background image

6

8  Confezionamento nei contenitori Family

Contenitori multiuso, ideali per conservare prodotti che vengono utilizzati frequentemente, come cibi asciutti 

e fragili; alimenti in polvere; frutta e verdura sia fresca che frullata o passata. Grazie alla loro trasparenza e 

design, sono piacevoli sulle mensole della cucina e garantiscono un’ottima visibilità del loro contenuto. 

-  Riempite il contenitore lasciando almeno 3 cm di spazio dal bordo superiore del contenitore e posizionate il 

coperchio sul contenitore.

-  Collegate mediante il tubetto di collegamento (15), il coperchio del contenitore alla presa aria (3) della mac-

china (fig. M e fig. N).

-  Premete il pulsante VAC (4) la macchina eseguirà il vuoto e si spegnerà ad operazione ultimata. 

-  Staccate il tubetto dal coperchio del contenitore.

-  Per aprire i contenitori tondi, premete il bottone centrale, per aprire i contenitori quadri premete prima lo 

sgancio (16) e poi aprite le chiusure di sicurezza (fig. M).

9  Confezionamento in vasi di vetro sigillati con coperchietti metallici (tipo Leifheit)

Per effettuare il ciclo di confezionamento nei vasi in vetro sigillati con coperchietti metallici, utilizzate l’attacco 

per Coperchi.

-  Riempite il vaso lasciando almeno 3 cm di spazio dal bordo superiore del vaso.

-  Collegate mediante il tubetto di collegamento (15), l’Attacco per Coperchi (17) alla presa aria (3) della mac-

china. Posizionate l’attacco per coperchi direttamente sul vaso corredato dal solo coperchietto (18) e spinge-

telo verso il basso, assicurandovi che il collegamento sia corretto (fig. O)

-  Premete il pulsante VAC (4) la macchina eseguirà il vuoto e si spegnerà ad operazione ultimata.  Verificate 

che l’attacco per coperchi faccia tenuta tenendolo premuto con la mano.

-  Staccate il tubetto dall’attacco per coperchi. Sfilate l’attacco per coperchi dal vaso. 

a significare che il coperchio si è agganciato. 

-  Premete sul tasto SEAL (1B) per eseguire la saldatura. Attendete lo spegnimento del led SEAL (1B).

-  Premete sui Pulsanti LOCK/UNLOCK (2) (fig D) per consentire l'apertura del coperchio (5) .

-  Alzate il coperchio della macchina e togliete il sacchetto.

-  Controllate la validità della saldatura ottenuta che dovrà presentarsi come una regolare striscia trasversale, 

priva di grinze e delle righe interne del sacchetto. (fig. E)

6  Confezionamento sottovuoto con i sacchetti ricavati dal rotolo o con i sacchetti pre-tagliati 

-  Sollevate il coperchio (5) e ruotatelo in posizione aperta.

-  Inserite l’alimento nel sacchetto senza creare particolari grinze o tensioni delle superfici. Eliminate liquidi o 

residui di cibo dalla zona interna del sacchetto che deve essere saldata. 

-  Adagiate davanti alla macchina il sacchetto con il suo contenuto posizionandone l’estremità aperta all’inter-

no della camera del vuoto (7) e con la parte liscia rivolta verso il basso (fig. F). 

ATTENZIONE: fate sporgere l’estremità del sacchetto all’interno della camera del vuoto (7). Vedi linea tratteg-

giata (fig. F)

-  Chiudete il Coperchio (5) e premete le due estremità opposte dello stesso (fig. G), sentirete un click che sta 

a significare che il coperchio si è agganciato. 

-  Premete sul tasto VAC SEAL (1C) per eseguire il ciclo di confezionamento. Attendete lo spegnimento del 

tasto led VAC SEAL (1C).

-  Premete sui Pulsanti LOCK/UNLOCK (2) (fig H) per consentire l'apertura del Coperchio (5) .

-  Alzate il coperchio della macchina e togliete il sacchetto.

-  Controllate la validità della saldatura ottenuta che dovrà presentarsi come una regolare striscia trasversale, 

priva di grinze e delle righe interne del sacchetto. (fig. I)

-  In qualsiasi momento si può interrompere il ciclo di confezionamento già avviato agendo sul tasto STOP (1D). 

7  Confezionamento nei contenitori Executive o in contenitori sigillati con i Coperchi Universali

ATTENZIONE: Utilizzate solo ed esclusivamente i contenitori MAGIC VAC® in quanto sono resistenti al valore di 

vuoto creato da MAGIC VAC® (Mod. P0519ED), mentre altri tipi di contenitori potrebbero implodere per la 

depressione del vuoto ottenuto con la macchina e causare ferite.

I contenitori Executive ed i Coperchi Universali dotati di manopola a forma di stella (fig. L), semplificano l’esecu-

zione del sottovuoto perché il tubo di collegamento è inseribile direttamente nel foro centrale della manopola 

stessa. 

I Coperchi Universali, disponibili nei due diametri da 100 mm e da 125 mm, sono da utilizzare con i vasi per la 

conservazione del cibo, con casseruole e scodelle di vetro temperato. I Coperchi Universali funzionano esatta-

mente come i Coperchi per contenitori Executive. 

ATTENZIONE: Con i coperchi universali non utilizzate contenitori di plastica o di vetro che non siano idonei in 

quanto potrebbero implodere per la depressione del vuoto della macchina, e causare ferite.

-  Riempite il contenitore lasciando almeno 3 cm di spazio dal bordo superiore del contenitore e posizionate il 

coperchio sul contenitore. Ruotate la manopola in posizione “VACUUM”. (fig. L) 

-  Collegate mediante il tubetto di collegamento (15), la manopola del coperchio del contenitore alla presa aria 

(3) della macchina. (fig. L)

-  Premete il pulsante VAC (4) la macchina eseguirà il vuoto e si spegnerà ad operazione ultimata. 

-  Staccate il tubetto dalla manopola del contenitore.

-  Ruotate la manopola in posizione “CLOSED”.

-  Per aprire i contenitori ruotate la manopola in posizione “OPEN”; dovreste sentire il suono dell’aria che fischia 

rientrando nel contenitore. Questo suono è la garanzia che il contenuto è stato confezionato sottovuoto.

Summary of Contents for P0519ED

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI IL VERO SOTTOVUOTO THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME LE SYSTEME D EMBALLAGE SOUS VIDE POUR LA MAISON DAS VAKUUMIER SYSTEM F R DEN HAUSHALT EL SIST...

Page 2: ...1 1 2 2 6 11 1E 1E 3 5 7 9 10 10 4 8 12 14 14 13...

Page 3: ...2 PRESS PRESS LOCK LOCK UNLOCK UNLOCK PRESS PRESS LOCK LOCK UNLOCK UNLOCK 17 18 19 15 20 F C 16 B A D E I H G L M N O P Q...

Page 4: ...etto sulla Barra Saldante 10 Guarnizioni di tenuta Garantiscono la tenuta al vuoto nella camera consentendo l evacuazione dell aria dai sacchetti 11 Obl Soluzione brevettata che consente di vedere il...

Page 5: ...seguire una pausa di 60 secondi In condizioni ambientali estreme l uso intensivo dell apparecchio pu far intervenire i sistemi automatici di protezione termica In questo caso attendete che l apparecc...

Page 6: ...zzare i sacchetti dai rotoli Estrarre la lunghezza di sacchetti desiderata e appoggiarla sul coperchio chiuso del dispositivo tenere il sacchetto con una mano quindi far scorrere la taglierina attrave...

Page 7: ...Adagiate davanti alla macchina il sacchetto con il suo contenuto posizionandone l estremit aperta all inter no della camera del vuoto 7 e con la parte liscia rivolta verso il basso fig F ATTENZIONE f...

Page 8: ...cessori Pulite sia prima che dopo l utilizzo le superfici esterne con una spugna inumidita con detergente delicato per piatti non abrasivo o solvente Nel caso vi fossero penetrazioni accidentali di li...

Page 9: ...e all interno del sacchetto e togliete il materiale estraneo dalla barra saldante prima di risigillare Controllate che il sacchetto non sia forato e di conseguenza non abbia mantenuto il vuoto Protegg...

Page 10: ...ls the bag 9 Sealing gasket Presses the bag on the Sealing Bar 10 Airtight gasket Guarantees the vacuum in the chamber allowing for air to be evacuated from the bags 11 Window Solution that allows the...

Page 11: ...n sufficiently to enable resetting of the protection devices Do not use the appliance on or in proximity to hot surfaces The casing of this unit is not protected again the penetration of liquids Do no...

Page 12: ...is at least 8 cm longer than the food to be packaged taking into account an additional 2 cm for each time the bag will be subsequently reused 5 Making bags from rolls Pull out the desired bag length...

Page 13: ...etween the contents and upper rim and position the cap on the container Connect the container lid to the air inlet 3 of the appliance fig M and fig N by means of the connection hose 15 Press the VAC b...

Page 14: ...r electrical appliance try relocating the unit until the interference ceases Alternatively try plugging the appliance into a different power socket Disposal In conformity with Directive 2012 19 EC the...

Page 15: ...nce bag does not maintain a vacuum after being sealed Leaks along the seam may be caused by creases crumbs grease or liquids Reopen the bag clean the upper inside part of the bag and remove any foreig...

Page 16: ...a Barre Soudante 10 Joint d tanch it Garantit la tenue vide dans la chambre permettant l vacuation de l air des petits sacs 11 Hublot lumineux Solution qui permet de voir la bonne position du petit sa...

Page 17: ...suivi par une pause de 60 secondes Dans des conditions de vie extr mes l utilisation intensive de l appareil peut faire intervenir les syst mes automatiques de protection ther mique Le cas ch ant atte...

Page 18: ...oins 8 cm de plus par rapport l aliment conserver et pr voir 2 cm en plus chaque fois que le sachet sera ensuite r utilis 5 R alisez les sachets partir de rouleaux Extraire la longueur de sachet souha...

Page 19: ...es Les r cipients Executive et les Couvercles Universels dot s d une poign e en forme d toile fig E1 simplifient la r alisation du vide car le tuyau de raccordement peut tre introduit directement dans...

Page 20: ...ou boissons non gazeuses partiellement pleines Le Bouchon Bouteille vous permettra de faire le vide dans la bouteille dont le contenu s oxydera moins vite et gardera sa qualit et son go t plus longte...

Page 21: ...de la soudure peuvent tre caus es par des plis des miettes de la graisse ou des liquides Ouvrir de nouveau le sachet nettoyer la partie sup rieure l int rieur du sachet et liminer le mat riel tran ge...

Page 22: ...rechterhalten des Vakuums in der Kammer und das Absaugen der Luft aus den Beuteln 11 Sichtfenster L sung um die richtige Positionierung des Beutels in der Vakuumkammer zu berpr fen 12 Steckdose f r Ne...

Page 23: ...tistnichtf rdenDauerbetriebgeeignet F hrenSienichtmehr als einen kompletten Vakuumierungsvorgang alle 2 Minuten aus Der Betriebszyklus betr gt etwa 20 Sekunden darauf folgt eine Pause von biszu60Sekun...

Page 24: ...ergebnis zu optimieren k nnen 2 Schwei arten ausgew hlt werden Dry f r trockene Lebensmittel wie Kekse Reis und Kaffee Humid f r rotes Fleisch und Fisch aus denen Fl ssigkeiten oder Blut austritt und...

Page 25: ...l ein glatter gerader Streifen ohne Falten sein und die Naht darf kein Muster der unteren Schicht mehr zeigen Abb I Der bereits begonnene Verpackungszyklus kann in jedem Moment durch Dr cken der Taste...

Page 26: ...ie die gro e Vakuumierkappe F llen Sie das Glas und lassen Sie mindestens 3 cm Raum zum oberen Rand des Glases Verbinden Sie mittels des Verbindungsschlauchs 15 die Vakuumierkappe 17 an den Schlauchan...

Page 27: ...uchen Sie dann wieder zu vakuumieren Der Beutel verliert sein Vakuum nach dem Verschwei en Undichte Stellen an der Schwei naht k nnen durch Falten Kr mel Fett oder Feuchtigkeit verursacht wer den ffne...

Page 28: ...la hermeticidad del vac o en la c mara permitiendo la evacuaci n del aire de las bolsas 11 Ventanilla Soluci n patentada que permite ver la correcta colocaci n de la bolsa en la c mara de vac o 12 Tom...

Page 29: ...ones ambientales extremas el uso intensivo del aparato puede provocar la intervenci n de los sistemas autom ticos de protecci n t rmica En este caso hay que esperar que el aparato se enfr e hasta el r...

Page 30: ...llado La regulaci n del tipo de sellado debe configurarse cada vez que enchufe la clavija del cable de alimentaci n 13 en la toma de red MAGIC VAC Mod P0519ED est provisto de la regulaci n del tipo de...

Page 31: ...de vidrio templado Las Tapas Universales fun cionan exactamente como las Tapas para recipientes Executive ATENCI N Con las tapas universales no utilizar recipientes de pl stico o de vidrio inadecuados...

Page 32: ...ibilidad electromagn tica En caso de sospechas de que su funcionamiento altera el funcionamiento normal de su televisor radio u otro aparato el ctrico cambiar la posici n del aparato hasta que la inte...

Page 33: ...c o despu s de haber sido sellada P rdidas a lo largo de la parte sellada pueden ser causadas por arrugas migas grasa o l quidos Abrir la bolsa limpiar la parte superior del interior de la bolsa y sac...

Page 34: ...umo liwiaj c usuni cie powie trza z woreczk w 11 Okienko kontrolne opatentowane rozwi zanie kt re pozwala sprawdzi czy umieszczenie woreczka w komorze pr niowej jest w a ciwe 12 Gniazdo do kabla zasi...

Page 35: ...60 sekund Czas trwania cyklu roboczego wynosi oko o 20 sekund po kt rym nast puje 60 sekundowa przerwa W ekstremalnych warunkach rodowiskowych intensywne u ytkowanie urz dzenia mo e wyzwoli automatyc...

Page 36: ...owe 2 cm za ka dym razem gdy woreczek zostanie ponownie wykorzystany 5 Wykonywanie woreczk w z rolek Wyci gn foli na wymagan d ugo woreczk w i u o y j na zamkni tej pokrywie urz dzenia przytrzyma wore...

Page 37: ...nej cz ci woreczka kt ra zostanie zgrzana Woreczek z zawarto ci u o y przed urz dzeniem wk adaj c otwart kraw d do komory pr niowej 7 z g adk cz ci zwr con do do u rys F UWAGA kraw d woreczka powinna...

Page 38: ...powierzchnie zar wno przed jak i po u yciu za pomoc g bki zwil onej delikatnym p ynem do naczy nietr cym bez rozpuszczalnik w W razie wyst pienia niepo danego przenikania cieczy do wn trza struktury...

Page 39: ...og by spowodowane marszczeniami okruchami t uszczem lub cieczami Ponownie otworzy woreczek wyczy ci g rn cz wewn trz woreczka i przed ponownym zamkni ciem usun obcy materia z listwy zgrzewaj cej Spraw...

Page 40: ...it our website www magicvac com FR Pour toute information ult rieure sur ces produits veuillez contacter votre Revendeur ou visiter notre site internet www magicvac com DE M chten Sie noch mehr Infos...

Page 41: ...RIA 1 5 L 22x10 h cm ACO1004 ACO1003 ACO1082 ACO1093 ACO1013 ACO1055 ACO1054 ACO1053 10039B0 ACO1027 ACO1007 ACO1092 ACO1005 ACO1073 ACO1002 2 L 18x16 h cm 3 1 5 0 75 L 1L 23x17x9 h cm BOTTLE CAPS 2 p...

Page 42: ...41 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTATKI...

Page 43: ...42...

Page 44: ...la prova di avvenuto pagamento se acquistato on line tramite siti internet attenzione l importo del prodotto deve essere leggibile non cancellato diversamente la garanzia non sar ritenuta valida e sa...

Reviews: