background image

 

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 
Pour réduire le risque d’incendie, 
d’électrocution ou de blessure pendant 
l’utilisation de votre appareil, veuillez 
appliquer les mesures de sécurité 
élémentaires suivantes : 

 

  Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser la cave à vin. 

 

DANGER ou AVERTISSEMENT :

 Risque d’enfermement accidentel d’enfant.   

  Pour éviter toute possibilité d’enfermement accidentel d’enfant, veuillez prendre les 

mesures de sécurité suivante avant de jeter l’appareil.   

Retirez toutes les portes de l’appareil. 

Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas 
facilement grimper à l’intérieur. 

  Ne laissez jamais des enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l’intérieur de l’appareil. 

 

Réfrigérants : 

Tous les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants; dans 

le cadre des recommandations de la législation fédérale ceux-ci doivent être retirés 
avant la mise au rebut du produit. Il relève de la responsabilité du consommateur de 
se conformer aux réglementations locales lorsqu’ils jettent ce produit.

 

  Ne nettoyez jamais les pièces de cet appareil avec des fluides inflammables. Les 

émanations pourraient créer un risque d’incendie ou d’explosion. 

  Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ni d’autres émanations et liquides 

inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les émanations 
pourraient créer un risque d’incendie ou une explosion. 

 

-Veuillez conserver ces instructions- 

 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 

 

Avant d’utiliser votre appareil 

 

Retirez l’emballage extérieur et intérieur. 

 

Avant  de  connecter  l’appareil  à  la  source  électrique,  laissez-le  reposer  à  la  verticale  pendant 
environ  4  heures.  Cela  réduira  la  possibilité  d’un  dysfonctionnement  dans  le  système  de 
refroidissement résultant d’une mauvaise manipulation pendant le transport. 

 

Nettoyez  la surface  intérieure  avec  de l’eau tiède  à  l’aide  d’un  chiffon doux. (Instructions  pour  le 
nettoyage à la page 8) 

 
 

INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSON 

 

Ce refroidisseur de boisson est conçu pour une utilisation autonome seulement. Il ne doit pas être 
encastré ou fixé à demeure.

 

 

Laissez un espace de 12.5 cm (5 po) à l’arrière et sur les côtés du refroidisseur de boisson pour 
assurer  une  bonne  circulation  d’air.  Ajustez  les  pieds  pour  mettre  le  refroidisseur  de  boisson  à 
niveau. 

 

Placez  l’appareil  à  l’écart  de  la  lumière  directe  du  soleil  et  des  sources  de  chaleur  (cuisinière, 
chaudière, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil pourrait affecter le revêtement en acrylique 
et  les  sources  de  chaleur  pourraient  augmenter  la  consommation  électrique.  Une  température 
ambiante inférieure à 68°F (20°C) ou supérieure à 90°F (32°C) aura une influence négative sur la 
performance  de  cet  appareil. 

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  une  utilisation  dans  un

 

garage ou dans toute autre installation d’extérieur. 

 

Évitez de placer l’appareil dans des zones humides.  

Summary of Contents for MCBC470BF

Page 1: ...7 CU FT BEVERAGE COOLER INSTRUCTION MANUAL Model No MCBC470BF To ensure proper use of this beverage cooler and your safety please read the following instructions completely before operating this appliance ...

Page 2: ...egistering your product include the following 1 Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update 2 In the event that warranty service is required registering your product w allow for more efficient warranty service processing 3 In the event of an insurance loss registering your product could act as your proof of purchase Once again thank you f...

Page 3: ...LER 4 INSTALLING YOUR BEVERAGE COOLER 4 ELECTRICAL CONNECTION 5 OPERATING YOUR APPLIANCE TEMPERATURE CONTROL 6 CHANGING THE INTERIOR LIGHT 6 AUTOMATIC DEFROST 6 CHANGING THE REVERSIBLE DOOR 7 CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR APPLIANCE 8 VACATION TIME 8 MOVING YOUR APPLIANCE 8 ENERGY SAVING TIPS 8 TROUBLESHOOTING GUIDE 9 BEVERAGE COOLER WARRANTY 10 ...

Page 4: ...al 2 Glass Shelves 3 Magnetic Gasket 4 Tempered Glass Door 5 Cabinet SPECIFICATIONS Model MCBC470BF Product Description Magic Chef 4 7 Cu ft Beverage Cooler Model No MCBC470BF Unit Dimensions inches Width Height Depth 20 3 5 32 1 2 22 3 5 Net Weight lbs 72 lbs ...

Page 5: ...pproximately 4 hours This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during transportation Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth Cleaning instruction on page 7 Installing Your Beverage Cooler This beverage cooler is designed to be free standing only and should not be recessed or built in Allow 5 inches of space between the ...

Page 6: ...t exposed or dangling to prevent accidental injury Never unplug the beverage cooler by pulling the power cord Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance Use of an extension cord can negatively affect the p...

Page 7: ...before this time delay the beverage cooler will not start Change in ambient temperature will affect the internal temperature of the beverage cooler If you choose to change the thermostat setting adjust thermostat control by one increment at a time Allow several hours for temperature to stabilize between adjustments Changing The Interior Light Before removing the interior light turn off the beverag...

Page 8: ...r reversal process 1 Remove the top hinge assembly and keep them for later use 2 Remove the bottom hinge assembly and keep them for later use 3 Remove the plug buttons from the upper left holes and transfer them to the uncovered holes on the right side Be sure to press the plug buttons firmly into the hole 4 Re install the top hinge assembly previously removed in step 1 on the opposite side 5 Re i...

Page 9: ...Remove all the contents Clean the appliance Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation mold or odors Short vacations Leave the beverage cooler operating during vacations of less than three weeks Long vacations If the beverage cooler will not be used for several months remove all content and unplug the power cord Clean and dry the interior thoroughly To prevent odor and...

Page 10: ...riod of time 4 hours are required for the beverage cooler to cool down completely Temperature inside the beverage cooler is too cold Temperature control is set too cold Turn the control to a warmer setting and allow several hours for the temperature to stabilize Vibrations Check to assure that the beverage cooler is on a level surface The beverage cooler is touching the wall Re level the beverage ...

Page 11: ...d service agents Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instruction on proper use of the product door reversal or improper installation Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers Failure of this product if used for other than for its intended purpose Disposal costs for any failed unit not returned to our factory Any delivery costs incurred as...

Page 12: ... INSTRUCTIONS POUR REFROIDISSEUR DE BOISSON 4 7 PI3 Modèle No MCBC470BF Pour bien utiliser cet appareil et assurer la sécurité prière de lire entièrement les instructions suivantes avant d utiliser cet appareil ...

Page 13: ...les avantages suivants 1 L enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter concernant une notice de sécurité ou une mise à jour produit 2 Dans l éventualité où il s avère nécessaire de faire appel au service de garantie l enregistrement de votre produit facilitera le traitement plus efficace auprès du service de garantie 3 Dans l éventualité d un sinistre d assurance l enregistrem...

Page 14: ...EUR DE BOISSON 4 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 5 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL COMMANDE DE TEMPÉRATURE 6 CHANGEMENT DE LA LAMPE INTERNE 6 DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE 6 CHANGEMENT DE LA PORTE RÉVERSIBLE 7 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 8 PENDANT LES VACANCES 8 DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL 8 CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE 8 GUIDE DE DÉPANNAGE 9 GARANTIE DES APPAREILS 10 ...

Page 15: ...re 3 Joint magnétique 4 Porte en verre trempé 5 Meuble CARACTÉRISTIQUES Modèle N MCBC470BF Description du produit 4 7 REFROIDISSEUR DE BOISSON AUTONOME Modèle N MCBC470BF Dimensions de l appareil en pouces Largeur Hauteur Profondeur 20 3 5 32 1 2 22 3 5 Poids net en livres 72 lbs ...

Page 16: ...reil Les émanations pourraient créer un risque d incendie ou une explosion Veuillez conserver ces instructions INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Avant d utiliser votre appareil Retirez l emballage extérieur et intérieur Avant de connecter l appareil à la source électrique laissez le reposer à la verticale pendant environ 4 heures Cela réduira la possibilité d un dysfonctionnement dans le système de...

Page 17: ...l nécessite une prise secteur standard de 115 Volt A C 60Hz avec un troisième ergot de raccordement à la terre Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé avec un onduleur Le cordon devrait être sécurisé derrière l appareil et ne devrait pas demeurer exposé ou pendant pour éviter toute blessure accidentelle Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon d alimentation Saisissez toujour...

Page 18: ...e patientez 3 à 5 minutes avant de remettre l unité en marche Le refroidisseur de boisson ne se mettra pas en marche si vous tentez de le remettre en marche avant le délai indiqué Un changement de la température ambiante aura un effet sur la température interne du refroidisseur à vin Si vous décidez de changer le réglage du thermostat ajustez graduellement la commande du thermostat Laissez fonctio...

Page 19: ...e l huisserie supérieure et conservez les pièces pour une utilisation ultérieure 2 Retirez l ensemble de l huisserie inférieure et conservez les pièces pour une utilisation ultérieure 3 Retirez les caches des trous supérieurs gauches et transférez les vers les trous non cachés du côté droit Assurez vous d enfoncer fermement les caches dans le trou 4 Remettez en place l ensemble de l huisserie supé...

Page 20: ...la porte légèrement ouverte pour éviter toute formation éventuelle de condensation de moisissure ou d odeurs Séjours courts Laissez l appareil en fonctionnement pendant des vacances de moins de trois semaines Séjours longs Si l appareil va être inutilisé pendant plusieurs mois retirez la totalité du contenu et débranchez le cordon d alimentation Nettoyez et séchez méticuleusement l intérieur Pour ...

Page 21: ...areil a été récemment débranché pendant quelques temps 4 heures sont nécessaires pour que l appareil refroidisse complètement La température à l intérieur de l appareil est trop faible Le paramétrage de température est trop faible Positionnez la commande de réglage sur une température plus élevée puis patientez plusieurs heures pour que la température se stabilise Vibrations Vérifiez que l apparei...

Page 22: ...ortes ou les installations inappropriées Le remplacement ou le réenclenchement des fusibles ou des disjoncteurs domestiques Les pannes de ce produit s il est utilisé à d autres fins que celles pour lesquelles il a été construit Les coûts d évacuation des appareils non renvoyés à notre usine Les coûts de livraison engagés à la suite d une unité qui ne fonctionne pas comme indiqué Les frais pour le ...

Reviews: