background image

L25-012 Rev 1 (08/02)

 3

PRECAUCION

Asegúrese de que el sistema de ventilación no causa una corriente descendente de aire en la abertura
del cañón de chimenea de la plancha. Las corrientes descendentes de aire no permiten que la
plancha pueda descargar en forma apropiada y causan recalentamiento que puede ocasionar daños
permanentes. Los daños causados por corrientes descendentes de aire no están cubiertos bajo la
garantía del equipo. NUNCA permita la obstrucción del flujo de combustible o el de la ventilación
de salida del cañón de chimenea de la plancha. NUNCA coloque ningún objeto encima del área del
cañón de chimenea.

AVISO

NUNCA conecte directamente el ventilador a las aberturas del cañón de chimenea. El flujo directo
de aire ocasiona recuperación térmica deficiente, ignición inadecuada, operación ineficiente de la
plancha y puede extinguir el piloto.

REQUISITOS DE LA LINEA DE GAS

Un sistema de suministro de gas debidamente instalado debe proporcionar una presión adecuada (de 7 a 8
pulgadas de columna de agua en caso de gas natural,  o de 11 a 12 pulgadas de columna de agua cuando se trata
de propano) a todas las unidades conectadas a la línea y operando a capacidad plena.

INSTALACION

La instalación de esta unidad debe cumplir con todos los códigos locales. En caso de que no existan códigos
locales, la instalación debe cumplir con el Código Nacional de Gas Combustible - National Fuel Gas Code,
ANSI  Z233.1;  el Código de Instalación de Gas Natural - Natural Gas Instalation Code, CAN/CGA - B149.1; o
el Código de Instalación de Gas Propano - Propane Instalation Code, CAN/CGA - B149.2, según el código que
corresponda.

A.  Desempaque y ponga la unidad en su lugar.

B.  PARA INSTALACION CON PATAS: Un juego de patas de 4 pulgadas se incluye junto con la unidad (a

menos que la unidad se haya ordenado sin patas). En las cuatro esquinas de la base de la unidad, en la cara
inferior, se encontrará un receptáculo roscado en el cual se puede enroscar cada una de las patas. Las patas,
en su extremo, tienen la rosca apropiada. Levante la unidad suficientemente para permitir atornillar las patas
firmemente en los receptáculos. Nivele la unidad ajustando el extremo inferior de las patas con un par de
alicates de bomba de agua.

PRECAUCION:

La unidad debe quedar nivelada correctamente para que funcione en forma apropiada. El no nivelar la

unidad puede ocasionar una combustión inapropiada y un mal funcionamiento de la unidad.

AVISO:

Las patas NO deben usarse cuando la unidad se usa con Carritos de Plancha.

C.  PARA USO EN MOSTRADOR, SIN PATAS: La unidad debe quedar sellada al mostrador para que cumpla

con los estándares de higiene aplicables. Una perla de sellante de silicona, de aproximadamente ½” pulgada
de ancho debe aplicarse a la base de la unidad y aproximadamente a un ¼” adentro de los bordes del
respaldo, los lados y el frente del aparato. Sugerimos que se usen sellantes de adherencia tales como Dow
Corning, GE, o Permatex silicona “RTV” (vea el Criterio Básico C - 2 de NSF, para mayores detalles.)

Summary of Contents for 24

Page 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Page 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Page 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Page 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Page 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Page 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Page 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Page 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Page 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Page 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Page 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Page 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Page 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Page 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Page 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Page 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Page 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Page 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Page 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Page 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Page 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Page 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Page 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Page 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Reviews: