background image

29  

DE

DEUTSCH

MENÜS

ZUTATEN

LAUTSTÄRKE

LAUTSTÄRKE

LAUTSTÄRKE

ANMERKUNG

  

16. Klebreis

[1]

Wasser

275 ml

Klebreis etwa 30 Minuten in Wasser einweichen, dann in den Behälter mit Wasser geben.

Sie können dem Reis je nach eigenem Geschmack Zucker, Nüsse, Sesam zufügen.

Fügen Sie die Zutaten genau in der im Rezept beschriebenen Menge hinzu, fügen Sie nicht zu viel 

Klebreis hinzu, da dies den Geschmack des Kuchens beeinträchtigt.

[2]

Klebreis

250 g

[3]

17. Reiswein

Dauer

36:00:00

* Nehmen Sie 500 g Klebreis und waschen Sie ihn. Dann geben Sie ihn mit 1500 g Wasser in die 

Schüssel und lassen ihn 16 Stunden einweichen, bis Sie den Reis leicht zwischen den Fingern 

zerbröseln können.

* Legen Sie den eingeweichten Klebreis in einen Dampfgarer, dessen Boden mit Mull ausgelegt ist. 

Wasser und Dampf bei hoher Hitze etwa 15 Minuten lang ablassen. Danach abkühlen lassen (ca. 

35 °C), um ein Zusammenkleben aller Reiskörner zu verhindern.

* Fügen Sie 5 g Brennereihefe und 200 g kaltes Wasser hinzu. Gleichmäßig umrühren, dann den 

gemischten Klebreis in einen Behälter geben, pressen und glätten.  Wählen Sie das Programm 

„Reiswein“ und stellen Sie die Zeit ein.

* Wenn Sie das Weinaroma riechen können, ist der Reiswein fertig. Sie können den köstlichen 

fermentierten Klebreis genießen.

[1]

Klebreis

500 g

[2]

Wasser

1500 g

[3]

Brennereihefe

1 Teelöffel (4 g)

18. Auftauen

[1]

Standardmäßig 30 Minuten; einstellbar von 0:10 bis 2:00. Pro Drücken = 10 Minuten.

19: Rösten

[1]

Erdnüsse

300 g

[2]

Standardmäßig 30 Minuten; einstellbar von 0:10 bis 2:00. Kurzes Drücken = ± 1 Minute. Langes Drücken = ± 10 Minuten.

7) TECHNISCHE DATEN

•  Eingangsspannung: 220 - 240 V~, 50/60 Hz, Klasse I

•  Wärmeleistung: 500 W

•  Motorleistung: 50 W

•  Kapazität: 1.000 g max.

•  Maße: 30 x 25 x 35 cm (H x B x T)

•  Gewicht: 3,8 kg

8) LAGERUNG UND TRANSPORT

•  Wenn Sie das Gerät aufbewahren, sollte es zuerst, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, gereinigt werden. Das Gerät sollte in der Originalverpackung aufbewahrt werden.

•  Bewahren Sie das Gerät immer in einem trockenen und gut belüfteten Raum und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•  Schützen Sie das Gerät während des Transports gegen Vibrationen und Stöße.

Die Änderung aller Inhalte und der technischen Daten in dieser Anleitung ist ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT

(

EEAG, 

Richtlinie zur Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten)

Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht  

im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern es muss zu einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Dies wird 

in der Bedienungsanleitung und der Verpackung durch den durchgestrichenen Abfallbehälter angezeigt.  

Die verwendeten Rohstoffe sind recyclingfähig.

Durch die Wiederverwertung der Altgeräte oder Rohstoffe leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Sie können die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihrer Gemeinde erfragen.

Summary of Contents for MI-HA-BRB01-B

Page 1: ...TISAN BREAD MAKER USER MANUAL MAGNANI ARTISAN BREAD MAKER MODEL NO MI HA BRB01 B 19 presets incl gluten free Also suitable for cake dough 1kg up to capacity up to 1hour keep warm 15h timer Crust selec...

Page 2: ...nal parts may damage the device cause and injuries Never switch the device ON without the pan in place Never beat the pan on top or edges to remove it This might damage the pan Make sure the heating e...

Page 3: ...ime of the selected preset program with a maximum of 15 hours After the program is completed the device will automatically set to the keep warm setting for 1 hour POWER INTERRUPTION In the event of a...

Page 4: ...ur varies by region The gluten content is higher than the all purpose flour so it can be used for making bread with large in size and higher inner fiber All Purpose flour Flour that contains no baking...

Page 5: ...option 11 Crust color is too dark Too much sugar in the recipe Decrease sugar amount slightly Select a lighter crust option 12 Bread loaf is lopsided Too much yeast or water Kneading paddle pushed do...

Page 6: ...5 spoons 1 25 spoons 1spoon Put on the dry flour don t touch with any liquid 4 French bread bread weight 1000 g 750 g 500 g 1 water 320 ml 260 ml 180 ml 2 salt 3 spoons 2 5 spoons 2 spoons Put on the...

Page 7: ...ps 560g 10 Dough 1 water 330 ml 260 ml 2 salt 1 spoon 1 spoon Put on the corner 3 oil 3 scoops 2 5 scoops 4 high gluten flour 4 cups 560 g 2 75 cups 400 g 5 instant yeast 1 5 spoons 1 5 spoons Put on...

Page 8: ...adjustable from 0 01 to 2 00 Each short press 1 minute Each long press 10 minutes 7 SPECIFICATIONS Voltage input 220 240 V 50 60 Hz Class I Heating power 500 W Motor power 50 W Capacity 1 000 g max D...

Page 9: ...schadigen en verwondingen veroorzaken Zet het apparaat nooit AAN zonder dat het bakblik is geplaatst Sla nooit op de bovenkant of randen van het bakblik om het uit het apparaat te verwijderen Hierdoor...

Page 10: ...ere bederfelijke ingredi nten zoals eieren melk room of kaas Met de knoppen en stelt u in na hoeveel tijd uw brood klaar moet zijn Let op de ingestelde tijd is de tijd inclusief de baktijd van het ges...

Page 11: ...oodmeel Broodmeel is het belangrijkste ingredi nt van een brood en wordt aanbevolen in de meeste recepten voor gistbrood Dit meel heeft een hoog glutengehalte om die reden wordt het ook wel glutenmeel...

Page 12: ...2 Het brood is scheef Te veel gist of water De kneedhaak heeft het deeg v r het rijzen en bakken naar n kant geduwd Meet alle ingredi nten nauwkeurig af Voeg iets minder gist of water toe Sommige brod...

Page 13: ...heelepel Op de droge bloem leggen contact met vloeibare ingredi nten voorkomen 4 Frans brood Broodgewicht 1000 g 750 g 500 g 1 water 320 ml 260 ml 180 ml 2 zout 3 theelepels 2 5 theelepel 2 theelepels...

Page 14: ...els 4 glutenmeel 560 g 10 Deeg 1 water 330 ml 260 ml 2 zout 1 theelepel 1 theelepel In de hoek leggen 3 olie 3 eetlepels 2 5 eetlepel 4 glutenmeel 560 g 400 g 5 instant gist 1 5 theelepel 1 5 theelepe...

Page 15: ...k op de knop 10 minuten 19 Roerbakken 1 pinda s 300 g 2 Standaard 30 minuten tijd in te stellen van 0 01 tot 2 00 1 keer kort drukken 1 minuut 1 keer lang drukken 10 minuten 7 SPECIFICATIES Invoerspan...

Page 16: ...cuve sur le sommet ou les bords pour la retirer Ceci pourrait endommager la cuve Assurez vous que l l ment chauffant l arbre rotatif de la cuve et l ext rieur de la cuve sont secs et propres avant de...

Page 17: ...r dients tels que des ufs du lait de la cr me ou du fromage Vous devez d cider quel moment votre pain doit tre pr t en appuyant sur les boutons et Veuillez noter que le d lai doit inclure le temps de...

Page 18: ...des aiguilles d une montre pour la d bloquer et soulevez la tout droit par la poign e hors de l appareil principal Mettez la cuve l envers avec la poign e repli e placez la sur une surface r sistant l...

Page 19: ...rop de liquide programme incorrect choisi Diminuez les liquides et mesurez les ingr dients avec soin Contr lez le programme choisi pour la recette 16 Le pain s crase lorsqu on le tranche Le pain est t...

Page 20: ...f 1 cuill re caf Placez sur la farine s che ne mettez pas en contact avec tout liquide 4 Pain fran ais poids du pain 1000 g 750 g 500 g 1 eau 320 ml 260 ml 180 ml 2 sel 3 cuill res caf 2 5 cuill res c...

Page 21: ...cuill re caf Verser dans le coin 3 huile 3 cuill res soupe 2 5 cuill res soupe 4 farine de tradition 560 g 400 g 5 levure instantan e 1 5 cuill re caf 1 5 cuill re caf Placez sur la farine s che ne me...

Page 22: ...0 g 2 Par d faut 0 30 minute ajustable de 0h01 2h00 Chaque courte pression 1 minute Chaque longue pression 10 minutes 7 SP CIFICATIONS Tension d entr e 220 240 V 50 60 Hz Classe I Puissance de chauffe...

Page 23: ...oder an den R ndern ansto en um sie zu entfernen Dies k nnte die Backform besch digen Stellen Sie sicher dass das Heizelement die rotierende Welle der Backform und die Au enseite der Backform trocken...

Page 24: ...den Sie die Timer Funktion nicht bei Rezepten die Milchprodukte oder andere Zutaten wie Eier Milch Sahne oder K se enthalten Sie m ssen entscheiden wann Ihr Brot fertig sein muss indem Sie die Tasten...

Page 25: ...men etwas abk hlen drehen Sie sie mit den Ofenhandschuhen gegen den Uhrzeigersinn um sie zu entriegeln und heben Sie sie am Griff heraus Drehen Sie die Backform mit eingeklapptem Griff auf den Kopf un...

Page 26: ...em Schneiden 15 30 Minuten auf einem Gestell abk hlen lassen 17 Brot ist schwer und dicht Zu viel Mehl altes Mehl Zu wenig Wasser Erh hen Sie die Wassermenge oder reduzieren Sie die Mehlmenge Vollkorn...

Page 27: ...1 25 Teel ffel 1 Teel ffel Mehl zugeben nicht mit Fl ssigkeit in Kontakt bringen 4 Franz sisches Brot Brotgewicht 1000 g 750 g 500 g 1 Wasser 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salz 3 Teel ffel 2 5 Teel ffel 2 T...

Page 28: ...z 1 Teel ffel 1 Teel ffel In eine Ecke geben 3 l 3 Essl ffel 2 5 Essl ffel 4 Glutenreiches Mehl 560 g 400 g 5 Instanthefe 1 5 Teel ffel 1 5 Teel ffel Mehl zugeben nicht mit Fl ssigkeit in Kontakt brin...

Page 29: ...19 R sten 1 Erdn sse 300 g 2 Standardm ig 30 Minuten einstellbar von 0 10 bis 2 00 Kurzes Dr cken 1 Minute Langes Dr cken 10 Minuten 7 TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 220 240 V 50 60 Hz Klasse I W...

Page 30: ...ed products ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU and amendment D...

Page 31: ......

Page 32: ...2020 02 01...

Reviews: