background image

CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

AVIS À L’ACHETEUR

Affichez en évidence les instructions à suivre si l’utilisateur sent une odeur de gaz. Cette

information est disponible auprès de votre fournisseur de gaz local.

AVERTISSEMENT

Il existe une veilleuse à flamme nue à l’intérieur de l’appareil. La machine peut chauffer à

des températures très élevées et risque d’enflammer des matériaux placés à proximité.

Veillez à ce qu’il n’existe aucun élément combustible autour de l’appareil.

AVERTISSEMENT

NE PAS alimenter en gaz l’appareil avec un gaz ne figurant pas sur la plaque signalétique.

Si vous devez convertir la machine afin de l’utiliser avec un gaz différent, contactez votre

revendeur.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS approcher de flamme nue afin de rechercher une fuite de gaz!

AVERTISSEMENT

Si l’alimentation en gaz de l’appareil est interrompu ous i la veilleuse s’éteint, attendre 5

minutes avant de tenter de rallumer la veilleuse afin de permettre à tout gaz à l’intérieur de

l’appareil de se dissiper.

AVERTISSEMENT

Veiller à ce que l’appareil soit suffisamment alimenté en air afin que la veilleuse brûle

correctement. Si la flamme n’est pas suffisamment alimentée en air, elle dégagera un gaz

dangereux, à savoir de l’oxyde de carbone. L’oxyde de carbone est un gaz incolore et

inodore qui peut provoquer l’asphyxie.

AVERTISSEMENT

Toute machine équipée de roulettes et d’un tuyau de gaz flexible doit être raccordée à une

source de gaz par l’intermédiaire d’un dispositif de déconnexion rapide. Cette prise à

déconnexion rapide doit être conforme à la norme ANSI Z24.41. Pour limiter au maximum

le déplacement de l’appareil sans dépendre du connecteur ou du dispositif de déconnexion

rapide, un câble de sécurité doit être installé.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

NE PAS stocker de l’essence ni d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
de cet appareil ni de tout autre appareil.

AVERTISSEMENT

   Toute mauvaise installation, altération, réparation et tout mauvais réglage ou
entretien risque de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves, voire la mort.
Veuillez lire attentivement les manuels d’installation, de fonctionnement et d’entretien

Summary of Contents for 24

Page 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Page 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Page 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Page 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Page 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Page 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Page 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Page 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Page 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Page 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Page 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Page 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Page 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Page 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Page 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Page 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Page 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Page 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Page 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Page 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Page 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Page 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Page 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Page 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Reviews: