background image

26

27

- Este interzisă deconectarea dispozitivului de la rețea trăgând cordonul de 

alimentare din priză.

- Evitați atingerea cablului de suprafețele fierbinți.

- Evitați tensiunea puternică, atârnarea peste marginea mesei, răsucirea cablului 

de alimentare.

 - Nu aruncați aparatul.

ATENȚIE!

- Suprafața de lucru a aparatului generează temperaturi ridicate. Fiți atenți, deoarece puteți 

obține arsuri în caz de contactare cu suprafața, apa sau aburul fierbinți.

- În caz de răsturnare a fierului de călcat  din rezervor se poate vărsa apă fierbinte.

În caz de nerespectare a regulilor de mai sus menționate, există un RISC DE 

ARSURI!

- Nu lăsați fierul de călcat pe pânze delicate sau în apropierea pînzelor ușoare sau 

inflamabile.

- Nu utilizați aditivi chimici, agenți de aromatizare sau substanțe care reduc conținutul 

de calciu în apă. Nerespectarea acestor condiții va duce la defectarea prematură a 

dispozitivului.

- Nu folosiți dispozitivul în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.

Pentru utilizare comercială, achiziționați dispozitive pentru uz industrial.

Acțiuni în situații de urgență:

- Dacă aparatul a căzut în apă, deconectați imediat cablul de alimentare de la rețea, nu vă 

atingeți de aparat și nu băgați mîna în apă.  

- În caz dacă din electrocasnic iese fum, scântei, apare miros puternic de izolare arsă, 

încetați imediat utilizarea aparatului, deconectați cablul de alimentare din priză, consultați 

cel mai apropiat centru de service

Utilizarea aparatului

- Înainte de prima utilizare îndepărtați materialele de ambalare, asigurați-vă că toate părțile 

aparatului nu sunt deteriorate.

- Îndepărtați folia protectoare de pe talpă (dacă această folie există).

Atenție! 

La prima utilizare a fierului de călcat este posibil să apară o cantitate mică de 

fum și a unor sunete, care sunt o consecință a prezenței materialelor de conservare 

și a extinderei plasticului. Acest lucru este normal și va dispărea în câteva minute. De 

asemenea, vă recomandăm înainte de toate să călcați o bucată de pânză obișnuită timp 

de câteva minute pentru a curăţa talpa de orice reziduri.

- Fierul de călcat este necesar să fie stocat și utilizat numai pe suprafețe stabile.

PREGĂTITI ÎNAINTE DE CĂLCARE.

- Selectați regimul de călcat în conformitate cu simbolurile internaționale de pe etichetele 

hainelor, sau în cazul în care acestea lipsesc, în funcție de tipul de țesut.

RO/

MD

Eticheta de pe haină

Tipul de material

Reglare termoregulator

Fibre sintetice

Temperatură minimă       

Mătase, Lînă

●●

Temperatură medie    

Bumbac, In

●●●

Temperatură maximă   

Nu se recomandă călcarea țesutului

Tabel 1 

- Recomandăm să începeţi cu materialele care trebuie să fie călcate la temperaturi joase. 

Acest fapt reduce timpul de așteptare (fierul de călcat necesită mai mult timp pentru a se 

răci decât pentru a se încălzi), și îndepărtează riscul de ardere a țesutului.

 

CĂLCAREA CU ABURI. 

Umplerea rezervorului de apă.

Atenție! 

Nu folosiți aditivi chimici, agenți de aromatizare sau substanțe care reduc 

conținutul de calciu în apă. 

- Asigurați-vă că aparatul nu este conectat la rețeaua de alimentare cu energie electrică.

- Setați comutatorul de reglare a aburului (3 /fig. 1) în poziția «0» (Fig. 2.1).

- Deschideți capacul (2/fig. 1). 

- Ridicați nasul fierului de călcat, pentru a ajuta apei să se toarne în orificiu fără vărsare. 

(Fig. 2.2).

- Turnați încet apa în rezervor, folosind o măsură dozatoare specială. Nu umpleți 

rezervorul cu apă mai sus de nivelul maxim marcat «MAX» de pe peretele rezervorului.

- Închideți capacul

- Conectați fierul de călcat la rețeaua de alimentare cu energie electrică.

- Setați regulatorul de temperatură (9 /Fig. 1) în poziția de călcare cu aburi. Peste câteva 

minute mai târziu, când se v-a stinge indicatorul de funcționare, deschideți ușor regulatorul 

de abur.

După utilizare, comutați termoregulatorul și regulatorul de aburi în poziția «0», deconectați 

cablul aparatului de la priza alectrică, deschideți capacul de alimentare cu apă,  întorcând 

fierul de călcat deasupra chiuvetei și scurgeți apa rămasă din rezervor.

SETAREA TEMPERATURII. 

Fig. 2.3

- Puneți fierul de călcat în poziţie verticală.

- Introduceţi fişa de alimentare în priză.

- Rotiţi butonul termostatului  (9 /Fig. 1) în conformitate cu marcajele de pe haine (vezi 

Tab. 1). Se v-a aprinde indicatorul de control a temperaturii (8 /Fig. 1), indicând că fierul de 

călcat a început să se încălzească. Așteptați până când indicatorul se v-a stinge și începeți 

Summary of Contents for MR 310C

Page 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR310C ertificated in Ukraine 091...

Page 2: ...g with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles Vertical Steam this function allows to steam clothes or curtains in vert...

Page 3: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Page 4: ...shot button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the steam shot function can only be used at high temperatures Stop the EN emission when the plate temperature...

Page 5: ...sche Eigenschaften Modell MR 310 Stromversorgung Strom variabel Nennfrequenz 50 Hz Bemessungsspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 2000W Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I Schutz des Geh uses...

Page 6: ...n ist es untersagt die ffnungen f r Wasserf llung aufzumachen Benutzen Sie niemals das Ger t oder die Ladevorrichtung wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn das Ger t nicht mehr ordnungs...

Page 7: ...Sie den Temperaturregler in die Position Dampfb geln 9 Bild 1 um Nach einigen Minuten erlischt die Netzanzeige Nach dem Gebrauch stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler in die Position 0...

Page 8: ...n Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedr ckt 12 Bild 1 Wenn die B geleisensohle kalt wird wischen Sie sie mit feuchtem dann mit trockenem Lappen ab oder b geln Sie trockene Textilien TI...

Page 9: ...trz elazka Uwaga w urz dzeniach z dan funkcj nale y u ywa zwyk wod z kranu gdy wykorzystanie wody demineralizowanej prowadzi do zmiany charakterystyk filtru i skr cenia terminu jego przydatno ci Budo...

Page 10: ...y od czy urz dzenie od sieci gdy nie jest w u ywane Przed od czeniem od zasilania pami taj aby termostat ustawi w pozycji OFF Nigdy nie nale y od cza urz dzenia wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew...

Page 11: ...e elazko zapewnia sta y przep yw pary wodnej ale je li trzymasz je w pozycji poziomej Mo esz zatrzyma przep yw pary wodnej poprzez umieszczenie elazka w pozycji pionowej lub przesuwaj c regulator pary...

Page 12: ...suche Na przyk ad jedwab powinien by zawsze prasowany gdy jest wilgotny Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czy ci urz dzenia pod czonego do sieci Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y od...

Page 13: ...blul de alimentare i techerul n ap sau n alte lichide Nu atinge i fierul de c lcat cu m na ud Deconecta i ntotdeauna aparatul de la re ea de alimentare pentru umplerea i scurgerea apei n caz de neresp...

Page 14: ...ul de c lcat este necesar s fie stocat i utilizat numai pe suprafe e stabile PREG TITI NAINTE DE C LCARE Selecta i regimul de c lcat n conformitate cu simbolurile interna ionale de pe etichetele haine...

Page 15: ...erizare sau pune o c rp umed ntre esut i fierul de c lcat Pentru a preveni p tarea RO MD nu folosi i func ia de pulverizare pe m tase i materiale sintetice CUR AREA DE SEDIMENTE Aceast func ie v permi...

Page 16: ...ins sau ner cit complet P stra i aparatul ntr un loc r coros uscat f r praf pe o suprafa stabil departe de copii i persoanele cu dizabilit i fizice i mintale Fig 2 8 Eliminarea Acest produs i deriva i...

Page 17: ...32 33 1 2 1 2 3 4 5 6 7 MAX OFF RU 8 9 10 11 12...

Page 18: ...34 35 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 RU 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1...

Page 19: ...36 37 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 40 60 RU 0 2 8...

Page 20: ...38 39 MR310C 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 21: ...40 41 MAX OFF 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 UA...

Page 22: ...42 43 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 H 1 12 1 40 60 UA...

Page 23: ...0 2 8 Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Reviews: