background image

52

53

UA

Використовуйте підставку, щоб вберегти чутливе покрит-
тя меблів від пошкоджень.

- Не ставте чайник і його підставку на нагрівальні прилади. 
- Не закривайте отвори для виходу пару біля вимикача. 
- Не використовуйте чайник без кришки.
- Не вмикайте чайник без води або з рівнем води нижче познач-
ки «MIN». Якщо,  чайник пустий або в ньому недостатньо води,  
він автоматично виключиться запобіжним пристроєм. Якщо це 
сталося, від’єднайте прилад від електромережі і дайте йому 
охолонути, потім заповніть чайник водою і увімкніть його, при-
лад почне кип’ятити воду і вимкнеться після закінчення процесу 
кип’ятіння у нормальному режимі роботи.
- Не використовуйте Ваш чайник для інших цілей крім кип’ятіння 
води.

Для комерційного використання придбайте техніку промис

-

лового виконання.

Дії в екстремальних ситуаціях:

- Якщо прилад упав у воду, негайно, вийміть вилку з розетки, не 
торкаючись до самого приладу або води.
- У випадку появи з електроприладу диму, іскріння, сильного за-
паху горілої ізоляції, негайно припиніть використання приладу, 
вимкніть з розетки, зверніться в найближчий сервісний центр.

Використання приладу

Перед початком використання:

- Видаліть упаковку та рекламні наклейки. 
- Огляньте чайник, переконайтеся у відсутності ушкоджень чай-
ника, підставки, мережевого шнура і вилки. 
- Повністю розмотайте мережевий шнур.
- Встановіть підставку чайника на суху, рівну, стійку поверхню. 
- Увімкніть вилку в розетку мережі. 

- Зніміть чайник з підставки.
- Натисніть на кнопку відкривання кришки (Потягніть за ручку 
відкривання кришки 041), кришка відкриється. 
- Наповніть чайник холодною водою до позначки «MAX». Закри-
йте кришку (до клацання). 
- Поставте чайник на підставку. 
 -Переведіть вимикач (C / Мал.1) в положення «I». Шкала 
засвітиться сигналізуючи про включення приладу, чайник почне 
нагрів води.
-Коли вода закипить вимикач перейде в положення вимкнено 
«О», підсвічування шкали згасне, чайник вимкнеться автома-
тично.
- Першу порцію води слід вилити і знову повторити процедуру 
кип’ятіння. 
- Тепер чайник готовий до використання.

УВАГА! 

Не наповнюйте не захололий чайник холодною водою, 

перед повторним наповненням холодною водою дайте чайнику 
остигнути. 

Смак пластику

-Зазвичай смак пластику з’являється під час першого кип’ятіння.
-Вилийте воду прокип’ячену у перший раз, повторіть процедуру 
кілька разів.
-Якщо смак пластика не зник, наповніть чайник водою до 
позначки «MAX» і додайте 2-і чайні ложки соди. Прокип’ятіть і 
вилийте воду.

Наступні кип’ятіння води виконуються аналогічно зазначе

-

ному вище.

Рівень наповнення чайника водою повинен бути між позначками 
«MIN» і «MAX». 
Натисканням на вимикач, нагрів води можна припинити у 

Summary of Contents for MR-040-BLACK

Page 1: ...Model MR040 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...n of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a spe...

Page 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Page 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Page 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Page 6: ...the assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recy...

Page 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Page 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Page 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Page 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Page 11: ...uchseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosim...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Page 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Page 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Page 16: ...a umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position I...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Page 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Page 20: ...buie aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 040 1 7 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: