background image

 

 

 

Versión 05-12 

 

 

5.4.  Ajuste de la compuerta de sobrepresión:

 Para su correcto funcionamiento debe haberse seleccionado en función del caudal medio de la unidad 

interior y se debe instalar en la salida de la máquina evitando la descarga directa del ventilador.

 

 

Posicionar el contrapeso en el extremo más lejano a la compuerta o al eje. Ir desplazando 
el peso hacia dentro o hacia el eje, hasta que la compuerta abra y la velocidad de aire en el 
elemento de difusión sea igual o inferior a 4 m/s, o bien si no se dispone de anemómetro, 
que  el  paso  de  aire  no  produzca  ruido  en  el  citado  elemento.  Cuanto  más  cerca  esté  el 
contrapeso de la compuerta mayor será el caudal de by-pass, por el contrario, cuanto más 
lejos  esté,  el  caudal  de  aire  de  by-pass  será  menor.  En  el  caso  de  ser  necesario  puede 
eliminarse la varilla y el contrapeso. 
 

6.  ERRORES MÁS FRECUENTES 

 

ERROR 

INDICADOR 

CAUSA 

SOLUCIÓN 

Al alimentar 230 VAC en la central, 

no se enciende la pantalla. 

 

Falta de 
 tensión 

Verificar  que  llega  tensión  a  la  central  (230 
VAC 

10%). 

La pantalla indica error  

S1, S11, S12 
S3, S31, S32 

 

Fallo de sonda o de 

temperatura de agua 

  Error S1: Conectar sonda aire S1 

  T<37ºC Tª de agua caliente insuficiente. 

  T>18ºC Tª agua fría demasiado caliente 

 

30 <T<37: Activación batería (si disponible)

 

Después de 5 min de encender la 

central la pantalla muestra la letra 

E

 

en todas las zonas y se cierran todas 

las rejillas.  

 

Mala configuración 

  Verificar  la configuración de los termostatos.  

  La antena no recibe. Modificar la posición. 

Se encienden la letra 

E

 en alguna 

zona y se cierran las rejillas de estas 

zonas. 

 

Mala comunicación 

 

  La  zona  esta  mal  configurada  en  el  SETUP 

del termostato. 

  Interferencias  en  la  comunicación.  Modificar 

posición del termostato. 

  Batería baja en los termostatos. 

La pantalla no muestra ningún error 

pero el equipo no responde 

 

Programación horaria 

  Verificar  que  no  se  tenga  activada  alguna 

programación 

en 

el 

termostato 

corresponda a una hora de apagado. 

El equipo genera frío y debería 

generar calor 

(y viceversa). O bien solo genera una 

de las dos cosas. 

 

Mala Conexión 

electroválvula 

  La  válvula  de  4  vías  esta  mal  conectada  o 

mal configurada. Ver apdo. 3.2.1.2. 

  Falta conectar la válvula de 4 vías.  

Cuando la rejilla tiene que abrir 

 

cierra 

(y viceversa) 

 

Motores mal conectados 

  Verificar  la  conexión  del  motor.  Polaridad 

(negro -, 

rojo +

Una de las rejillas no funciona 

 

Conexión regulador de 

zona 

  Verificar  la  conexión  del  motor.  Polaridad 

(negro -, rojo +). 

  Verificar que el regulador no esté obstruido. 

Todas las rejillas funcionan 

correctamente, pero el equipo de 

climatización no funciona. 

 

Equipo climatización mal 

conectado 

  Verificar  la  configuración  de  la  centralita 

según el tipo de máquina. 

  Revisar la conexión del equipo con la placa. 

10 

El equipo se enciende y se apaga 

con el MASTER parado, o algunas 

zonas se cierran o se abren, sin 

tener ninguna señal del termostato. 

 

Interferencias con 

instalaciones vecinas 

  Comprobar  que  no  hay  dos  termostatos 

asignados a la misma zona. 

  Comprobar si hay algún otro 

Zoning System

 

con  el  mismo  número  de  serie  en  alguna 
instalación vecina (0.03% de probabilidad) 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 
 
Placa de control (receptor) 

  Alimentación 230 VAC, 50/60 Hz 

  Consumo: 14 VA 

  6 Salidas relé. Maximum current load: 6 A .Cos 

=1 

  Alcance medio: 50 m en campo libre. 20 m en el hábitat. 

  Antena externa orientable. 

  Dimensiones (mm): 160 x 90 x 60 

  Frecuencia  portadora  (Banda  ISM,  norma  I-ETS  300-220):  433.92  MHz 

(Opcional: 434.33 MHz) Ciclo de trabajo <10% 

  Receptor. Categoría II 

  Protección aislamiento eléctrico  Clase II. 

  Categoría II 

  Para instalaciones a una altura hasta 2000 m, respecto al nivel del mar. 

  Índice de protección: IP 20 

  Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a 55ºC. 

  Temperatura de almacenamiento: -10 ºC a 60 ºC. 

Termostatos (emisor) 

  Alimentación  2  baterías  1,5  V  LR06  AA  (alcalinas).  Autonomía  media  1 

año (o superior). Las baterías se suministran con el equipo. 

  Testigo desgaste de pilas. 

  Frecuencia  portadora  (Banda  ISM,  norma  I-ETS  300-220):  433.92  MHz 

(Opcional: 434.33 MHz) 

  Alcance medio: 50 m en campo libre. 20 m en el hábitat. 

  Dimensiones (mm): 112 x 71 x 19. 

  Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a 55ºC.  

  Temperatura de almacenamiento: -10 ºC a 60 ºC.. 

  Fijación mural mediante tornillos (suministrados) 

  Índice de protección: IP 20 

  Modo Económico (Variación de la Tª de consigna de 

 3ºC) 

 

 

Por  medio  de  la  presente  MADEL  ATD  declara  que  el  equipo  KRCPLUS  (central  +  termostato)  cumple  con  los  requisitos  esenciales  y  cualesquiera  otras  disposiciones 
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

http://www.madel.com/esp/pdf/Zoningconformidadkfcplus.pdf

 

ESPAÑOL 

Summary of Contents for Zoning KFCplus

Page 1: ...s 433 92 et 434 33 MHZ pour réduire au maximum ce type de problèmes ALCUNE ANNOTAZIONI RIGUARDO LA TRASMISSIONE RADIO La centralina deve essere posta preferibilmente in luogo elevato anche in controsoffitto purché accessibile e lontano da masse metalliche ed elementi conduttori In caso contrario si riduce il raggio di trasmissione fra i termostati e la centralina La trasmissione radio non utilizza...

Page 2: ...rar que arranque la máquina en calor Attendez que la machine se mette en marche en mode chaud Aspettare accensione macchina in modalità caldo Wait until the AHU strart up in heating mode Seleccionar 15ºC en todos los termostatos Sélectionner 15ºC en tous les thermostats Selezionare 15 C su ciascun termostato Switch all the thermostats to 15 ºC Comprobar que todas las rejillas cierran y para la máq...

Page 3: ...nsione di zone o di riscaldamento Output to zone or heating expansion modules 6 Antena 433 MHz Antenne 433 MHz Antena 433 Mhz Antenna 433 Mhz 7 Salidas a compuertas de zona 24 Vdc Sortie des registres motorisés 24 Vdc Uscite serrande motorizzate 24 Vdc Zone damper Output 24 Vdc 8 Relés libres de tensión G1 G2 G3 W V Y para control del FAN COIL Relais hors tension tensión G1 G2 G3 W V Y pour le con...

Page 4: ...exión suministrada con el citado módulo a la salida Input Output Expansion Modules de la placa base 2 4 Fan coil Existen tres tipos de interconexión con el fan coil en función de del tipo de instalación Solicitar a MADEL el esquema de conexión Instalación TIPO 1 Instalaciones múltiples o individuales a 2 tubos frío calor a 2 tubos frío calor batería eléctrica Instalaciones múltiples o individuales...

Page 5: ...aster también asume el control total de la instalación Fancoil 4 tubos no Sonda Fc4 El equipo siempre tiene disponibilidad independiente de agua frío o caliente Opcionalmente la sonda puede tener función de protección contra los arranques en frío cuándo funciona en invierno Modificación de los parámetros estándar Dentro de cada tipo de Fancoil se pueden cambiar algunos parámetros Ventilador Fijo o...

Page 6: ... en 15ºC verificar uno por uno que la rejilla correspondiente se abra Arrancar los termostatos de zona y también posicionar en 35ºC verificar uno por uno que la rejilla correspondiente se abra 3 Esperar que la máquina se ponga en marcha y verificar que produce frío Esperar que la máquina se ponga en marcha y verificar que produce calor 4 Seleccionar 35 ºC en cada termostato verificar que la rejill...

Page 7: ...conectar la válvula de 4 vías 7 Cuando la rejilla tiene que abrir cierra y viceversa Motores mal conectados Verificar la conexión del motor Polaridad negro rojo 8 Una de las rejillas no funciona Conexión regulador de zona Verificar la conexión del motor Polaridad negro rojo Verificar que el regulador no esté obstruido 9 Todas las rejillas funcionan correctamente pero el equipo de climatización no ...

Page 8: ...l existe 3 types de branchement entre la centrale et le ventilo convecteur VC en fonction du type d installation Installation TYPE 1 Installation TYPE 2 Installation TYPE 3 Installations multiples ou individuelles à 2 tubes froid chaud Installations multiples ou individuelles à 2 tubes froid chaud batterie eléctrique Installations multiples ou individuelles à 4 tubes batterie froid batterie chaud ...

Page 9: ...ubes no Sonde Fc4 Il existe toujours disponibilité indépendante d eau chaude ou Dans le cas d installer la sonde elle sert pour protéger le système des démarrages en chaud à une température trop basse Modification des paramètres standard En fonction du type de Ventilo convecteur et d installation il est possible de modifier certains paramètres ventilateur fixe variable temporisation démarrage vent...

Page 10: ...ndante s ouvre bien Faites démarrer les thermostats de zone puis positionnez sur 35ºC vérifiez un par un que le clapet correspondante s ouvre bien 3 Attendez que le VC se mette en marche et vérifiez que le système produit du froid Attendez que le VC se mette en marche et vérifiez que le système produit de la chaleur 4 Sélectionnez 35ºC sur chaque thermostat vérifiez que le clapet correspondante se...

Page 11: ...ule une des deux choses est produite Mauvaise connexion vanne 4 voies La vanne à 4 voies est mal connectée ou mal configurée La vanne à 4 voies n est pas connectée 7 Lorsque le clapet doit s ouvrir elle se ferme et vice versa Moteur mal connecté Vérifiez la connexion du moteur Polarité noir rouge 8 L une des clapets ne fonctionne pas Connexion clapet de zone Vérifiez la connexion du moteur Polarit...

Page 12: ...na intervenga questo deve essere sempre posizionato sui limiti estremi di funzionamento più freddo in estate più caldo in inverno Sono i termostati di zona che regolano la temperatura Il cambio di ciclo freddo caldo si programma sia sul termostato master sia sul termostato macchina Macchine meccaniche Si sostituisce il termostato macchina e il sistema zoning assume il controllo dell installazione ...

Page 13: ...si desidera la possibilità di regolare la ventilazione meccanica controllata VMC dal MASTER Modifica parametri standard Per ogni tipo di unità trattamento aria si possono modificare alcuni parametri a seconda di quale tipo di UTA si utilizzi Temporizzazione spegnimento ventilatore regola il tempo di ritardo di chiusura ultima serranda per adeguarsi al ritardo di spegnimento del ventilatore Tempori...

Page 14: ...15 C verificare volta per volta che la serranda corrispondente si apra Accendere i termostati di zona e mentre si settano su 35 C verificare volta per volta che la serranda corrispondente si apra Verificare che la caldaia e il relè V della centralina siano attivati 3 Aspettare che l UTA si avvii e verificare che produca aria fredda Aspettare che l UTA si avvii e verificare che produca aria calda S...

Page 15: ... o mal configurata vedi 2 2 1 2 Manca la connessione alla valvola a 4 vie 7 La serranda si chiude anziché aprirsi e viceversa Errata connessione motori Verificare la connessione dei motori nero rosso 8 Una delle serrande non funziona Connessione serranda Verificare la connessione del motore nero rosso Verificare che la serranda non sia bloccata 9 Tutte le serrande funzionano correttamente ma l UTA...

Page 16: ...th the module to the Input Output Expansion Modules on the control board 2 4 Fan coil There are 3 types of wiring between the central control and the Fancoil depending on the type of installation Installation TYPE 1 Installation TYPE 2 Installation TYPE 3 Multiple or individual installations with 2 pipes Cool Heat with 2 pipes cool Heat Electric heater Multiple or individual installations Multiple...

Page 17: ...mode at lower temperatures Standard parameter modification Certain parameters Fan Delay fixed or variable fan etc can be changed in each machine type depending on the protection equipment connected to the control panel Fixed or variable FAN When working in fixed mode the fan always works despite the number of active zones at the selected speed wired between the control panel and the fancoil In var...

Page 18: ... FC to start up and check that heat is produced 4 Select 35ºC on each thermostat check that the corresponding grille closes and that the machine stops when the last one is closed Select 15ºC on each thermostat check that the corresponding grille closes and that the machine stops when the last one is closed 5 3 2 2 PIPES BATTERIE OR 4 PIPES SENSOR installation As in the previous example should be d...

Page 19: ... 2 The 4 way valve is not connected 7 When the damper should open close and vice versa Motors badly connected Check the motor connection Polarity black red 8 One of the grilles does not work Zone regulator connection Check the motor connection Polarity black red Check that the regulator is not obstructed 9 All of the dampers work properly but the air conditioning equipment does not work Air condit...

Page 20: ...r tous les composants habituels additionnels comme la sonde l antenne etc GARANTIA MADEL ATD garantisce i suoi prodotti per difetti di produzione per 2 due anni a partire dalla data di consegna della merce al DISTRIBUTORE La garanzia comporta UNICAMENTE il rimpiazzo del prodotto difettoso e NON comprende mano d opera spese di viaggio eventuali altri danni a cose o persone etc La garanzia NON copre...

Reviews: