background image

-26-

³

La polvere di legno che si forma durante la fresatura

limita la vista necessaria ed è in parte dannosa per

la salute. Per questo motivo la macchina deve

essere collegata ad un'aspirazione trucioli, p.es. un

depolverizzatore piccolo trasportabile quando si

lavora per lungo tempo in luoghi che non sono

all'aperto o che non presentano ambienti con un

arieggiamento sufficiente. La velocità dell'aria deve

raggiungere al minimo 20 m/s.

Indicazioni sulla manutenzione:

³

La pulitura regolare della macchina, soprattutto

dei dispositivi di regolazione sul piano di appog-

gio e delle guide, rappresenta un fattore di sicu-

rezza molto importante. Prima dell’inizio di que-

sti lavori va estratta la spina elettrica.

³

Devono essere utilizzati esclusivamente pezzi

di ricambio ed accessori originali della MAFELL.

Altrimenti non vi è alcun diritto di garanzia ed

alcuna responsabilità da parte del costruttore.

3

Allestimento / impostazione

3.1

Collegamento alla rete

La fresatrice per cave e scanalature a lamelle LNF 20 è

dotata di isolamento protettivo secondo la categoria II.
Prima della messa in funzione occorre fare atten-

zione che la tensione della rete corrisponda alla ten-

sione di esercizio indicata sulla targhetta delle pre-

stazioni della macchina.

3.2

Aspirazione trucioli

Durante la lavorazione del legno di lunga durata o

durante l'impiego industriale con materiali, che pos-

sono liberare delle polveri dannose per la salute, la

macchina deve essere collegata ad un dispositivo

d'aspirazione esterno adatto.
Per ottenere il collegamento desiderato bisogna chiu-

dere ad incastro il bocchettone di aspirazione 75 con

il supporto 8 (rimuovere il tubo di espulsione 74).
Sul bocchettone di aspirazione può essere inserito

anche il sacco di raccolta polvere 76.

3.3

Regolazione della profondità di fresatura

La profondità di fresatura viene regolata con la

manopola di regolazione 38 a seconda della caviglia

piana scelta.

3.4

Regolazione dell'altezza di scanalatura

• Svitare il dado ad alette 21.
• Regolare la battuta orientabile 20 secondo la

scala sulla guida a colonne e stringere il dado ad

alette.

La battuta girevole 14 è impostata da parte del pro-

duttore su uno spessore pannelli di 10, 19, e 25 mm.

Con regolazioni tra 0° e 90° l'altezza della scanala-

tura deve essere accertata.
Al di fuori della posizione di 0° (per giunzioni di pareti

interne) la battuta protezione di fresatura 77 deve

essere chiusa ad incastro.

3.5

Regolazione dell'attrezzo girevole

• Svitare il dado ad alette 22.
• Regolare la battuta orientabile 20 secondo la scala

dell'attrezzo girevole e stringere il dado ad alette.

3.6

Tracciare le distanze tra le scanalature

Le distanze tra le scanalature sono normalmente tra 10

e 15 cm. Il centro della prima scanalatura dovrebbe tro-

varsi 4 - 6 cm dallo spigolo esterno del pezzo da lavo-

rare. Per pezzi da lavorare sottili le scanalature possono

essere fresate con l'aiuto delle segnature sul supporto,

sulla battuta orientabile oppure sul piano di appoggio.
3.7

Cambio della fresa

• Svitare le viti a testa svasata 1 nel piano di appog-

gio 2 ed estrarrle dal supporto  8.

• Arrestare il portautensile 41 tramite il pulsante 50.
• Svitare il dado esagonale con flangia 3 tramite la

chiave per dadi esagonali .

• Cambiare la fresa 4.
• Centrare la nuova fresa sulla flangia 5 e stringerla

tramite il il dado esagonale con flangia.

In Germania sono richiesti i dispositivi

d'aspirazione a norma di legge per l'aspi-

razione delle polveri di legno. Il raggiun-

gimento sicuro al di sotto del valore limite

dell'aria (2 mg/m

3

) viene garantito solo

con il collegamento della macchina ad un

dispositivo d'aspirazione a norma di

legge (p.es. un aspirapolvere industriale

oppure un'apparecchiatura combinata).

Prima del cambio della fresa stac-

care assolutamente la spina elet-

trica.

Rispettare la direzione di rotazione

della fresa.

Summary of Contents for LNF 20

Page 1: ...tructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contien...

Page 2: ...h ma lectrique 42 Liste des pi ces d tach es 42 44 Garantie 46 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformit CEE 4 1 Indicazioni prodotto 23 2 Avvertenze di sicurezza 25 3 Allestimento impostazione 26 4...

Page 3: ...3 Abbildung...

Page 4: ...2100 T1 EN 12100 T2 EN 1037 EN 847 1 Dichiarazione di conformit CEE Con la presente certifichiamo che la fresatrice per cace e scanalature a lamelle LNF 20 n art 915601 915620 915621 915622 915625 con...

Page 5: ...herheit finden Bei Nichtbe achten k nnen schwerste Verletzungen die Folge sein Dieses Symbol kennzeichnet eine m glicherweise sch dliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird kann das Produkt oder Ge...

Page 6: ...s nicht bestimmungsgem F r hieraus resultierende Sch den jeder Art haftet der Hersteller nicht das Risiko tr gt allein der Benutzer Ebenso ist diese Maschine nicht geeignet f r den Betrieb bei Regen i...

Page 7: ...auscht werden Scharfe Knicke am Kabel verhindern Speziell beim Transport und Lagern der Maschine das Kabel nicht um die Maschine wickeln Nicht verwendet werden d rfen Rissige Scheibenfr ser und solche...

Page 8: ...3 3 Fr stiefeneinstellung Die Fr stiefe wird mit dem Einstellrad 38 entspre chend dem gew hlten Flachd bel eingestellt 3 4 Nuth heneinstellung Fl gelmutter 21 l sen Schwenkanschlag 20 nach Skala an de...

Page 9: ...rbeitshinweise Lamellennutfr se mit beiden H nden am Hand griff 58 und am Motorgeh use 70 halten und mit der Mittelmarkierung auf dem Tr ger 8 auf die gew nschte Stelle am Werkst ck positionieren Masc...

Page 10: ...m Tr ger freifr st Plexiglas Grundplatte Best Nr 076 965 Durch Austausch der Grundplatte kann man auf den Fr ser und die zu bearbeitende Harzgalle sehen Anti Rutschmatte verp 2 St ck Best Nr 095 063 D...

Page 11: ...egarded this may result in very serious injuries This symbol indicates a potentially hazardous situation If it is disregarded the product or objects in its vicinity may be damaged This symbol indicate...

Page 12: ...y with the intended purpose The manufac turer is not liable for any damage caused as a result of this the risk is borne solely by the user The machine is not suitable for operation in the rain outdoor...

Page 13: ...ch of children Instructions on the use of personal safety equip ment Always wear close fitting industrial clothing and remove rings bracelets and watches The sound pressure level at the workplace exce...

Page 14: ...iltable stop 20 according to the scale and tighten wing nut 3 6 Marking of groove distances Groove distances are generally between 10 and 15 cm 3 15 16 5 7 8 in The center of the first groove should b...

Page 15: ...gs on sup port 8 can be used for positioning the grooves 4 5 Selection of biscuit sizes Workpiece Biscuit Dimensions thickness size 8 12 mm 0 47 x 15 x 4 mm 5 16 15 32 in 1 7 8 x 5 8 x 5 32 in 12 15 m...

Page 16: ...t into the support Perspex base plate Ref No 076 965 Exchanging the normal base plate by the perspex base plate enables you to see the cutter as well as the pitch pocket to be worked on Anti slip mats...

Page 17: ...ernant votre s curit Leur non respect peut entra ner des blessures tr s graves Ce symbole signale une situation potentiellement dommageable Si elle n est pas vit e le pro duit ou les objets situ s pro...

Page 18: ...sid r e comme non conforme Le fabricant d cline toute responsabilit pour tout dommage r sultant d une telle utilisation non conforme le risque est enti rement la charge de l utilisateur Cette machine...

Page 19: ...ble autour de la machine pendant le transport et le stockage de la machine Ne doivent pas tre utilis es Des fraises disque fissur es ou dont la forme a t modifi e Des fraises disque d saff t es occasi...

Page 20: ...amelle utilis e 3 4 R glage de la position de rainure Desserrer l crou oreille 21 R gler la but e inclinable 20 selon la graduation sur la pi ce de guidage pour colonne et serrer l crou oreilles La bu...

Page 21: ...nales n cessi tantle guidage lat ral de la machine les protections antid rapantes 100 doivent tre plac es par rotation vers l int rieur 4 4 Consignes de travail Tenir la fraiseuse d assemblage deux ma...

Page 22: ...ire dans support 8 Pour couper cette fente d marrer le moteur et avancer la fraise jusqu ce qu elle arrive en but e sur la but e de profondeur r gl e en maximum Plaque de base en plexi R f No 076 965...

Page 23: ...avvertenze sulla vostra sicurezza In caso di mancata osservanza possono conseguire seri infortuni Questo simbolo segnala un eventuale situazione che pu causare dei danni Se non viene evitata il prodot...

Page 24: ...to non con forme all uso previsto Il costruttore non risponde di alcun danno di qualsiasi tipo risultante da un tale utilizzo il relativo rischio va esclusivamente a carico dell utente La macchina non...

Page 25: ...te durante il tra sporto ed il deposito vietato usare Frese a disco con fratture superficiali e quelle che hanno subito delle deformazioni Frese a disco spuntate a causa del sovracca rico del motore C...

Page 26: ...fondit di fresatura viene regolata con la manopola di regolazione 38 a seconda della caviglia piana scelta 3 4 Regolazione dell altezza di scanalatura Svitare il dado ad alette 21 Regolare la battuta...

Page 27: ...macchina viene condotta lateralmente neces sario girare le protezioni antiscivolo 100 verso l interno 4 4 Modo di lavoro Tenere la fresatrice per cave e scanalature a lamelle con entrambi le mani per...

Page 28: ...avanti la fresatrice per tasche di resina fino ad arresto della profondit di taglio massimale che in tal modo riesce a fresare la necessaria apertura sul supporto Piano di appoggio di plexiglas N d o...

Page 29: ...d vindt Bij veronachtzaming kunnen zware verwondingen het gevolg zijn Dit symbool kenmerkt een mogelijkerwijze schadelijke situatie Wordt deze niet vermeden kun nen het product of voorwerpen en de omg...

Page 30: ...uit voortvloeiende schade van elk soort is de fabrikant niet aansprakelijk het risico draagt enkel de gebruiker De machine is eveneens niet geschikt voor het bedrijf bij regen buiten of in door explos...

Page 31: ...or belasting Bewaart u de machine op droge afgesloten plekken buiten de reikwijdte van kinderen op Instructies met betrekking tot het gebruik van persoonlijke veiligheidsuitrustingen Draagt u steeds n...

Page 32: ...d Bij instellingen tus sen 0 en 90 moet de groefhoogte worden berekend Behalve in de 0 positie voor middenwandverbindin gen moet de freesbeschermaanslag 77 zijn vastgeklikt 3 5 Zwenkinstelling Vleugel...

Page 33: ...ikt 4 5 Keuze van de pluggrootte Materiaaldikte Pluggrootte Afmetingen 8 12 mm 0 47 x 15 x 4 mm 12 15 mm 10 53 x 19 x 4 mm 15 mm 20 56 x 23 x 4 mm Voor een optimale verbinding dient steeds de groot st...

Page 34: ...2 stuk best nr 095 063 De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker uit het stopcontac...

Page 35: ...e pondr en peligro la integridad de las personas Este s mbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del...

Page 36: ...a se considera inapropiado No se podr presentar reclamaci n alguna ante el fabricante por los da os que se des prendan del uso inapropiado asumiendo en tal caso toda la responsabilidad nicamente el us...

Page 37: ...de la misma No se deben utilizar discos de fresar agrietados o deformados ni despuntados por la carga excesiva del motor Mantenga la m quina en lugares secos y prote gidos y fuera del alcance de los...

Page 38: ...e el tope giratorio 20 a partir de la escala en la columna gu a y fije la tuerca de mariposa Las m quinas se suministran con el tope rev lver 14 ajustado para planchas de 10 19 y 25 mm de espe sor Inc...

Page 39: ...protecci n antidesli zante 100 4 4 Instrucciones de trabajo Sujete la fresadora de l minas por la empu adura 58 y la carcasa de motor 70 y col quela en la posici n deseada de la pieza de trabajo a par...

Page 40: ...resin feros hacia delante hasta alcanzar la m xima profundidad de tope De esta manera se abre fresando la abertura necesaria en el portador Placa de soporte de plexigl s Ref 076 965 Cambiando la plac...

Page 41: ...41...

Page 42: ...werkstatt bestimmt For use in authorized repair shops only Destin e seulement au service apr s vente Ad uso esclusivo dell officina Allen voor de reparatieplaats bestemd Destinado nicamente al servici...

Page 43: ...1 14 076912 11 1 55 005538 01 1 15 061015 01 2 56 007153 03 1 16 055114 01 2 57 076938 10 1 17 056019 01 2 58 038970 07 1 17 1 056020 01 1 59 203044 06 1 18 076913 13 2 60 203045 06 1 19 058156 02 2 6...

Page 44: ...eza Best Nr Ref No R f No N ordin Best nr Ref Preisschl Price code Code de prix Cod prezzo Prijs C digo precio Ausf hrung Execution Ex cution Versione Uitvoering Ejecuci n St ck Qty Quant Unit Stuk Ca...

Page 45: ......

Page 46: ...tro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri acce...

Reviews: