background image

170094.1211/d

Akku - Handkreissäge KSP 55 / 24 V

Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste

Cordless Portable Circular Saw KSP 55  / 24 V

Original operating instructions and spare parts list 

Scie circulaire portative á accu KSP 55 / 24 V

Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange 

Sega circolare portatile ad accumulatore
KSP 55 / 24 V

Istruzioni per l’uso originali e lista pezzi di ricambio 

Accu - handcirkelzaag KSP 55 / 24 V

Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen 

Sierra circular manual a acumulador 
KSP 55 / 24 V

Manual de instrucciones original y lista de piezas de recambio

ACHTUNG !

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.

Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!

WARNING !

These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.

It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!

AVERTISSEMENT !

Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.

Veuillez la lire attentivement !

ATTENZIONE !

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.

Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza!

ATTENTIE !

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn. 

Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! 

¡ATENCIÓN! 

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la 

seguridad en el trabajo con esta máquina.

Summary of Contents for KSP 55

Page 1: ...t diese Betriebsanleitung sorgfältig durch WARNING These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine Veuillez la lire attentivement ATTENZIONE Le presenti...

Page 2: ...e des pièces détachées 65 67 Schéma électrique 66 Garantie 70 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformità CEE 4 1 Informazioni di prodotto 35 2 Avvertenze di sicurezza 38 3 Attrezzaggio Regolazione 39 4 Esercizio 41 5 Manutenzione e riparazione 42 6 Eliminazione dei disturbi 43 7 Accessori speciali 44 Lista delle parti di ricambio 65 67 Schema elettrico 66 Garanzia 70 Inhoud Afbeeldingen 3 EG conf...

Page 3: ... 3 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 2 Fig 2 ill 2 afb 2 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ...en wird kann das Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtl...

Page 6: ...icherheitshinweise 1 7 Sicherheitseinrichtungen Bereits bei der Entwicklung dieser neuen Maschine wurde größter Wert auf optimale Arbeitsbedingun gen gelegt Berücksichtigt wurden zahlreiche mechanische und elektrische Sicherheitseinrichtun gen ergonomische Prinzipien sowie Maßnahmen zur Reduzierung der Geräusch und Staubemission Die Maschine ist entsprechend der beim Bau zugrunde gelegten europäis...

Page 7: ...Späneleitkanal zu dem ansteckbaren Absauganschluss Stutzen geleitet Damit kann die Maschine an eine externe Absaugung z B fahrbaren Entstauber angeschlossen werden Beim Betrieb ohne Absaugung sorgt die strö mungstechnische Gestaltung der oberen Schutz haube dafür dass die Späne von der Bedie nungsperson weg seitlich ausgeblasen werden 1 8 Bestimmungsgemäße Verwendung Die MAFELL Akku Handkreissäge ...

Page 8: ...Flüssigkeiten oder Gasen Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wech selakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen MAFELL bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallge genständen aufbewahren Kurzsc...

Page 9: ...rs zu unsauberen Sägeschnitten und zu einem schnelleren Abstumpfen des Sägeblattes Entfernen Sie die Maschine erst dann vom Werkstück wenn das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist Nie bei laufender Maschine in den Späneaus wurf greifen Das Sägeblatt darf nicht durch seitliches Gegendrücken abgebremst werden Der beim Schneiden entstehende Holzstaub beeinträchtigt die notwendige Sicht und ist teil ...

Page 10: ...chnitte ist Gehen Sie zum Wechsel des Sägeblattes wie folgt vor Zum Feststellen des Sägeblattes wird zunächst der Arretierbolzen 8 Abb 2 gedrückt Der in einer Halterung an der Maschine vorhan dene Sechskantschraubendreher 5 Abb 1 wird in die Flanschschraube 18 Abb 3 eingesetzt und so lange gedreht bis der Arretierbolzen voll ständig einrastet Zum Lösen der Flansch schraube wird der Schlüssel entge...

Page 11: ...leichte Beweglichkeit der beweglichen Schutzhaube Stellen Sie sicher dass das Sägeblatt korrekt befestigt ist 4 2 Akku einsetzen Geladenen Akku in die Akkuführung unterhalb des Handgriffs einschieben bis dieser spürbar einrastet 4 3 Akku entnehmen Den Akku durch beidseitigen Druck auf die geriffel ten Flächen 19 Abb 2 entriegeln und nach hinten aus der Akkuführung herausziehen 4 4 Ein und Ausschal...

Page 12: ...Zum Sägen Maschine an den Handgriffen festhal ten und mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück aufsetzen Akku Handkreissäge einschalten siehe Kapitel 4 4 und die Maschine gleichmäßig in Schnittrich tung vorschieben Nach dem Schnittende die Säge sofort durch Los lassen des Schalterdrückers 2 Abb 1 ausschalten 4 9 Sägen mit dem Parallelanschlag Der Parallelanschlag 4 Abb 1 dient zum S...

Page 13: ...re Zeit nicht verwendet ist diese sorgfältig zu reinigen siehe Kapitel 5 1 Blanke Metallteile mit einem Rostschutzmittel einsprühen Maschine nur in trockenen Räumen lagern und vor Witterungseinflüssen schützen 6 Störungsbeseitigung Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt Bei weiteren Störungen wen den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL ...

Page 14: ...hnitt Best Nr 092 539 Sägeblatt HM 160 x 1 8 x 20 24 Zähne Längs und Querschnitte Best Nr 092 533 Sägeblatt HM 160 x 1 8 x 20 32 Zähne Querschnitt Best Nr 092 552 Führungsschiene F 80 800 mm lang Best Nr 204 380 Führungsschiene F 110 1100 mm lang Best Nr 204 381 Führungsschiene F 160 1600 mm lang Best Nr 204 365 Führungsschiene F 210 2100 mm lang Best Nr 204 382 Führungsschiene F 310 3100 mm lang ...

Page 15: ...icates tips for the user and other useful information CE mark to declare conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accord...

Page 16: ... instructions 1 7 Safety devices Great attention was paid to the safeguarding of opti mum working conditions right from the early devel opment stage of this new machine A wide variety of mechanical and electrical safety devices ergonomic principles and measures to reduce noise and dust emissions were employed In accordance with the European Standards and with regard to the required protection devi...

Page 17: ... In case of operation without dust extraction the streamlined upper saw guard ensures that the chips are blown out without hitting the operator 1 8 Use according to intended purpose The MAFELL cordless portable circular saw KSP 55 24 V is intended exclusively for ripping and cross cutting solid timber and sheet materials such as par ticle boards core boards and Mdf boards with a maximum thickness ...

Page 18: ...eries into fire or domestic waste MAFELL offers an environmentally friendly disposal of used up interchangeable batteries Please ask your dealer Do not store interchangeable batteries together with metal objects risk of short circuits Charge MAFELL interchangeable batteries only by means of MAFELL chargers Do not charge any batteries from other systems No metal objects must enter the interchangea ...

Page 19: ...essary and can be damaging to health in certain circumstances If not working outdoors or on well ventilated premises the machine must be connected to an extractor unit such as a small portable dust extractor when operating for long periods The air velocity must be at least 20 m s 65 6 ft sec Instructions on service and maintenance Regular cleaning of the machine especially the adjusting devices fo...

Page 20: ...ken off the flange screw turn the Allen key counterclock wise then remove the screw and front clamping flange 12 Open the retractable saw guard 13 by pulling forwards and remove the saw blade by lift ing it to the front and pulling out to the bottom Before fitting the new saw blade inspect the two clamping flanges for foreign particles clinging to them and clean When inserting the saw blade note t...

Page 21: ... 2 while holding down the lock off but ton 1 As the switch trigger does not have a lock ing feature the machine only runs while this switch is activated Switching off To switch off the machine release the switch trigger The starting lock off button is automatically re activated preventing the cord less portable circular saw from being switched on accidentally 4 5 Adjusting cutting depth For this p...

Page 22: ...h release wing screws 9 Fig 3 and move the fence accordingly Retigh ten wing screws The parallel guide fence can also be used as an extended support providing improved guidance of the portable saw To do so simply turn it over guide surface for the workpiece edge faces up Now the machine can be guided along on either a cross bar fastened onto the workpiece or on a guide rail available as a special ...

Page 23: ...their elimination always require increased attention and caution It is imperative to remove the battery from the machine before carrying out any troubleshooting refer to section 4 3 Defect Cause Elimination Machine cannot be switched on Empty battery Charge battery refer to section 3 1 Carbon brushes worn Take the machine to a MAFELL cus tomer service shop Machine stops while cutting is in proc es...

Page 24: ...de rail F 110 length 1100 mm 43 5 16 in Ref No 204 381 Guide rail F 160 length 1600 mm 63 in Ref No 204 365 Guide rail F 210 length 2100 mm 82 11 16 in Ref No 204 382 Guide rail F 310 length 3100 mm 122 in Ref No 204 383 Angle stop F WA Ref No 205 357 Accessories for guide track Screw clamp F SZ100MM 2 Qty Ref No 205 399 Connecting piece F VS Ref No 204 363 F 160 guide pocket Ref No 204 626 Guide ...

Page 25: ... objets situés à proximité peuvent être endommagés Ce symbole signale des astuces d utilisation et autres informations utiles Marque CE pour documenter la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé suivant appendice I de la directive pour les machines Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la dire...

Page 26: ... Power Station 1 carnet Consignes de sécurité 1 7 Dispositifs de sécurité Dès la conception de cette nouvelle machine le plus grand soin a été accordé à créer des conditions de travail optimales Nous avons tenu compte de nom breux dispositifs de sécurité mécaniques et élec triques de principes ergonomiques ainsi que de mesures de réduction du bruit et des émissions de poussière Conformément aux No...

Page 27: ... incorporée au man chon d aspiration à encastrer Ainsi il est possible de raccorder la machine à un dispositif d aspiration externe p ex à un aspirateur mobile pour la sciure En cas d un sciage sans aspiration le capot protec teur supérieur profilé assure que les copeaux sont évacués en soufflant passant à côté de l opérateur 1 8 Utilisation autorisée La scie circulaire portative á accu KSP 55 24 ...

Page 28: ...er l accu interchangeable avant d effectuer des opérations sur la machine Ne pas jeter les accus de rechange usés dans les ordures ménagères ou les brûler MAFELL offre un système d élimination des accus usées permettant de ménager l environnement adres sez vous pour cela à votre concessionnaire Ne pas conserver les accus de rechange avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger le...

Page 29: ...a pièce à usiner que lorsque la lame de scie sest immobilisée N introduisez pas la main dans l éjection de copeaux tant que la machine tourne La lame de scie ne doit pas être freinée par pression latérale La sciure de bois provenant de la découpe nuit à la bonne vue du travail et est en partie nuisible à la santé Pour un usage continu et lorsqu on n est pas en plein air ou dans une pièce suffi sam...

Page 30: ...La clé mâle à six pans 5 ill 1 placée dans un dispositif de fixation sur la machine est introduite dans la vis de flasque 18 ill 3 et tournée jusqu à ce que le boulon de blocage s encliquette comp lètement Pour dévisser la vis de flasque tourner la clé dans le sens sens inverse des aiguilles d une montre et retirer la vis ainsi que le flasque avant 12 Après l ouverture du capot protecteur pivotant...

Page 31: ... des deux côtés des plans hachurés 19 ill 2 et le retirer par l arrière hors du guidage d accu 4 4 Marche arrêt Mise en route Déverrouiller tout d abord le blo cage en poussant le bouton 1 ill 1 vers l avant Ensuite en maintenant le bouton de blocage 2 appuyé actionner la détente d interrupteur Comme il s agit d un interrupteur sans blocage la machine ne fonctionne qu aussi longtemps que la détent...

Page 32: ...er Mettre la scie circulaire portative à accu en mar che voir le chapitre 4 4 et faire avancer la machine uniformément dans le sens de découpe Après la fin de la coupe arrêter la scie immédia tement en relâchant la détente d interrupteur 2 ill 1 4 9 Sciage au guide parallèle Le guide parallèle 4 ill 1 sert à scier parallèlement à un chant si l on possède déjà un chant Le guide peut être posé aussi...

Page 33: ...e elle doit être soigneusement nettoyée voir chapitre 5 1 Pulvériser les pièces métalliques non peintes d un produit de protection contre la rouille Ne stocker la machine que dans un local sec et la protéger des intempéries 6 Dérangements Les dérangements les plus fréquents et leur causes sont décrits ci après En cas d autres dérangements veuil lez contacter votre fournisseur ou directement le ser...

Page 34: ...pe longitudinale Réf No 092 539 Lame de scie au carbure 160 x 1 8 x 20 24 dents coupe longitudinale et transversale Réf No 092 533 Lame de scie au carbure 160 x 1 8 x 20 32 dents coupe transversale Réf No 092 552 Rail de guidage F 80 de 800 mm de long Réf No 204 380 Rail de guidage F 110 de 1100 mm de long Réf No 204 381 Rail de guidage F 160 de 1600 mm de long Réf No 204 365 Rail de guidage F 210...

Page 35: ...vicinanza possono essere danneggiati Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della direttiva Macchine Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di app...

Page 36: ... sicurezza 1 7 Dispositivi di sicurezza Già nella fase di progettazione di questa nuova mac china è stato attribuito grande valore all ottimizza zione delle condizioni di lavoro Sono stati presi in considerazione numerosi dispositivi di sicurezza meccanici ed elettrici principi di ergonomia oltre alle misure per la riduzione delle emissioni di rumore e polvere In ottemperanza alle norme europee pr...

Page 37: ...to in un supporto della macchina Evacuazione dei trucioli Un canale guidatrucioli incorporato nella mac china invia i trucioli al bocchettone del raccordo di aspirazione integrato In tal modo la mac china può essere collegata ad un sistema di aspirazione esterno ad esempio ad un aspira tore mobile 1 8 Uso consentito La sega circolare portatile ad accumulatore MAFELL KSP 55 24 V è destinata esclusi...

Page 38: ... non si devono rimuo vere trucioli o schegge Prima di ogni lavoro sulla macchina togliere l accumulatore Non gettare accumulatori usati nel fuoco o nei rifiuti domestici MAFELL offre uno smaltimento ecologico si prega di contattare il rivenditore specializzato Non riporre accumulatori insieme ad oggetti metallici pericolo di cortocircuito Ricaricare gli accumulatori MAFELL solo con apparecchi di r...

Page 39: ...el motore un taglio non regolare e una rapida usura della lama da taglio Allontanare la macchina dal pezzo solamente dopo che la lama da taglio si è fermata Non infilare mai le dita nell espulsore dei trucioli mentre la macchina è in funzione Non rallentare la lama da taglio premendovi contro lateralmente La polvere di legno che si genera durante il tag lio compromette la visibilità e può essere n...

Page 40: ...na linea di taglio pulita e regolare Per sostituire la lama da taglio procedere come des critto in seguito Per fissare la lama da taglio occorre anzitutto pre mere il perno di arresto 8 Fig 2 Inserire la chiave esagonale 5 Fig 1 alloggiata nel supporto della macchina nella vite della flan gia 18 Fig 3 e ruotare finché il perno non è del tutto innestato Per allentare la vite della flangia ruotare l...

Page 41: ...atore e assicurarsi che la cappa protettiva mobile si muova agevolmente Assicurarsi che la lama di taglio sia corretta mente fissata 4 2 Applicazione dell accumulatore Inserire l accumulatore carico nella relativa guida sotto l impugnatura fino al suo innesto percettibile 4 3 Rimozione dell accumulatore Esercitando pressione sulle due aree zigrinate 19 Fig 2 sbloccare l accumulatore e toglierlo da...

Page 42: ...per le maniglie e appoggiare la parte anteriore del piano di appoggio sul pezzo da lavorare Accendere la sega circolare portatile ad accumula tore vedi capitolo 4 4 e spingere la sega uniforme mente nella direzione di taglio Terminato il taglio spegnere la sega rilasciano sub ito la leva di accensione 2 Fig 1 4 9 Taglio con battuta parallela La battuta parallela 4 Fig 1 consente il taglio paral le...

Page 43: ...eresinificazione 5 3 Stoccaggio Se la macchina non viene usata per lungo tempo deve essere pulita con cura vedi capitolo 5 1 Spruzzare sulle parti lucide dell antiruggine Immagazzinare la macchina solamente in ambienti asciutti e proteggerla dalle intemperie 6 Eliminazione dei disturbi Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause In caso di altre disfunzioni ri...

Page 44: ...ama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 16 denti taglio longitudinale N ordin 092 539 Lama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 24 denti taglio longitudinale e tras versale N ordin 092 533 Lama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 32 denti taglio trasversale N ordin 092 552 Guida F 80 lungh 800 mm N ordin 204 380 Guida F 110 lungh 1100 mm N ordin 204 381 Guida F 160 lungh 1600 mm N ordin 204 365 Guida F 210 lungh 2100 mm N...

Page 45: ...ronachtzaming kunnen zware verwondingen het gevolg zijn Dit symbool kenmerkt gebruikerstips en andere nuttige informaties CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elek...

Page 46: ... Veiligheidsinstructies 1 7 Veiligheidsvoorzieningen Reeds bij de ontwikkeling van deze nieuwe machine werd groote waarde op optimale werkvoorwaarden gelegd Er werd rekening gehouden met talrijke mechanische en elektrische veiligheidsvoorzienin gen ergonomische regels alsook maatregelen ter reductie van de geluids en stofemissie De machine is in overeenstemming met de bij de bouw ten grondslag gel...

Page 47: ...al naar de aansteek bare afzuigaansluitstukken geleid Hiermee kan de machine aan een externe afzuiging bv trans portabele stofzuiger worden aangesloten Bij het bedrijf zonder afzuiging zorgt de stromingstech nische vormgeving van de bovenste bescherm kap ervoor dat de spanen van de bedieningsper soon weg naar opzij worden uitgeblazen 1 8 Reglementaire toepassing De MAFELL accu handcirkelzaag KSP 5...

Page 48: ... in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Vóór alle werkzaamheden aan de machine de wisselaccu eruit nemen Verbruikte wisselaccu s niet in het vuur of in de huisafval gooien MAFELL biedt een milieu vriendelijk afvoeren van de oude wisselaccu s aan vraag alstublieft uw vakhandelaar Wisselaccu s niet samen met metalen voo...

Page 49: ...t tot overbelasting van de motor tot slordige zaagsneden en tot een snel afstompen van het zaagblad Verwijdert u de machine eerst dan van het werk stuk als het zaagblad tot stilstand is gekomen Niet bij draaiende machine in de spanenafval grijpen Het zaagblad mag niet door zijdelings tegen drukken worden afgeremd De bij het snijden ontstaande houtstof belem mert de vereiste zicht en is gedeeltelij...

Page 50: ...te werk Om het zaagblad vast te zetten wordt eerst de arreteerbout 8 afb 2 ingedrukt De in een houder aan de machine voorhanden zes kantschroevendraaier 5 afb 1 wordt in de flens schroef 18 afb 3 ingezet en zo lang gedraaid tot de vergrendelingsbout geheel vastklikt Voor het los maken van de flensschroef wordt de sleutel tegen de wijzers van de klok gedraaid en de schroef als ook de voorste spanfl...

Page 51: ...beschermkap Waarborgt u dat het zaagblad correct is beves tigd 4 2 Accu inzetten Geladen accu in de accugeleiding onder de hand grendel schuiven tot deze voelbaar vastklikt 4 3 Accu ontnemen De accu door wederzijdse druk op de geribbelde vlakken 19 afb 2 ontgrendelen en naar achteren uit de accugeleiding eruit trekken 4 4 In en uitschakelaar Inschakelen Eerst inschakelblokkering door drukken naar ...

Page 52: ...elijkmatig in snijrichting voor schuiven Na het snijeinde de zaag meteen door loslaten van schakelaar 2 afb 1 uitschakelen 4 9 Zagen met parallelaanslag De parallelaanslag 4 afb 1 dient voor het zagen parallel tot een reeds voorhanden kant Hierbij kan de aanslag zowel rechts als ook links aan de machine worden aangebracht Daarbij bedraagt het snijbereik op de rechter kant ca 155 mm en op de linker...

Page 53: ...n anticorrossiemiddel besproeien Machine enkel in droge ruimtes opslaan en tegen weersinvloeden beveiligen 6 Verhelpen van storingen Onderstaand worden sommige vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereis...

Page 54: ...den Best nr 204 365 Geleidingsrail F 210 2100 mm tanden Best nr 204 382 Geleidingsrail F 310 3100 mm tanden Best nr 204 383 Hoekaanslag F WA Best nr 205 357 Toebehoren tot het geleidingsrail Lijklem F SZ100MM 2 Stuk best nr 205 399 Verbindingsstuk F VS Best nr 204 363 Railtas F 160 Best nr 204 626 Geleidingsrailset F80 160 met F 80 F 160 geleidingsrail verbindingsstuk 2 lijmklemmen tas voor geleid...

Page 55: ... de las personas Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva 98 37 CE Máquinas Sólo para paises de la Unión Europea No deseche los aparatos elétricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002...

Page 56: ... 1 cuaderno Instrucciones de seguridad 1 7 Dispositivos de seguridad Durante el desarrollo de esta nueva máquina se hizo especial hincapié en la optimización de las con diciones de trabajo teniendo en cuenta una serie de dispositivos de seguridad mecánicos y eléctricos principios ergonómicos y medidas encaminadas a reducir la emisión de ruidos y de polvo Según las normas europeas aplicables en el ...

Page 57: ...e a través del canal de dirección de virutas integrado Con ello se puede conectar la máquina a un sistema de aspi ración externo por ejemplo un despolvoreador móvil Cuando funcione sin sistema de aspira ción el diseño técnico de la cubierta de protec ción evita que las virutas sean eliminados sop lando hacia donde se encuentre el personal operario sino hacia el otro lado 1 8 Uso proyectado La sier...

Page 58: ...ntales No exponga nunca la máquina a la lluvia y ni la utilice en lugares húmedos o cerca de líquidos o gases inflamables No se deben eliminar nunca virutas u otros frag mentos con la máquina en marcha Desmonte al acumulador antes de realizar tareas en la propia máquina No tire los acumuladores gastados al fuego ni a la basura La empresa MAFELL ofrece un ser vicio de eliminación adecuada de los ac...

Page 59: ...provocará la sobrecarga del motor cortes imprecisos y el embotamiento rápido del disco de sierra No retire la máquina de la pieza de trabajo antes de que el disco de sierra se haya parado por completo No introduzca nunca las manos en el eyector de virutas con la máquina en marcha No se puede frenar el disco de sierra empuján dolo lateralmente contra el material El polvo de madera procedente del co...

Page 60: ...de metal duro Ø 160 x 1 8 x 20 32 dientes 3 4 Cambio del disco de sierra Procure que el disco de sierra que desea utilizar esté afilado para garantizar la máxima calidad de corte Para cambiar el disco de sierra proceda de la sigui ente manera Para fijar el disco de sierra pulse el perno de fija ción 8 Fig 2 Introduzca el destornillador hexagonal 5 Fig 1 suministrado en el tornillo de brida 18 Fig ...

Page 61: ... apartado Instrucciones de seguridad Compruebe la existencia y el funcionamiento cor recto de todos los dispositivos de protección parti cularmente la cuña de partir y la movilidad de la cubierta de protección flexible Asegúrese de que el disco de sierra esté mon tado correctamente 4 2 Colocar el acumulador Introduzca el acumulador cargado en el compartimiento previsto de manera que encaje de form...

Page 62: ... del disco de sierra Durante los cortes inclinados la línea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protec ción superior flecha Fig 2 Para cortar sujete la máquina por las empuñadu ras y coloque la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo Ponga en marcha la sierra circular manual a acumu lador ver apartado 4 4 y desplace la máquina uni formemente ...

Page 63: ...áquina únicamente podrá almacenarse en lugares secos sin que esté sometida a las influen cias climáticas 6 Eliminación de fallos técnicos A continuación se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas Si se producen fallos no descritos en este manual rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL Antes de realizar l...

Page 64: ...ongitudinal y transversal Ref 092 533 Disco de sierra de metal duro 160 x 1 8 x 20 32 dientes corte transversal Ref 092 552 Riel guía F 80 longitud 800 mm Ref 204 380 Riel guía F 110 longitud 1100 mm Ref 204 381 Riel guía F 160 longitud 1600 mm Ref 204 365 Riel guía F 210 longitud 2100 mm Ref 204 382 Riel guía F 310 longitud 3100 mm Ref 204 383 Tope angular F WA Ref 205 357 Accesorios para riel gu...

Page 65: ... 68 Für Ihre Notizen For your notes Pour vos notes Annotazioni Foor uw notities Notas personales ...

Page 66: ......

Page 67: ...ale Dietro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchi...

Reviews: