background image

20

21

- În cazul în care din dispozitiv iese fum, scântei sau  un miros 
puternic de masă plastică arsă, întrerupeți imediat utilizarea 

dispozitivului, scoateți ștecherul din priză, contactați cel mai apropiat 
service centru autorizat.

Utilizare

Înainte de prima utilizare

- Înainte de prima utilizare îndepărtați materialele de ambalare, 
asigurați-vă că toate piesele nu au defecte mecanice.

-Desfășurați cablul de alimentare complet. 
-Amplasați aparatul pe o suprafață plană, uscată, termorezistentă.
- Conectați aparatul în priză. 
Părul trebuie să fie curat, uscat și pieptănat.

ATENȚIE!

 Când utilizați aparatul pentru prima dată poate apărea fum 

sau un miros specific de la materialele de conservare ce au nimerit 
pe plăcile încălzite. Acesta este un fenomen normal, care va dispărea 
după câteva minute de funcționare. 

-Apăsați pe butonul de fixare (7 /Des.1) ca plăcile să se desprindă. 
- Alegeți duza detașabilă (1/Des.1)  corespunzător tipului de coafură. 
Garnitura constă din plăci de îndreptat părul și duze pentru ondulare 
«gofrare» de diferite dimensiuni.
- Pentru a scoate duzele detașabile apăsați fixatorul (2 /Des. 1) și 
trageți duza înainte din fiecare parte a plăcii. Instalați garnitura aleasă 
apăsând duza spre mâner până ea se va fixa. 
- Pentru a porni aparatul mutați comutatorul (3/Des.1)  înainte la 
poziția «ON», indicatorul luminos se va aprinde (4/Des.1), aparatul 
începe să încălzească. Așteptați ca plăcile să se încălzească bine. 
Durata de încălzire aproximativ 3 minute.  
- Împărțiți părul pe șuvițe aproximativ 5 cm lățime. 
- Pentru a îndrepta părul strângeți-l între plăci, și trageți ușor de la 

RO/

MD

rădăcină către capete 2-4 ori.  
- Pentru a ondula «gofra» părul apăsați și mențineți șuvița de păr 
între plăci timp de 2-3 secunde. 
- Nu pieptănați părul imediat după îndreptare, așteptați ca el să 
răcească.
- După utilizare opriți aparatul, apăsați comutatorul (3/Des.1)  la 
poziția «OFF» și deconectați aparatul din priză.
Placa pentru păr e comod a păstra în poziția închisă. Pentru a 
închide aparatul strângeți plăcile împreună și apăsați butonul de 
fixare.  (7 /Des.1). 

ATENȚIE! 

Nu se permite utilizarea continuă a aparatului mai mult de 

20 min.

Curățarea și îngrijirea

ATENTIE!

- Niciodată nu curățați dispozitivul care este conectat la rețeaua 
electrică.
- Înainte de curățare deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică și 
lăsați ca acesta să se  răcească.
- Niciodată nu scufundați dispozitivul și cablul electric al acestuia în 
apă sau alte lichide.
- Nu utilizați soluții de curățat cu proprietăți agresive sau materiale 
abrazive.
Pentru a curăța carcasa mai întâi ștergeți aceasta cu o cârpă umedă 
și apoi cu una uscată

Păstrarea

- Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, deconectați-l de la rețeaua 
electrică și lăsați-l să se răcească. Apoi curățați dispozitivul și lăsați 
ca acesta să se usuce.

Summary of Contents for MR249

Page 1: ...ukcja obsługi Szczypce do włosów Manualul proprietarului Placa de par Керівництво з експлуатації Щипці для волосся Руководство по эксплуатации Щипцы для волос Model Модель MR249 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні 076 ...

Page 2: ...r later use of subsequent owners The tongs are intended to care for any type of natural hair thin normal naturally curling after permanent wave or tinted This appliance is designed for domestic use only Under condition of observance of user regulations and a special purpose designation a parts of appliance do not contain unhealthy substances Technical specifications Model MR 249 Electrical supply ...

Page 3: ...ld be set to nominal leakage current not exceeding 30mА Appeal to specialized assembly organization for more detailed information DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary w...

Page 4: ...op using the device disconnect the device from the mains and apply to the nearest service center Operation Before startup Remove all wrap materials and stickers Make sure that all the parts of appliance don t have damages Unwind the power cord completely Place the device on a flat dry heatproof surface Connect the device to the mains The hair must be clean dry and brushed ATTENTION A small quantit...

Page 5: ...Continuous operation of the device during more than 20 minutes is not allowed Maintenance and care WARNING Before cleaning the appliance in any way make sure that the appliance plug is not connected to the socket Always unplug from the plug socket and let it cool down completely before cleaning Never place it in water or any other liquid Wipe the housing first with a slight wet then with soft dry ...

Page 6: ...dpowiada klasie IPХ0 PL Konstrukcja urządzenia Rysunek 1 strona 2 1 Powierzchnie grzejne zmienne nasadki W komplecie nasadki do prostowania 1 komplet nasadki do gofrowania 2 komplety 2 Blokada zmiennych nasadek 3 Przełącznik ON OFF 4 Kontrolka 5 Uchwyt 6 Przewód zasilający 7 Przycisk blokady prostownicy Środki bezpieczeństwa Szanowny użytkowniku zachowanie ogólnie przyjętych przepisów bezpieczeńst...

Page 7: ...zucaj urządzeniem Lakiery i spray do włosów zawierają składniki łatwopalne Nie należy ich używać podczas pracy urządzenia Nie rozpylaj łatwopalnych substancji w kierunku urządzenia Przed korzystaniem z urządzenia osusz wstępnie włosy za pomocą ręcznika UWAGA Podczas używania urządzenia zachowaj szczególną ostrożność ponieważ elementy robocze grzejne prostownicy nagrzewają się do bardzo wysokiej te...

Page 8: ...ń wyłącznik 3 Rys 1 w pozycję OFF i odłącz od sieci Prostownicę dobrze przechowuje się w stanie złożonym zamknięte Aby złożyć prostownicę zaciśnij ją tak jak do prostowania włosów a następnie naciśnij przycisk blokady 7 Rys 1 pamiętaj że prostownica nie może być włączona lub gorąca UWAGA Urządzenie nie powinno pracować ciągle dłużej niż 20 min Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czyścić urzą...

Page 9: ...unde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagină 2 1 Suprafețe de încălzire duze detașabile Garnitură placă detașabilă de îndreptat părul 1 garnitură duze detașabile de ondulat părul gofrare 2 garnituri 2 Fixatorul duzelor detașabile 3 Comutator ON pornit OFF oprit 4 Indicator luminos 5 Mâner pentru reținere 6 Cablu de alimentare cu ștecăr 7 Buton de fixare a plăcilor Măsuri de securitate S...

Page 10: ...cest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copii și persoane cu deficiențe fizice sau mintale speciale precum și de persoane care nu au cunoștințe și experiență în utilizarea a dispozitivelor de uz casnic dacă acestea nu se află sub controlul sau nu sunt instruiți de către persoana responsabilă pentru siguranța lor Când dispozitivul este folosit de copii sau în apropierea copiilor RO MD ...

Page 11: ...a poziția ON indicatorul luminos se va aprinde 4 Des 1 aparatul începe să încălzească Așteptați ca plăcile să se încălzească bine Durata de încălzire aproximativ 3 minute Împărțiți părul pe șuvițe aproximativ 5 cm lățime Pentru a îndrepta părul strângeți l între plăci și trageți ușor de la RO MD rădăcină către capete 2 4 ori Pentru a ondula gofra părul apăsați și mențineți șuvița de păr între plăc...

Page 12: ...ificate de către producător fără a compromite principalele calități ale produsului Благодарим Вас за покупку техники Функциональность дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора Пожалуйста внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в течение всего срока эксплуатации при...

Page 13: ... электропроводку ванной комнаты устройство защитного отключе ния УЗО с уставкой срабатывания на номинальный ток утечки не более 30мА За более подробной информацией обратитесь в специализированную монтажную организацию Всегда вынимайте вилку из розетки даже если вы не использу ете прибор кратковременно так как близость воды потенциально опасна даже если прибор отключен переключателем Использование ...

Page 14: ...еплостойкую поверхность Подключите прибор к электросети Волосы должны быть чистыми и сухими и расчесанными ВНИМАНИЕ во время первого включения может появиться немного дыма или специфический запах вызванный попадани ем консервационных материалов на нагревательный элемент Это нормальные явления они исчезают через несколько минут эксплуатации Нажмите на кнопку фиксации 7 Рис 1 чтобы щипцы откры лись ...

Page 15: ...ностью высохнуть Любое другое обслуживание должно выполняться квалифици рованным персоналом в сервисном центре Хранение Перед хранением отключите прибор от сети и дайте ему остыть Не наматывайте шнур вокруг не остывшего прибора Храните прибор в сухом прохладном не запыленном месте вдали от детей и людей с ограниченными физическими и ум ственными возможностями Утилизация Этот продукт и его части не...

Page 16: ...ня вологи звичайне відповідає IPХ0 UA Склад приладу Малюнок 1 сторінка 2 1 Нагрівальні поверхні змінні насадки У комплекті Насадки для випрямлення 1 комплект Насадки гофре 2 комплекта 2 Фіксатор насадок 3 Вимикач ON включено OFF вимкнене 4 Світловий індикатор роботи 5 Ручка для утримання 6 Шнур живлення з вилкою 7 Кнопка фіксації щипців Заходи безпеки Шановний користувач дотримання загальноприйнят...

Page 17: ... приладу Ніколи не використовуйте прилад якщо пошкоджений шнур або вилка якщо прилад не працює належним чином якщо прилад пошкоджений або потрапив у воду Не ре монтуйте прилад самостійно зверніться в найближчий сервіс ний центр Завжди вимикайте електроприлад від мережі якщо Ви його не використовуєте Забороняється відключати прилад від мережі висмикуванням мережевої вилки з розетки за кабель Не доп...

Page 18: ...д коренів до кінчиків 2 4 рази Для надання волоссю хвилястої зачіски гофре затисніть і утримуйте між пластинами пасмо волосся впродовж 2 3секунд Не розчісуйте волосся відразу ж після обробки почекайте доки вони охолонуть Щипці зручно зберігати в складеному закритому положенні Для закривання з єднайте до зімкнення нагрівальних поверхонь обидві частини щипців і натисніть кнопку фіксації 7 Мал 1 УВАГ...

Page 19: ...трій будь ласка використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником без погіршення основних споживчих якостей виробу Відповідає ДСТУ IEC 60335 2 23 2006 076 076 ...

Reviews: