background image

ES

FR

EN

IT

14

Madas Technical Manual

 - 5|5.2a - REV. 0 of 

th

 Apr 2019

RG/2MCS - RG/2MBZ

If the device is threaded:
make sure that the pipe thread is not too long, to prevent damaging the body of the device when screwing it on; 
If the device is flanged:
• make sure the inlet and outlet counter-flanges are perfectly coaxial and parallel in order to prevent unnecessary 

mechanical stress to the body. Also calculate the space to insert the seal gasket;

• With regard to tightening operations, equip yourself with one or two calibrated torque wrenches or other controlled locking 

tools; 

• With outdoor installation, it is advisable to install a protective roof to prevent rain from oxidising or damaging parts of the 

device.

• According to the plant geometry, check the risk of an explosive mixture arising inside the piping;
• If the regulator is installed near other devices or as part of an assembly, compatibility between the regulator and 

these devices must be evaluated beforehand;

• Provide protection against impact or accidental contact if the device is accessible to unqualified personnel.

  3.2 

 INSTALLATION 

(see examples in 3.4)

Threaded devices: 

• Assemble the device by screwing it, with the due seals, onto the plant with pipes and/or fittings whose threads are consistent 

with the connection being attached; 

• Do not use the neck of the top cover (

25

) as a lever to help you screw it on, but only use the specific tool; 

• The arrow, shown on the body (

20

) of the device, needs to be pointing towards the application;

Flanged devices: 

• Assemble the device by flanging it, with the due seals, onto the plant with pipes whose flanges are consistent with the 

connection being attached. The gaskets must be free from defects and must be centred between the flanges;

• If, after installing the gaskets, there is still an excessive space in between, do not try to reduce the 

said gap by excessively tightening the bolts of the device; 

• The arrow, shown on the body (

20

) of the device, needs to be pointing towards the application;

• Insert  the  relative  washers  inside  the  bolts  in  order  to  prevent  damage  to  the  flanges  during 

tightening;

• When tightening, be careful not to “pinch” or damage the gasket;
• Tighten the nuts or bolts gradually, in a “cross” pattern 
   (see the example alongside);
• Tighten  them,  first  by  30%,  then  by  60%  and  finally  100%  of  the  maximum 

torque (see the example alongside, according to EN 13611);

• Tighten each nut and bolt again clockwise at least once, until the maximum torque has been achieved uniformly;

Common procedures (threaded and flanged devices): 

• The regulator is normally positioned before the application. Previously evaluate the possibility of installing the regulator as 

shown in the installation example in 3.4;

• It can be installed in any position even if the installation shown in 3.4 (installation examples) is preferred. A pressure outlet (

19

can be found outside the regulator, downstream from it, to control the regulation pressure (Pa);

• It is necessary to connect the pulse outlet with a G 1/4 fitting downstream of the regulator (see installation examples). To 

do so, remove the cap (

21

);

• Drain the relief valve (if any) outwards (as shown in 3.4) by removing the dust cap (

24

);

• It is always recommended to install a compensation joint;
• During installation, avoid debris or metal residues from getting into the device;
• To guarantee mechanical tension-free assembly, we recommend using compensating joints, which also adjust to the pipe’s 

thermal expansion;

• If the device is to be installed in a ramp, it is the installer’s responsibility to provide suitable supports or correctly sized 

supports, to properly hold and secure the assembly. Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on 

the connections (threaded or flanged) of the individual devices;

• In any case, after installation check the tightness of the system, without subjecting the diaphragm of the regulator (therefore, 

the downstream pipe section) to a pressure higher than 300 mbar (valid only for versions with standard working diaphragm). 

For versions with reinforced diaphragm, check the tightness with a pressure equal to 1.5 times the regulator setting pressure.

Diameter

DN 32 DN 40 DN 50

Max. torque (N.m)

50

50

50

Summary of Contents for RG/2MCS

Page 1: ...sure range Plage de pression de fonctionnement Rango de la presi n de funcionamiento Pe 0 5 5 bar Attacchi filettati Threaded connections Raccords filet s Conexiones roscadas DN 32 DN 40 DN 50 Attacch...

Page 2: ...teurs tableau 1 Caudal de los reguladores tabla 1 Disegni Drawings Dessins Dise os 40 Caratteristiche molle di regolazione tabella 2 44 Regulation spring data table 2 Caracteristiques des ressorts de...

Page 3: ...he device It also intervenes in the event of an upstream power failure They can also be supplied without the UPSO device relief valve discharges small gas flows outwards if overpressure occurs downstr...

Page 4: ...IDENTIFICATION for configurations see page 45 50 RG 2MCS Pressure regulator without safety shut offs RG 2MBZ Pressure regulator with safety shut offs 3 0 COMMISSIONING THE DEVICE 3 1 OPERATIONS PRIOR...

Page 5: ...plication Insert the relative washers inside the bolts in order to prevent damage to the flanges during tightening When tightening be careful not to pinch or damage the gasket Tighten the nuts or bolt...

Page 6: ...ted relief valve is triggered or if the working diaphragm 22 or the blocking diaphragm 27 fails If the diaphragm fails the regulator becomes a source of explosive atmosphere emission of continuous deg...

Page 7: ...performed without subjecting the diaphragm of the regulator therefore the downstream pipe section to a pressure higher than 300 mbar for reinforced diaphragm 1 5 times the regulator setting pressure U...

Page 8: ...the minimum pressure shut off UPSO Unscrew the cap 11 Use the key supplied 32 to loosen the adjustment ring nut of the minimum shut off 30 to the minimum Start the system and reset the shut off device...

Page 9: ...ss of the flanged threaded connections on the system Check the tightness and operation of the regulator shut off relief valve The final user or installer is responsible for defining the frequency of t...

Page 10: ...y dismantling operation on the device make sure that there is no pressurised gas inside 9 0 TRANSPORT STORAGE AND DISPOSAL During transport the material needs to be handled with care avoiding any impa...

Page 11: ...e that can be achieved with the spring provided without replacing any part DfRv Differential relief valve range with respect to Pa year Year of manufacture Lot Product serial number see explanation be...

Page 12: ...0 1500 600 260 680 970 1280 1500 800 240 620 960 1260 1500 DN 50 20 300 460 750 990 1290 1500 30 300 460 750 1000 1300 1500 50 300 460 750 1000 1300 1500 100 280 450 740 1000 1300 1500 200 220 370 660...

Page 13: ...re pour r gler Pa Herramienta requerida para calibraci n de Pa Pa Range mbar con sfioro with relief avec vacuation con alivio senza sfioro without relief sans vacuation sin alivio 10 22 13mm 17 32 32...

Page 14: ...with relief valve Version avec vacuation Versi n con alivio G 3 8 G 1 4 8mm Per taratura sfioro For relief valve setting Pour talonnage vacuation Para calibraci n alivio Per taratura OPSO For OPSO set...

Page 15: ...eriore 27 Membrana di funzionamento blocco 28 Regolazione taratura OPSO 29 Perno di riarmo blocco di sicurezza 30 Regolazione taratura UPSO 31 Molla di taratura UPSO 32 Chiave speciale per taratura OP...

Page 16: ...ivot de r armement bloc de s curit 30 R glage talonnage UPSO 31 Ressort d talonnage UPSO 32 Cl sp ciale pour talonnage OPSO UPSO fig 1 y 2 1 Regulaci n de la presi n de salida Pa 2 Arandela para muell...

Page 17: ...00 MO 2580 4 6x29 4x95x9 Molle di taratura OPSO OPSO Setting springs Ressorts d talonnage OPSO Muelles de calibraci n OPSO 30 90 MO 0650 2x35x20x4 70 140 MO 0780 2 2x35x23 5x3 5 90 260 MO 0880 2 2x35x...

Page 18: ...tion or configuration to get the sealing washer compensation diaphragm and working diaphragm in FKM Ajouter la lettre V apr s la lettre indiquant les connexions ou configuration pour obtenir rondelle...

Page 19: ...pr sents donc ressorts n 2 et n 3 toujours indiqu s avec X il est possible d exclure l vacuation en marquant avec un X le champ ressort correspondant n 4 Code raccords filet s 05 DN 32 06 DN 40 07 DN...

Page 20: ...10 20 RCS070000 1XX1 RCS500000 1XX1 2 17 32 2 15 40 RCS070000 2XX2 RCS500000 2XX2 3 32 60 2 15 40 RCS070000 3XX2 RCS500000 3XX2 4 50 95 3 40 80 RCS070000 4XX3 RCS500000 4XX3 5 85 180 3 40 80 RCS070000...

Page 21: ...h X the relief valve can be omitted indicate spring no 4 with X Threaded connections code 05 DN 32 06 DN 40 07 DN 50 Flanged connections code 32 DN 32 FL 40 DN 40 FL 50 DN 50 FL Not all combinations a...

Page 22: ...0 90 1 7 20 2 15 40 RB07Z 2112 3 32 60 2 70 140 2 10 30 2 15 40 RB07Z 3222 4 50 95 2 70 140 2 10 30 3 40 80 RB07Z 4223 5 85 180 3 90 260 3 30 50 3 40 80 RB07Z 5333 6 150 350 4 200 550 4 50 110 4 50 12...

Page 23: ...0 90 1 7 20 2 15 40 RB50Z 2112 3 32 60 2 70 140 2 10 30 2 15 40 RB50Z 3222 4 50 95 2 70 140 2 10 30 3 40 80 RB50Z 4223 5 85 180 3 90 260 3 30 50 3 40 80 RB50Z 5333 6 150 350 4 200 550 4 50 110 4 50 12...

Page 24: ...nes embridadas A B C D E DN 32 DN 40 DN 50 160 242 225 48 5 193 5 DN 32 DN 40 DN 50 230 285 225 67 5 217 5 RG 2MBZ Attacchi filettati Threaded connections Raccords filet s Conexiones roscadas Attacchi...

Page 25: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: