background image

AV9010 

7 060817

OPERACIÓN

Seguridad

Siempre apague el suministro de aire, vacíe la manguera de presión 
de aire y de-sujete la herramienta del suministro de aire antes 
de instalar, extraer o ajustar cualquier parte o accesorio de esta 
herramienta, o antes de realizar cualquier mantenimiento a esta 
herramienta. 
No aspire ningún líquido.

Para operar como pistola de aire, extraiga el tapón terminal (#4), 
extraiga e invierta la posición de la válvula (#3). Siempre asegure que 
los anillos en O (#2) se repongan adecuadamente. 
Los factores ajenos a la herramienta podrían ocasionar la pérdida 
de potencia o un accionamiento errático. La salida reducida del 
compresor, un drenaje excesivo en la línea de aire, la humedad o 
restricciones en los tubos de aire, o el uso conexiones de manguera 
del tamaño inadecuado o en pobres condiciones podrá disminuir el 
suministro de aire.  Los depósitos de arenilla o goma en la herramienta 
podrán disminuir la potencia y podrá corregirse al limpiar el colador de 
aire y el lavado de la herramienta con un solvente de aceite para goma 
o una mezcla igual de aceite SAE #10 y queroseno. Si las condiciones 
exteriores no son las adecuadas y la herramienta persiste con un 
accionamiento errático o baja potencia, desconecte la herramienta de 
la manguera y lleve la herramienta al centro de servicio autorizado 
más cercano.

ACEITE PARA MOTORES NEUMÁTICOS

Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para 
herramientas neumáticas de alta calidad. Si no se usa un engrasador 
integrado, lubrique con 5 gotas de aceite para herramientas 
neumáticas de alta calidad cada día. 

El aceite podrá ser rociado en la entrada de la herramienta neumática 
o en la manguera en la conexión más cercana al suministro de aire, 
luego opere la herramienta. Un aceite anti-corrosivo es aceptable para 
las herramientas neumáticas.
Si no se usa algún lubricador neumático integrado, previo al uso 
cada día, inyecte en la entrada 10 gotas de aceite para herramientas 
neumáticas de alta calidad

ALIMENTACIÓN DE AIRE

Las herramientas operan en un rango amplio de presiones de 

aire. Las herramientas de esta categoría operan dentro de un 

rango amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se 

recomienda que la presión de aire de estas herramientas mida 

a un 90 psig en la herramienta. La presión alta y el aire sucio 

disminuirán la vida de la herramienta debido al desgaste más 

rápido, y pueden crear condiciones peligrosas.
Siempre use aire limpio y seco El polvo, los vapores corrosivos 

y/o el agua en la tubería de aire dañarán la herramienta. Vacíe 

el agua de las líneas de aire y del compresor antes de dejar 

funcionar la herramienta. Limpie el filtro de la entrada de aire 

semanalmente. El procedimiento de conexión recomendado se 

puede consultar en la FIG. 1.
La admisión de aire que se ocupa para la conexión del 

suministro de aire cuenta con una estándar de 1/4" NPT. Se 

debe aumentarla presión en la línea para compensar por las 

mangueras de aire incomunmente largas (mayores de 25 pies). 

El diámetro mínimo de la manguera debe de ser de 3/8" de 

diámetro interior y los herrajes deben contar con las mismas 

dimensiones y deben estar fijamente sujetados. 

Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de 

apagado por emergencia en la línea de suministro de aire e 

informe a otros de su ubicación. 

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Puede haber otros factores ajenos a la herramienta que sean 

causa de pérdida de corriente o acción errática. La potencia 

reducida de salida del compresor, el drenaje excesivo en la 

tubería de aire, humedad o restricciones en las cañerías de aire 

o el uso de conexiones de manguera de tamaño inadecuado 

o en malas condiciones puede reducir el suministro de aire. 

Depósitos de arenilla o goma en la herramienta pueden cortar 

la potencia y pueden corregirse limpiando el aspirador de aire 

y limpiando a chorro la herramienta con aceite que disuelva la 

goma o una mezcla de partes iguales de SAE #10 y querosén. 

Si no hay ningún problema con las condiciones externas, 

desconecte la herramienta de la manguera y llévela al centro 

autorizado de servicio más próximo.

 

LUBRICACIÓN Y  MANTENIMIENTO

Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para 

herramientas neumáticas de alta calidad. Si no se usa ningún 

lubricador de línea de aire, deje correr una 1/2 oz. de aceite 

por la herramienta. El aceite puede echarse por chorrito en 

la entrada de aire de la herramienta o en la manguera en la 

conexión más cercana al suministro de aire, luego opere la 

herramienta. Un aceite anti- corrosión es aceptable para las 

herramientas neumáticas. El sobre rellenado ocasionará una 

reducción en la potencia de la herramienta.

ADVERTENCIA: 

Después de que se haya lubricado una 

herramienta neumática, el aceite se descargará por el puerto 

de escape durante los primeros segundos de la operación. 

El puerto de escape deberá cubrirse con una toalla antes de 

aplicar una presión de aire con el fin de prevenir lesiones 

serias.

Instructions de fonctionnement • Avertissement  • Pièces

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

Summary of Contents for AV9010

Page 1: ...ve harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment su...

Page 2: ...ediatelyanydamaged frayedorloosehosesandfittings Donotoperateadamagedorworntool Donousequick detach couplingsattool Seeinstructionsforcorrectset up Placethetoolontheworkbeforestartingthetool Donotpointorindulge inanyhorseplaywiththistool Slipping trippingand orfallingwhileoperatingairtoolscanbeamajor causeofseriousinjuryordeath Beawareofexcesshoseleftonwalking orworksurface Keepbodyworkingstanceba...

Page 3: ...8 Pin 1 9 RSAV09 Washer 1 10 RSAV10 Valve Stem 1 11 RSAV11 Spring 1 12 RSAV12 O Ring 1 AV9010 1 Gun Assembly 13 RSAV13 Air Inlet 1 14 AV9010 8 Clamping Ring 1 15 AV9010 7 Dust Bag 1 16 AV9010 2 Extension Tube 1 20 AV9010 3 Small Diameter Vacuum Tube 1 21 AV9010 4 Flat Tube 1 22 AV9010 5 Brush 1 23 AV9010 6 Flexible Hose Assembly 1 24 AV9010 10 Deflector 1 25 AV9010 9 Deflector Set incl 14 15 24 1 ...

Page 4: ...ubricator is not being used inject 10 drops of high quality air tool oil into the inlet each day before use AIR SUPPLY Tools operate on a wide range of air pressures It is recommended that air pressure measures 90 psig at the tool with the trigger fully depressed and no load applied to the tool Higher pressure over 90 psig 6 2 bar raises performance beyond the rated capacity of the tool which will...

Page 5: ... dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada...

Page 6: ...tendidosdetiempoduranteeluso esto puededañarasusmanosybrazos Suspendaelusodelaherramienta siustedexperimentamolestias hormigueoodolor Pidaalguna asistenciamédicaantesdecontinuarelusodelaherramienta Coloquelaherramientasobreeltrabajoantesdeprenderla Nola apuntenihagapayasadasconestaherramienta Resbalarse tropezarsey ocaersedurantelaoperacióndeherramientas neumáticaspuedeserunacausamayordelesiónseri...

Page 7: ...ire dañarán la herramienta Vacíe el agua de las líneas de aire y del compresor antes de dejar funcionar la herramienta Limpie el filtro de la entrada de aire semanalmente El procedimiento de conexión recomendado se puede consultar en la FIG 1 La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de aire cuenta con una estándar de 1 4 NPT Se debe aumentarla presión en la línea para compe...

Page 8: ...ts chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec ...

Page 9: ...userdes blessures Lestuyauxsouplespeuventcauserdegravesblessures Vérifieztoujourslesboyauxetlesraccordsetremplacez less ilssont endommagés fissurésoulâches Évitezd utiliserunoutilendommagé ouusé Évitezd utiliserdesraccordsrapidesaveccetoutil Pour installercorrectementl outil consulterlesdirectives Uneglissade untrébuchageet ou unechutelorsdel utilisation d outilspneumatiquespeutcauserdesérieusesbl...

Page 10: ...ssures Utilisez toujours de l air comprimé propre et sec La présence de poussière de vapeurs corrosives et ou d eau dans la conduite d air peut endommager l outil Vidanger l eau des conduites d air et du compresseur avant d utiliser l outil Nettoyer le filtre de l entrée d air chaque semaine La procédure de branchement recommandée peut être vue dans la FIG 1 La source d alimentation en air est rac...

Reviews: