background image

34

35

и  расширения пластмассы. Это нормально и  пройдет через некоторое время. Мы 

также рекомендуем провести утюгом по обычной ткани перед его использованием в 

первый раз.

-Утюг следует хранить и использовать только на устойчивых поверхностях.

ПОДГОТОВКА.

- Выбирайте режим глажения согласно международным символам на ярлыках одеж-

ды, или если они отсутствует, согласно типу ткани. 

Таблица 1 

- Сначала прогладьте предметы одежды, требующие низкой температуры. Это 

уменьшает  время ожидания (утюгу требуется меньше времени, чтобы нагреться, чем 

остыть), и устраняет риск пригорания ткани.  

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ. 

Заполнение водного резервуара.

Внимание! 

Не используйте химические добавки, отдушки или вещества снижающее 

содержание кальция в воде. 

- Убедитесь, что прибор не подключен к электросети.

- Установите регулятор пара (3/Рис 1) в положение «0» (Рис 2.1).

- Откройте крышку (2/Рис 1).

- Поднимите носик утюга, чтобы помочь воде заливаться в отверстие без перелива 

(Рис 2.2).

- Медленно залейте воду в резервуар, используя специальную мерную емкость. 

Не заливайте воду выше максимальной отметки обозначенной как ‘MAX’ на стенке 

резервуара.

- Закройте крышку

- Подключите утюг к электросети.

- Переведите регулятор температуры (9/Рис 1) в положение паровое глаженье. Через 

несколько минут когда погаснет индикатор включения, приоткройте регулятор подачи 

пара.

По окончании использования  переведите терморегулятор и регулятор подачи пара 

Этикетка на изделии

Тип ткани

Позиции терморегулятора

Синтетика

Низкая температура

Шелк-Шерсть

●●

Средняя температура

Хлопок Лен

●●●

Высокая температура

Ткань не рекомендуется гладить

RU

в положение «0», отключите кабель прибора от электросети, откройте залив-

ную крышку и перевернув утюг над раковиной слейте остатки воды из бачка.

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ.

 Рис 2.3

- Установите утюг в вертикальное положение.

- Вставьте штепсель в розетку.

- Поверните ручку терморегулятора (9/Рис 1) в соответствии с обозначениями на оде-

жде  (см. Таблицу 1). Зажжется индикатор контроля температуры (8/Рис 1) показывая, 

что утюг начал разогреваться. Дождитесь, пока индикатор погаснет, и начинайте 

гладить. 

Предупреждение:

 во время глажения периодически загорается индикатор контроля 

температуры (8/Рис 1) – это означает, что утюг поддерживает выбранную температу-

ру. Если Вы понизили температуру глажения, не начинайте гладить, пока не загорит-

ся индикатор контроля температуры.

 ВЫБОР ИНТЕНСИВНОСТИ ПОДАЧИ ПАРА

 Рис 2.1

 Количество подаваемого пара определяется регулятором (3/Рис 1).

Перемещайте этот регулятор между максимальным и минимальным значениями, в 

зависимости от выбранной температуры необходимого количества пара. 

Предупреждение:

 утюг обеспечивает постоянный поток пара, только если Вы дер-

жите его в горизонтальном положении. Вы можете остановить поток пара, поставив 

утюг в вертикальное  положение или переведя регулятор пара в положение «0». Вы 

можете использовать пар только при высоких температурах. 

Внимание! 

Если выбрана низкая температура глажения,  из утюга будет выходить не 

пар, а вода. Для предотвращения вытекания воды установите регулятор подачи пара 

в положение «0».

СИЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА (ПАРОВОЙ УДАР)

 Рис 2.4   

Для получения мощного потока пара нажмите кнопку (5/Рис 1).

Внимание!

 Используйте эту функцию только при максимальных температурах паро-

вого глажения. Не нажимайте кнопку более трех раз подряд.

ПОДАЧА ПАРА В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ 

Рис 2.5 

Использовать эту кнопку можно и в вертикальном  положении для отпаривания зана-

весок, висящей одежды и т.п.

Нажмите кнопку подачи пара (5/Рис 1), чтобы послать мощный поток пара, который 

может проникнуть через ткань и разгладить труднодоступные складки. Подождите 

несколько секунд перед повторным нажатием.

Предупреждение:

 функцию подачи пара можно использовать только при высоких 

температурах глажения. Прекратите  подачу пара, когда загорится индикатор контро-

ля температуры (8/Рис 1) и продолжите только после того, как она погаснет. 

Summary of Contents for MR 310C

Page 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR310C ertificated in Ukraine 091...

Page 2: ...g with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles Vertical Steam this function allows to steam clothes or curtains in vert...

Page 3: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Page 4: ...shot button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the steam shot function can only be used at high temperatures Stop the EN emission when the plate temperature...

Page 5: ...sche Eigenschaften Modell MR 310 Stromversorgung Strom variabel Nennfrequenz 50 Hz Bemessungsspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 2000W Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I Schutz des Geh uses...

Page 6: ...n ist es untersagt die ffnungen f r Wasserf llung aufzumachen Benutzen Sie niemals das Ger t oder die Ladevorrichtung wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn das Ger t nicht mehr ordnungs...

Page 7: ...Sie den Temperaturregler in die Position Dampfb geln 9 Bild 1 um Nach einigen Minuten erlischt die Netzanzeige Nach dem Gebrauch stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler in die Position 0...

Page 8: ...n Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedr ckt 12 Bild 1 Wenn die B geleisensohle kalt wird wischen Sie sie mit feuchtem dann mit trockenem Lappen ab oder b geln Sie trockene Textilien TI...

Page 9: ...trz elazka Uwaga w urz dzeniach z dan funkcj nale y u ywa zwyk wod z kranu gdy wykorzystanie wody demineralizowanej prowadzi do zmiany charakterystyk filtru i skr cenia terminu jego przydatno ci Budo...

Page 10: ...y od czy urz dzenie od sieci gdy nie jest w u ywane Przed od czeniem od zasilania pami taj aby termostat ustawi w pozycji OFF Nigdy nie nale y od cza urz dzenia wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew...

Page 11: ...e elazko zapewnia sta y przep yw pary wodnej ale je li trzymasz je w pozycji poziomej Mo esz zatrzyma przep yw pary wodnej poprzez umieszczenie elazka w pozycji pionowej lub przesuwaj c regulator pary...

Page 12: ...suche Na przyk ad jedwab powinien by zawsze prasowany gdy jest wilgotny Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czy ci urz dzenia pod czonego do sieci Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y od...

Page 13: ...blul de alimentare i techerul n ap sau n alte lichide Nu atinge i fierul de c lcat cu m na ud Deconecta i ntotdeauna aparatul de la re ea de alimentare pentru umplerea i scurgerea apei n caz de neresp...

Page 14: ...ul de c lcat este necesar s fie stocat i utilizat numai pe suprafe e stabile PREG TITI NAINTE DE C LCARE Selecta i regimul de c lcat n conformitate cu simbolurile interna ionale de pe etichetele haine...

Page 15: ...erizare sau pune o c rp umed ntre esut i fierul de c lcat Pentru a preveni p tarea RO MD nu folosi i func ia de pulverizare pe m tase i materiale sintetice CUR AREA DE SEDIMENTE Aceast func ie v permi...

Page 16: ...ins sau ner cit complet P stra i aparatul ntr un loc r coros uscat f r praf pe o suprafa stabil departe de copii i persoanele cu dizabilit i fizice i mintale Fig 2 8 Eliminarea Acest produs i deriva i...

Page 17: ...32 33 1 2 1 2 3 4 5 6 7 MAX OFF RU 8 9 10 11 12...

Page 18: ...34 35 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 RU 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1...

Page 19: ...36 37 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 40 60 RU 0 2 8...

Page 20: ...38 39 MR310C 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 21: ...40 41 MAX OFF 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 UA...

Page 22: ...42 43 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 H 1 12 1 40 60 UA...

Page 23: ...0 2 8 Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Reviews: