background image

L25-012 Rev 1 (08/02)

 6

RÉGLAGE DES THERMOSTATS:

Chaque commande contrôle une paire de brûleurs par l'intermédiaire d'une soupape thermostatique. Cette
commande a été réglée en usine. Cependant, si la température de la surface du gril varie énormément et est très
différente du relevé du bouton de contrôle, réglez le thermostat en suivant les instructions suivantes:

A. Allumez les veilleuses en suivant les instructions.
B. Réglez tous les boutons de commande sur 300

°

 (149

°

C).

C. Attendez 30 minutes (ou une heure si le gril était froid) pour que la température de la surface se stabilise.
D. Placez un thermomètre fiable ou un instrument de vérification du thermocouple (capable de relever une
température de 300

°

F ou 149

°

C) au centre de la plaque du gril et directement au-dessus d'un brûleur (dans l'axe

d'un bouton de commande d'un brûleur). Vérifiez la température au-dessus de chauque brûleur toutes les 5
minutes jusqu'à ce que la température au-dessus de chauqe brûleur se stabilise et ne change pas de plus de 30

°

F

entre chaque relevé consécutif.
E. Si la température moyenne au-dessus des brûleurs est supérieure ou inférieure de plus de 30

°

F au réglage du

bouton de commande (300

°

F), réglez le thermostat correspondant en retirant le bouton, tenez la tige du

thermostat (ne pas laisser la tige tourner car cela changera le réglage de température) et tournez la petite vis
située à l'embase de la tige. Réglez la vis dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre afin d'augmenter
la température, et dans le sens des aiguilles d'une montre afin de réduire la température.

NETTOYAGE QUOTIDIEN, ENTRETIEN ET RÉPARATIONS:

NETTOYAGE ET RODAGE: Votre nouveau Gril MagiKitch'n est protégé par une graisse pure à base d'huile
de soja ayant été appliquée après sa fabrication. Il existe deux façons de retirer la graisse de protection: La
première, lavez le gril à l'eau chaude et avec du liquide-vaisselle, et rincez-le abondamment à l'eau chaude et
séchez-le immédiatememt afin d'éviter toute apparition de rouille. La deuxième méthode consiste à cuire la
graisse de protetcion. Une fois que toute la graisse a été retirée, laissez le gril refroidir à une température vous
permettant de l'essuyer avec un chiffon mouillé ou une éponge jusqu'à ce qu'il soit complètement propre.
Enfin, rodez le gril en l'aprêtant comme vous le feriez avec tout autre poêle en acier ou un gril ordinaire.
Le gril est prêt à être utilisé.
PARTIES LATÉRALES ET FRONTALES: Les côtés extérieurs et l'avant sont en acier inoxydable. Il est
possible d'utiliser n'importe quel nettoyant fiable sur ces surfaces.
CUVE À GRAISSE: La cuve à graisse est prévue afin de contenir la graisse de ruissellement provenant de la
surface du gril. Ne laissez jamais la cuve à graisse déborder et videz-la tous le jours en éliminant le contenu
conformément à la réglementation en vigueur.
ENTRETIEN: Afin s'assurer la pérénité du gril et un focntionnement fiable, procédez régulièrement à l'entretien
de l'appareil.
RÉPARATIONS: Contactez immédiatememt l'usine afin qu'un réparateur agréé ou un service de réparation
local puisse effectuer toute maintenance et réparation.

509 Route 3A

Bow, NH 03304

Téléphone (603) 225-6684

Appel Sans Frais (800) 258-3708

Télécopie (603) 225-8472)

WWW.MAGIKITCHN.COM

Summary of Contents for 24

Page 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Page 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Page 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Page 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Page 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Page 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Page 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Page 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Page 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Page 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Page 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Page 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Page 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Page 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Page 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Page 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Page 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Page 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Page 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Page 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Page 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Page 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Page 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Page 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Reviews: