background image

EN

ENGLISH

NO.

PROBLEM

PROBLEM CAUSE  

SOLUTION

1

Odor or burning smell.

* Flour or other ingredients have spilled into the baking 

chamber and/or the heating element.

Stop the device and allow it to cool down completely. Wipe the excess flour etc. from 

the baking chamber or heating element with a damp cloth or paper towel.

2

Ingredients not blending can hear the motor burning.

*  Bread  pan  or  kneading  paddle  may  not  be  installed  properly.                           

* Too many ingredients.

*Make sure the kneading paddle is set all the way on shaft.

* Measure ingredients accurately.

3

“HHH” displays when START/PAUSE/STOP button is pressed.

* The internal temperature of the device is too high.

* Allow the device to cool down in between programs.

Unplug the device from the electrical outlet, open the lid and remove the pan.

Allow to cool ± 15-30 minutes before beginning any new program.

4

Viewing window is cloudy or covered with condensation.

* May occur during mixing or rising programs.

* Condensation usually disappears during baking program. Clean the viewing 

window well in between uses.

5

Kneading paddle comes out with the bread.

* Thicker crust with dark crust setting.

* It is not uncommon for the kneading paddle to come out with the bread loaf. Once 

the loaf cools, remove the paddle with a spatula.

6

Dough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are 

built up on sides of pan; bread loaf is coated with flour.

* Bread pan or kneading paddle may not be installed properly.

* Too many ingredients.

* Gluten-free dough is typically very wet. It may need 

additional help by scraping sides with a rubber spatula.

* Make sure the pan is securely set in the device and kneading paddle is firmly 

on shaft.

* Make sure ingredients are measured accurately and added in the proper order.

* Excess flour can be removed from loaf once baked and cooled. Add water, one 

tablespoon at a time, until dough has formed into a ball.

7

Bread rises too high or pushed lid up.

* Ingredients not measured properly (too much yeast, flour).

* Kneading paddle not in bread pan.

* Forgot to add salt.

* Measure all ingredients accurately and make sure sugar and salt have been added. 

Try decreasing yeast by 1/4 teaspoon (1.2 ml).

* Check installation of kneading paddle.

8

Bread does not rise; loaf short.

* Inaccurate measurement of ingredients or inactive yeast.

* Lifting lid during programs.

* Measure all ingredients accurately.

* Check expiration date of yeast and flour.

* Liquids should be room temperature.

9

Bread has a crater in the top of the loaf once baked.

* Dough has risen too fast.

* Too much yeast or water.

* Incorrect program chosen for the recipe.

* Do not open lid during baking.

* Select a darker crust option.

10

Crust color is too light.

* Opening the lid during baking.

* Do not open lid during baking.

* Select a darker crust option.

11

Crust color is too dark.

* Too much sugar in the recipe.

* Decrease sugar amount slightly.

* Select a lighter crust option.

12

Bread loaf is lopsided.

* Too much yeast or water.

* Kneading paddle pushed dough to one side before rising 

and baking.

* Measure all ingredients accurately.

* Decrease yeast or water slightly.

* Some loaves may not be evenly shaped, particularly with whole-grain flour.

13

Loaves made are different shapes.

* Varies by the type of bread.

* Whole-grain or multi-grain is denser and may be shorter than a basic white bread.

14

Bottom is hollow or holey inside.

* Dough too wet, too much yeast, no salt.

* Water too hot.

* Measure all ingredients accurately.

* Decrease yeast or water slightly. Check salt measurement.

* Use room temperature water.

15

Under-baked or sticky, dough bread.

* Too much liquid; incorrect program chosen.

* Decrease liquid and measure ingredients carefully.

* Check program chosen for recipe.

16

Bread mashes down when slicing.

* Bread is too hot.

* Allow to cool on a wire rack for 15 - 30 minutes before slicing.

17

Bread has a heavy, thick texture.

* Too much flour, old flour.

* Not enough water.

* Try increasing water or decreasing flour.

* Whole-grain breads will have a heavier texture.

18

Base of pan has darkened or is spotted.

* After washing in dishwasher.

* This is normal and will not affect the pan.

4) CLEANING AND MAINTENANCE

•  Clean the device after each use.

•  Remove the power plug from the electrical outlet and allow the device to fully cool down (± 30 minutes).

•  Never immerse the device in water or any other liquid.

•  Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge or steel wool;  

these damages the device, and will scratch and damage the non-stick materials.

•  Clean the casing, insides and viewing window with a damp cloth and perhaps a bit of washing up liquid.

• 

Note:

 It is suggested not disassembling the lid for cleaning.

•  Clean the kneading paddle with a damp cloth or under running water and perhaps a bit of washing up liquid.

•  Clean the pan by turning it in counterclockwise, then lift up the handle, wipe the inside and outside of the pan 

with damp cloth or under running water and perhaps a bit of washing up liquid. 

•  Do not use any sharp or abrasive agents, in order to protect the non-stick coatings.

•  The pan and kneading paddle must be dried thoroughly before installing back in the main device.

• 

Only the pan and kneading paddle may be washed in the dishwasher, however for optimum service 

life of the non-stick layers and to avoid possible discoloration of the materials, we recommend to hand 

wash these parts in warm soapy water.

•  If the non-stick coating has been damaged by abrasion with the accessories, do not wash in the dishwasher 

as this will only exacerbate the problem.  

•  The device itself can 

NOT 

be cleaned in the dishwasher.

•  Before the device is packed for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry,  

and the lid is closed. 

•  Store the device in a dry place.

5) TROUBLESHOOTING

Summary of Contents for MI-HA-BRB01-B

Page 1: ...TISAN BREAD MAKER USER MANUAL MAGNANI ARTISAN BREAD MAKER MODEL NO MI HA BRB01 B 19 presets incl gluten free Also suitable for cake dough 1kg up to capacity up to 1hour keep warm 15h timer Crust selec...

Page 2: ...nal parts may damage the device cause and injuries Never switch the device ON without the pan in place Never beat the pan on top or edges to remove it This might damage the pan Make sure the heating e...

Page 3: ...ime of the selected preset program with a maximum of 15 hours After the program is completed the device will automatically set to the keep warm setting for 1 hour POWER INTERRUPTION In the event of a...

Page 4: ...ur varies by region The gluten content is higher than the all purpose flour so it can be used for making bread with large in size and higher inner fiber All Purpose flour Flour that contains no baking...

Page 5: ...option 11 Crust color is too dark Too much sugar in the recipe Decrease sugar amount slightly Select a lighter crust option 12 Bread loaf is lopsided Too much yeast or water Kneading paddle pushed do...

Page 6: ...5 spoons 1 25 spoons 1spoon Put on the dry flour don t touch with any liquid 4 French bread bread weight 1000 g 750 g 500 g 1 water 320 ml 260 ml 180 ml 2 salt 3 spoons 2 5 spoons 2 spoons Put on the...

Page 7: ...ps 560g 10 Dough 1 water 330 ml 260 ml 2 salt 1 spoon 1 spoon Put on the corner 3 oil 3 scoops 2 5 scoops 4 high gluten flour 4 cups 560 g 2 75 cups 400 g 5 instant yeast 1 5 spoons 1 5 spoons Put on...

Page 8: ...adjustable from 0 01 to 2 00 Each short press 1 minute Each long press 10 minutes 7 SPECIFICATIONS Voltage input 220 240 V 50 60 Hz Class I Heating power 500 W Motor power 50 W Capacity 1 000 g max D...

Page 9: ...schadigen en verwondingen veroorzaken Zet het apparaat nooit AAN zonder dat het bakblik is geplaatst Sla nooit op de bovenkant of randen van het bakblik om het uit het apparaat te verwijderen Hierdoor...

Page 10: ...ere bederfelijke ingredi nten zoals eieren melk room of kaas Met de knoppen en stelt u in na hoeveel tijd uw brood klaar moet zijn Let op de ingestelde tijd is de tijd inclusief de baktijd van het ges...

Page 11: ...oodmeel Broodmeel is het belangrijkste ingredi nt van een brood en wordt aanbevolen in de meeste recepten voor gistbrood Dit meel heeft een hoog glutengehalte om die reden wordt het ook wel glutenmeel...

Page 12: ...2 Het brood is scheef Te veel gist of water De kneedhaak heeft het deeg v r het rijzen en bakken naar n kant geduwd Meet alle ingredi nten nauwkeurig af Voeg iets minder gist of water toe Sommige brod...

Page 13: ...heelepel Op de droge bloem leggen contact met vloeibare ingredi nten voorkomen 4 Frans brood Broodgewicht 1000 g 750 g 500 g 1 water 320 ml 260 ml 180 ml 2 zout 3 theelepels 2 5 theelepel 2 theelepels...

Page 14: ...els 4 glutenmeel 560 g 10 Deeg 1 water 330 ml 260 ml 2 zout 1 theelepel 1 theelepel In de hoek leggen 3 olie 3 eetlepels 2 5 eetlepel 4 glutenmeel 560 g 400 g 5 instant gist 1 5 theelepel 1 5 theelepe...

Page 15: ...k op de knop 10 minuten 19 Roerbakken 1 pinda s 300 g 2 Standaard 30 minuten tijd in te stellen van 0 01 tot 2 00 1 keer kort drukken 1 minuut 1 keer lang drukken 10 minuten 7 SPECIFICATIES Invoerspan...

Page 16: ...cuve sur le sommet ou les bords pour la retirer Ceci pourrait endommager la cuve Assurez vous que l l ment chauffant l arbre rotatif de la cuve et l ext rieur de la cuve sont secs et propres avant de...

Page 17: ...r dients tels que des ufs du lait de la cr me ou du fromage Vous devez d cider quel moment votre pain doit tre pr t en appuyant sur les boutons et Veuillez noter que le d lai doit inclure le temps de...

Page 18: ...des aiguilles d une montre pour la d bloquer et soulevez la tout droit par la poign e hors de l appareil principal Mettez la cuve l envers avec la poign e repli e placez la sur une surface r sistant l...

Page 19: ...rop de liquide programme incorrect choisi Diminuez les liquides et mesurez les ingr dients avec soin Contr lez le programme choisi pour la recette 16 Le pain s crase lorsqu on le tranche Le pain est t...

Page 20: ...f 1 cuill re caf Placez sur la farine s che ne mettez pas en contact avec tout liquide 4 Pain fran ais poids du pain 1000 g 750 g 500 g 1 eau 320 ml 260 ml 180 ml 2 sel 3 cuill res caf 2 5 cuill res c...

Page 21: ...cuill re caf Verser dans le coin 3 huile 3 cuill res soupe 2 5 cuill res soupe 4 farine de tradition 560 g 400 g 5 levure instantan e 1 5 cuill re caf 1 5 cuill re caf Placez sur la farine s che ne me...

Page 22: ...0 g 2 Par d faut 0 30 minute ajustable de 0h01 2h00 Chaque courte pression 1 minute Chaque longue pression 10 minutes 7 SP CIFICATIONS Tension d entr e 220 240 V 50 60 Hz Classe I Puissance de chauffe...

Page 23: ...oder an den R ndern ansto en um sie zu entfernen Dies k nnte die Backform besch digen Stellen Sie sicher dass das Heizelement die rotierende Welle der Backform und die Au enseite der Backform trocken...

Page 24: ...den Sie die Timer Funktion nicht bei Rezepten die Milchprodukte oder andere Zutaten wie Eier Milch Sahne oder K se enthalten Sie m ssen entscheiden wann Ihr Brot fertig sein muss indem Sie die Tasten...

Page 25: ...men etwas abk hlen drehen Sie sie mit den Ofenhandschuhen gegen den Uhrzeigersinn um sie zu entriegeln und heben Sie sie am Griff heraus Drehen Sie die Backform mit eingeklapptem Griff auf den Kopf un...

Page 26: ...em Schneiden 15 30 Minuten auf einem Gestell abk hlen lassen 17 Brot ist schwer und dicht Zu viel Mehl altes Mehl Zu wenig Wasser Erh hen Sie die Wassermenge oder reduzieren Sie die Mehlmenge Vollkorn...

Page 27: ...1 25 Teel ffel 1 Teel ffel Mehl zugeben nicht mit Fl ssigkeit in Kontakt bringen 4 Franz sisches Brot Brotgewicht 1000 g 750 g 500 g 1 Wasser 320 ml 260 ml 180 ml 2 Salz 3 Teel ffel 2 5 Teel ffel 2 T...

Page 28: ...z 1 Teel ffel 1 Teel ffel In eine Ecke geben 3 l 3 Essl ffel 2 5 Essl ffel 4 Glutenreiches Mehl 560 g 400 g 5 Instanthefe 1 5 Teel ffel 1 5 Teel ffel Mehl zugeben nicht mit Fl ssigkeit in Kontakt brin...

Page 29: ...19 R sten 1 Erdn sse 300 g 2 Standardm ig 30 Minuten einstellbar von 0 10 bis 2 00 Kurzes Dr cken 1 Minute Langes Dr cken 10 Minuten 7 TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 220 240 V 50 60 Hz Klasse I W...

Page 30: ...ed products ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU and amendment D...

Page 31: ......

Page 32: ...2020 02 01...

Reviews: