background image

 

 

Instalación y manejo 

 

Mando y señalización 

Como puede verse, en la puerta de la cámara se encuentran los mandos de control 
y visualización:  

-Un  regulador  digital,  que  permite  conocer  y  regular  en  todo  momento  la 
temperatura de funcionamiento. 
-Un interruptor general luminoso, que permite el encendido o apagado del  
equipo. 
-Un porta-fusible de protección extraíble. 

 
 

Ubicación   

Situar  la  cámara  lejos  de  fuentes  agresivas  de  calor  y/o  frío,  y  a  la sombra  de  la 
acción de los rayos de sol. El lugar elegido debe ser aireado para que exista buena 
circulación de aire detrás del equipo, necesario para una correcta refrigeración del 
circuito condensador. 

Para  evitar  vibraciones  y  ruidos  molestos,  asegurar  que  el  equipo  se  encuentre 
perfectamente nivelado.  

Atención

: Equipo pesado, manejar con cuidado. 

 

 

Conexión eléctrica 

El  equipo  dispone  de  un  cable  para  la  conexión  eléctrica,  situado  junto  al 
compresor, en la parte trasera. 

 

Importante: 

Verifique  que  la  tensión  de  su  instalación  corresponde  con  la 

tensión  de

 

la  placa  de  identificación  de  su  equipo.  Es  importante,  para  la 

seguridad  de  los  usuarios  y  del  propio  equipo,  que  esté  conectada  a  una 
toma de tierra eficaz acorde al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

 

 

El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de que esas medidas 
de seguridad no sean respetadas. 

En  caso  de  sobre-intensidad,  por  cortocircuito  o  exceso  de  consumo,  el 
fusible  de  protección  del  equipo  se  fundirá.  Es  necesario  sustituirlo  por 
otro equivalente una vez se haya averiguado y solucionado el problema. 
Para  sustituir  el  fusible,  siempre  con  el  equipo  desconectado,  roscar  el 
tapón del porta-fusible en sentido contrario a las agujas del reloj. Extraer 
la  vaina  con  el  fusible,  sustituirlo  por  uno  nuevo  y  volver  a  introducir  la 
vaina, roscando el tapón en sentido contrario. El repuesto para el fusible se 
incluye junto al manual de instrucciones. 

 

 

Summary of Contents for Z-100

Page 1: ...Ver 04 Febrero 2018 C MARA DE CONSERVACI N PRESERVATION UNIT Z 100 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...conectado desde la clavija Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento no tirar del cable para desenchufarlo Si el acceso al enchufe es dif cil desconectar la corrien...

Page 4: ...regulador digital que controla la temperatura en el interior Posee un sistema de alarma que permite advertir al usuario de cualquier deviaci n peligrosa que pueda alterar la perfecta conservaci n del...

Page 5: ...able para la conexi n el ctrica situado junto al compresor en la parte trasera Importante Verifique que la tensi n de su instalaci n corresponde con la tensi n de la placa de identificaci n de su equi...

Page 6: ...ura de consigna Una vez que se conecta la c mara el regulador muestra constantemente la temperatura medida por la sonda ubicada en el interior De f brica el equipo viene programado y calibrado para tr...

Page 7: ...10 minutos se dispara el zumbador Por ejemplo si se tiene el equipo programado para mantener 16 C subir por encima de 17 5 C o bajar por debajo de 14 5 C durante m s de 10 minutos disparar la alarma...

Page 8: ...mo 200 blister 170 tubos 200 botes Resoluci n medida de temperatura 0 1 C Rango de temperatura Desde 15 C a 40 C 0 5 C Dimensiones exteriores 896x576x665 mm Peso en vac o 29 Kg Condiciones funcionamie...

Page 9: ...po facilitando as la evacuaci n de calor necesaria para una correcta producci n de fr o en el interior Normalmente a la temperatura de trabajo de 16 no se formar un exceso de escarcha en la pared fr a...

Page 10: ...P ngase en contacto con el Servicio T cnico La c mara de conservaci n no calienta A Set Point bajo B Fallo en par metros del regulador C Aver a circuito calefactor A Revise el Set Point B y C P ngase...

Page 11: ...enen otras vac as Distribuir la carga de manera apropiada para que el aire pueda recircular libremente Emplear siempre bandejas originales de alambre que permiten la recirculaci n del aire con total l...

Page 12: ...ry The electricity supply to the machine is only cut off when it has been unplugged at the socket Unplug the machine before cleaning it or carrying out any maintenance work Do not unplug it by pulling...

Page 13: ...hich controls the temperature inside the container It also has an alarm system which allows the operator to check whether a serious deviation in temperature has occurred at any time that would affect...

Page 14: ...power supply located at the rear next to the compressor Important Make sure the voltage of the electricity supply matches that indicated on the container s specification plate For the safety of the d...

Page 15: ...ermometer and displays these continuously on the screen The machine is programmed and calibrated at the factory to operate at a default temperature of 16 C However if you wish to assign a different te...

Page 16: ...ample if you have set the device to maintain a temperature of 16 C and the temperature either rises above 17 5 C or falls below 14 5 C for longer than ten minutes the buzzer will sound If the buzzer s...

Page 17: ...mum no of doses 200 blisters 170 tubes 200 jars Temperature measurement resolution 0 1 C Temperature range 15 C to 40 C 0 5 C External dimensions 896x576x665 mm Unladen weight 29 kg Operating conditio...

Page 18: ...d with heat evacuation which is necessary to ensure the interior of the machine can be kept suitably cool Normally at a working temperature of 16 C excessive amounts of frost will not form on the mach...

Page 19: ...echnical Services Department The machine will not commence heating operations A Set Point too low B Fault in regulator parameters C Heating circuit fault A Raise Set Point B and C Contact the Technica...

Page 20: ...mpty Distribute the doses inside the machine in such a way that the air can circulate freely Always use the wire shelves that are supplied with the machine as these allow the air to circulate without...

Page 21: ...19...

Page 22: ...20...

Page 23: ...21...

Page 24: ...22 Pol Ind Valdeferr n Calle 5 50600 Ejea de los Caballeros Zaragoza ESPA A Tel 34 976 66 29 14 Fax 34 976 67 18 88 E mail magapor magapor com www magapor com...

Reviews: