background image

7957

2

1

6b

*

Mount slide below drawer centre line.

All fixings positions must be used to achieve maximum load
rating.

Hold ball bearing retainer in forward position during installation
of drawer.

*

Einbau der Schiene unterhalb der Schubladen-Mittellinie.

Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der
maximale Lastwert erzielt wird.

Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung
vorne.

*

Monter la glissière sur l’axe du tiroir de celui-ci.

Tous les points de fixation doivent être utilisés pour obtenir la
charge maximale.

Maintenir la cage à billes en position avant pendant
l'installation du tiroir.

*

Montare la guida sulla linea di mezzeria del cassetto.

Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate
tutte le posizioni di fissaggio.

Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato
durante il montaggio del cassette.

*

Monte la guía por debajo de la línea central.

Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se
conseguir la capacidad máxima de carga.

Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante
la instalación del cajón.

*

Prowadnice nale

ż

y montować poni

ż

ej osi szuflady.

Dla uzyskania maksymalnej no

ś

no

ś

ci nale

ż

y wykorzystać

wszystkie punkty monta

ż

owe.

Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien
znajdować si

ę

w pozycji frontowej.

Reviews: