background image

ANT

CONVERTER/DESCRAMBLER

SPLITTER

A/B SWITCH

A B

CONVERTER/DESCRAMBLER

Antenne VHF

Câble du réseau de câblodistribution

Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75
ohms ou fil jumelé de 300 ohms)

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée
VHF/UHF à la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil
jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un
transformateur adapté 300/75 ohms (non compris).

Antenne VHF/UHF combinée (fils jumelés séparés
VHF et UHF de 300 ohms)

Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur
(non compris). Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au
transformateur adapté 300/75 ohms. Raccordez le
transformateur au multiplexeur puis branchez le multiplexeur
sur la prise d'antenne.

Antennes séparées VHF/UHF

Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil
jumelé de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non
compris) et branchez ce dernier sur la prise d'antenne.

REMARQUE:

 Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé,

utilisez un adaptateur 300/75 ohms puis raccordez le
transformateur au multiplexeur.

Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution

Pour les services de base du câble sans convertisseur/
débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms
de la câblodistribution à la prise d'antenne, à l'endos de
l'appareil.

Pour les abonnés aux services de câblodistribution
à canaux brouillés

Si vous êtes abonné à des services de câblodistribution
exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, raccordez
le câble coaxial d'entrée de 75 ohms au convertisseur/
débrouilleur. Au moyen d'un autre câble coaxial de 75 ohms,
raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la
prise d'antenne du téléviseur. Suivez le schéma de
raccordement ci-contre. Réglez le téléviseur sur le canal de
sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et
utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.

Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non
brouillés et aux canaux payants brouillés

Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant
des canaux de base non brouillés et des canaux payants
exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, vous
pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé
coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu'on
peut se procurer chez l'installateur du câble ou dans tout
magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-
contre. Quand le commutateur A/B est réglé à la position "B",
il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en
utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est
réglé à la position "A", il est possible de syntoniser le
téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou
4) et d'utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux
brouillés.

Ce téléviseur a une gamme de syntonisation
étendue et peut capter la plupart des canaux sans
utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de
câblodistribution offrent des "canaux payants" dont
le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un
débrouilleur, en général fourni par le
câblodistributeur, est nécessaire, moyennant des
frais supplémentaires d'abonnement.

RACCORDEMENT DES ANTENNES

Antenne combinée VHF/UHF

Séparateur

Câble unique de 75 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Antenne UHF

Multiplexeur
(non compris)

Câble unique de 75 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Convertisseur/débrouilleur

Convertisseur/débrouilleur

Transformateur 300 ohms
(non compris)

Transformateur 300 ohms
(non compris)

Séparateur

Commutateur
A/B

Supprimer le séparateur

Imprimé en Thaïlande

SÉLECTION DU MODE TV/CATV

Lors de la fabrication de l'appareil, l'option menu TV/CATV est réglée au mode « CATV »
(câblodistribution). Si le téléviseur n’est pas raccordé à un réseau de câblodistribution,
réglez cette option du menu au mode « TV ».

ATTENTION

Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec
ce téléviseur), consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin
de connaître le code numérique correspondant au téléviseur.

FRANÇAIS

Téléviseur 13” couleur

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Possibilité de syntonisation 181 canaux - 

Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux

VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de
câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113
canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux
dans votre région ou de votre système de câblodistribution.

Affichage à l'écran en 3 langues -

 Ce téléviseur offre l'affichage à l'écran en 3 langues

différentes: anglais, espagnol ou français.

Réglage de l'image par télécommande - 

L'affichage à l'écran permet de régler avec

précision, au moyen de la télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la netteté et la
teinte de l'image.

Minuterie d'arrêt différé programmable - 

Ce téléviseur couleur peut être programmé, au

moyen de la télécommande, pour s'éteindre automatiquement après une période pouvant aller
jusqu'à 120 minutes.

Mémoire de réserve -

 Ce système permet d'éviter l'effacement des canaux mis en mémoire

en cas d'interruption de courant.

Décodeur de sous-titrage - 

Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur la demie de l'écran.

CARACTÉRISTIQUES

J3W91321A   SH07/06

N

GARANTIE MAGNASONIC

Appareils électroniques grand public et électroménagers

Merci d’avoir choisi MAGNASONIC !

RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la
personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par RGC Redmond Group ou
un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.

RGC Redmond Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant
laquelle il est couvert par la présente garantie, RGC Redmond Group s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière
discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie
pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l’appareil.

La présente garantie ne couvre pas :

a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation

inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.

b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que RGC

Redmond Group ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.

c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou

accessoires non recommandés ni approuvés par RGC Redmond Group, incluant, sans en exclure d’autres, les
cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.

d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de

l’usage normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA,
piles, sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes
de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.

e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à

l’usure résultant d’un usage normal.

f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les

lignes de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.

g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes

et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.

h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.

Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la garantie,
une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec
la preuve d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC.
Le service à domicile est effectué, à la discrétion de RGC Redmond Group, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un
écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par RGC Redmond Group et
aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie
au nom de RGC Redmond Group. Dans la mesure où la loi le permet, RGC Redmond Group décline toute responsabilité pour des
dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un
défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance
de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte d’information. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement,
la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais
indiqués dans la présente, constituent l’exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par RGC Redmond
Group envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et seront considérés comme étant satisfaction pleine et entière vis-à-vis de toutes les
réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.

PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE SERVICE :

Appareils audio : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)

Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)

Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)

Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)

Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)

Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 6 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels

Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels

Pour connaître le nom et l’adresse du marchand ou du centre de service autorisé par MAGNASONIC le plus près, veuillez
communiquer avec RGC Redmond Group, 6185 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario, L5R 3W7.

Pour obtenir de plus amples informations concernant cette garantie ou les adresses des centres de services au pays, veuillez
composer le (905) 366-5100 ou sans frais le 1 800 663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE.

13301M

J3W91321A(F)

21/5/07, 2:30 PM

2

Summary of Contents for 13301M

Page 1: ...lined in the owner s manual b Any MAGNASONIC product tampered with modified adjusted or repaired by any party other than RGC Redmond Group or MAGNASONIC s Authorized Service Centres c Damage caused or...

Page 2: ...WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to 4 FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed 5 CLEANING Unplug this unit from th...

Page 3: ...asis Words that are sung usually appear enclosed by musical notes For television programs broadcasting with Closed Captions look in your TV guide for the Closed Captions symbol CC When selecting Close...

Page 4: ...ck sound adjustments VOLUME and MUTE Check for sources of possible interference Station or CATV experiencing problems tune to another station Make sure channels are set into memory Check antenna or CA...

Page 5: ...MAGNASONIC RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante l acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou la personne qui l a re u en cadeau pourvu qu il ait t exp di et vendu ou distribu...

Page 6: ...re REMARQUES 1 Ne branchez jamais le cordon d alimentation CA sur une prise tension autre que celle sp cifi e 120 volts 60 hertz et utilisez seulement le cordon d alimentation fourni avec l appareil 2...

Page 7: ...g n ral les missions sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les missions sous titres en une autre langue sont transmises au canal 2 Texte TEXT Ce mode de sous titrage remplit normalement l...

Page 8: ...URE commence clignoter cela fait appuyez sur la touche ENTER Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu il est n cessaire pour choisir le param tre que vous d sirez r gler Appuyez sur la touche SET...

Reviews: