 s Relief valve tested according to EN 334 Vent connection G 3 4 Mechanical strength Group 2 according to EN 13611 2007 Safety factor f 4 5 4 20 bar ac...

Page 3: ...nne de s curit 19 Tarage vacuation de s curit 20 Entonnoir 30 Membrane de s curit fig 1 1 Tap n de cierre 2 Regulaci n de presi n en salida 3 Muelle de regulaci n P2 4 Conexi n del tubo sensor externo...

Page 4: ...Corpo 6 Otturatore regolatore 7 Viti fissaggio fondello 8 O Ring di tenuta 9 Fondello 10 Dado di fissaggio 11 Sede di tenuta 12 Presa di pressione in uscita 13 Perno centrale 14 Membrana di compensazi...

Page 5: ...Boulon de fixage 11 Logement d tanch it 12 Prise de pression en sortie 13 Obturateur d arr t 14 Membrane de compensation 15 Disque pour membrane 16 Membrane de fonctionnement 17 Ressort valve d vacua...

Page 6: ...50 RCS080000 110 22 58 RCS080000 X20 15 50 RCS080000 120 50 130 RCS080000 X30 15 50 RCS080000 130 110 200 RCS080000 X40 15 50 RCS080000 140 170 400 RCS080000 X50 40 200 RCS080000 150 300 530 RCS08000...

Page 7: ...bar 1625 2230 2230 2250 2600 4 bar 1670 1380 2400 2400 2700 5 bar 1750 1480 1850 1950 2850 DN80 Risultati dal test di stabilizzazione portata in Nm3 h di gas naturale Results from stabilization test f...

Page 8: ...out by skilled staff The gas supply must be shut off before installation Check that the line pressure DOES NOT EXCEED the maximum pressure stated on the product label The regulator is normally instal...

Page 9: ...on Se puede instalar en cualquier posici n pero es preferible la instalaci n con el muelle vertical v ase fig 1 2 y 3 Fuera del regulador despu s del mismo est colocada una toma de presi n 14 para el...

Page 10: ...ave to unscrew the cap 1 When the regulator is set rescrewthecap 1 intheoriginalposition RG 2MCS versions Open slowly open the upstream closing valve Calibrate the regulator 2 at the minimum completel...

Page 11: ...the regulation screw 26 till the minimumm shut off intervention that now is set at 10 mbar Screw some turn the regulation screw 2 and reset pushing the pin 25 See instructions reset Screw the regulat...

Page 12: ...lator Chiudere rubinetto blocco 21 Close the shut off tap 21 Premere il pulsante by pass 28 Push the by pass button 28 Riarmare premendo il perno 25 vedi fig 3 Reset pushing the pin 25 see fig 3 YES A...

Reviews: