background image

18

19

6. Przewód zasilający

7. Uchwyt

8. Lampka kontrolna

9. Pokrętło termostatu

10. Przezroczysty zbiornik wody

11. Powierzchnia grzewcza z otworami parowymi 

12. Przycisk samoczyszczenia

Środki bezpieczeństwa

Szanowny użytkowniku, zachowanie ogólnie przyjętych przepisów bezpieczeństwa 

i zasad przedstawionych w ni-mniejszej instrukcji czyni wykorzystanie naszego 

produktu wyjątkowo bezpiecznym.

UWAGA!

-Nigdy nie zanurzaj urządzenia, jego przewodu zasilającego i wtyczki w wodzie lub innych 

cieczach.

-Nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami.

-Zawsze odłączaj urządzenie aby napełnić je wodą.

Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad istnieje niebezpieczeństwo porażenia 

prądem!

- Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez kontroli!

- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, czy napięcie zasilania 

podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem zasilania w Twoim domu.

- Urządzenie musi być podłączone do gniazdka elektrycznego posiadającego uziemienie. 

- Wykorzystanie niewłaściwych przedłużaczy elektrycznych lub adapterów może być 

przyczyną uszkodzenia urządzenia elektrycznego i powstania pożaru.

- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niepełnosprawne 

lub upośledzone umysłowo, lub ludzi którzy nie mają wiedzy i doświadczenia w zakresie 

korzystania z urządzeń gospodarstwa domowego. Zawsze muszą pozostać pod stałą 

kontrolą rodzica lub opiekuna.

- Nie pozwól aby dzieci bawiły się opakowaniem produktu.

- Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz.

- Nie napełnij zbiornika wodą powyżej znaku «MAX». Podczas prasowania zabronione jest 

otwieranie otworu do nalewania wody.

- Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, jeśli urządzenie 

nie działa prawidłowo, jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wpadło do wody. Nie naprawiaj 

urządzenia samodzielnie, skontaktuj się ze sprzedawcą.

- Zawsze należy odłączyć urządzenie od sieci, gdy nie jest w używane. Przed odłączeniem 

od zasilania, pamiętaj aby termostat ustawić w pozycji «OFF».

- Nigdy nie należy odłączać urządzenia, wyciągając wtyczkę z gniazdka za przewód.

- Nie używaj urządzenia w czasie burzy lub wichury. Ponieważ wtedy  możliwe są 

skoki napięcia sieciowego.

- Nie dopuszczaj do dotykania przewodu zasilającego do nagrzanych i ostrych 

powierzchni.

- Unikać silnych naprężeń, zaginania się i skręcania przewodu zasilającego. Nie owijaj 

przewodu zasilającego wokół obudowy.

- Nie rzucaj urządzeniem.

UWAGA!

 Powierzchnia robocza urządzenia jest bardzo gorąca. Bądź ostrożny, ponieważ można się 

poparzyć dotykając gorącej powierzchni, gorącej wody lub pary.

Niezastosowanie się do powyższych zasad, istnieje ryzyko poparzenia!

- Nie zostawiaj żelazka na delikatnych tkaninach lub w pobliżu łatwopalnych materiałów lub 

tkanin.

- Nie należy używać chemicznych dodatków, środków zapachowych lub środków 

zmniejszających  zawartość wapnia w wodzie. Niespełnienie tych warunków może 

prowadzić do przedwczesnego uszkodzenia urządzenia.

Działania podejmowane w sytuacjach awaryjnych:

- Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający bez 

dotykania samego urządzenia lub wody.

- W przypadku pojawienia dymu, iskier, silny zapach palonej izolacji, należy natychmiast 

zaprzestać korzystania z urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować 

się z sprzedawcą.

Korzystanie z urządzenia

- Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną ze stopy żelazka.

- Podczas używania  żelaza po raz pierwszy, może pojawić się niewielka ilość dymu i mogą 

być obecne nie typowe dźwięki wynikające z obecności i rozszerzenia się materiałów 

ochronnych z tworzyw sztucznych. Jest to normalne zjawisko mogące potrwać kilka 

minut. Zachęcamy do przetestowania żelaza na zwykłej szmatce przed użyciem go po raz 

pierwszy.

-Żelazko powinno być przechowywane i wykorzystywane wyłącznie na stabilnej 

powierzchni.

Zasady używania żelazka:

-Wybór trybu prasowania, zgodnie z międzynarodowymi symbolami na etykietach odzieży 

lub  w zależności od rodzaju tkaniny.

PL

Summary of Contents for MR 310C

Page 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR310C ertificated in Ukraine 091...

Page 2: ...g with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles Vertical Steam this function allows to steam clothes or curtains in vert...

Page 3: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Page 4: ...shot button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the steam shot function can only be used at high temperatures Stop the EN emission when the plate temperature...

Page 5: ...sche Eigenschaften Modell MR 310 Stromversorgung Strom variabel Nennfrequenz 50 Hz Bemessungsspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 2000W Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I Schutz des Geh uses...

Page 6: ...n ist es untersagt die ffnungen f r Wasserf llung aufzumachen Benutzen Sie niemals das Ger t oder die Ladevorrichtung wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn das Ger t nicht mehr ordnungs...

Page 7: ...Sie den Temperaturregler in die Position Dampfb geln 9 Bild 1 um Nach einigen Minuten erlischt die Netzanzeige Nach dem Gebrauch stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler in die Position 0...

Page 8: ...n Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedr ckt 12 Bild 1 Wenn die B geleisensohle kalt wird wischen Sie sie mit feuchtem dann mit trockenem Lappen ab oder b geln Sie trockene Textilien TI...

Page 9: ...trz elazka Uwaga w urz dzeniach z dan funkcj nale y u ywa zwyk wod z kranu gdy wykorzystanie wody demineralizowanej prowadzi do zmiany charakterystyk filtru i skr cenia terminu jego przydatno ci Budo...

Page 10: ...y od czy urz dzenie od sieci gdy nie jest w u ywane Przed od czeniem od zasilania pami taj aby termostat ustawi w pozycji OFF Nigdy nie nale y od cza urz dzenia wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew...

Page 11: ...e elazko zapewnia sta y przep yw pary wodnej ale je li trzymasz je w pozycji poziomej Mo esz zatrzyma przep yw pary wodnej poprzez umieszczenie elazka w pozycji pionowej lub przesuwaj c regulator pary...

Page 12: ...suche Na przyk ad jedwab powinien by zawsze prasowany gdy jest wilgotny Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czy ci urz dzenia pod czonego do sieci Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y od...

Page 13: ...blul de alimentare i techerul n ap sau n alte lichide Nu atinge i fierul de c lcat cu m na ud Deconecta i ntotdeauna aparatul de la re ea de alimentare pentru umplerea i scurgerea apei n caz de neresp...

Page 14: ...ul de c lcat este necesar s fie stocat i utilizat numai pe suprafe e stabile PREG TITI NAINTE DE C LCARE Selecta i regimul de c lcat n conformitate cu simbolurile interna ionale de pe etichetele haine...

Page 15: ...erizare sau pune o c rp umed ntre esut i fierul de c lcat Pentru a preveni p tarea RO MD nu folosi i func ia de pulverizare pe m tase i materiale sintetice CUR AREA DE SEDIMENTE Aceast func ie v permi...

Page 16: ...ins sau ner cit complet P stra i aparatul ntr un loc r coros uscat f r praf pe o suprafa stabil departe de copii i persoanele cu dizabilit i fizice i mintale Fig 2 8 Eliminarea Acest produs i deriva i...

Page 17: ...32 33 1 2 1 2 3 4 5 6 7 MAX OFF RU 8 9 10 11 12...

Page 18: ...34 35 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 RU 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1...

Page 19: ...36 37 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 40 60 RU 0 2 8...

Page 20: ...38 39 MR310C 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 21: ...40 41 MAX OFF 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 UA...

Page 22: ...42 43 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 H 1 12 1 40 60 UA...

Page 23: ...0 2 8 Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Reviews: