background image

FR-4 

FR-3 

FONCTIONS ET REGLAGES 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ALIMENTATION 

 
Utilisez avec des piles standard 

 

1.  Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil en le glissant et en 

soulevant la porte.  (Ne retirez la porte du compartiment des piles). 

2.  Insérez 2 piles alcalines de 1,5 V/UM-3/AA, respectez la polarité, tel qu’indique à 

l’intérieur du compartiment. 

3.  Refermez la porte du compartiment des piles. 
 

Utilisez un adaptateur CA/CC (non inclus) 

 

1.  Insérez la fiche CC située à l’extrémité de l’adaptateur CA/CC dans la prise 

d’entrée de 4,5 V CC située à l’arrière de l’appareil. 

2. 

Branchez la fiche de l’adaptateur CA/CC dans la prise de courant de 110 v, 60 Hz. 

 

 Remarques : 

 

• 

Si l’adaptateur CA est branché lorsque les piles régulières sont installées, 

l’alimentation CA sera automatiquement sélectionnée. 

• 

Utilisez uniquement un adaptateur CA/CC approuvé par Magnasonic (visitez 

www.magnasonic.ca pour de l’assistance). 

• 

Assurez-vous que l’adaptateur CA/CC convient au voltage utilisé dans votre 

résidence avant de brancher l’adaptateur dans la prise de courant. 

• 

Lorsque vous n’utilisez pas l’adaptateur CA/CC, débranchez-le de la prise de 

courant CA. 

• 

Ne touchez pas à l’adaptateur CA/CC lorsque vos mains sont mouillées. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

R A ND O M

1

2

3

4
5

6

7

8

9

10

11

12
13
14

15

1.  Touche de programmation ‘PROG.’ 

2. 

Touche de saut/recherche vers l’avant ‘SKIP/SEARCH forward ‘’ 

 ‘’

 

3. 

Prise de sortie de ligne ‘LINE OUT’

 

4. 

Touche de saut/recherche vers l’arrière ‘SKIP/SEARCH backward’’ 

’’

5. 

Prise du casque d’écoute PHONES

 

6. 

Commande de VOLUME

 

7. 

Commutateur d’accentuation dynamique des graves DBBS

 

8. 

Commutateur d’ouverture de la porte du CD

 

9. 

Prise d’entrée CC de 4,5 V

 

10. 

Commutateur de mise en attente HOLD

 

11. 

Affichage ACL

 

12. 

Touche de lecture/pause (mise en fonction) PLAY/PAUSE’’ 

 ’’ 

 

13. 

Touche d’arrêt ‘STOP’ (mise hors fonction) ‘’   ’’ 

 

14. 

Touche de MODE

 

15. 

Touche de lecture aléatoire ‘RANDOM’

 

Summary of Contents for MCD5304-2

Page 1: ...OWNER S MANUAL...

Page 2: ...ment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction may cause harmful interference to radio communications However there is no g...

Page 3: ...UM 3 AA size alkaline batteries following the correct polarity as indicated on the unit 3 Close the battery compartment door Use with AC DC adaptor notincluded 1 Insert the DC plug at the end of the...

Page 4: ...3 8cm single CDs without an adaptor EN 5 LOCATING APARTICULAR TRACK OR POINTOFTHE TRACK 1 Press the SKIP button once to go back to the beginning of the current track 2 Press the SKIP button repeatedly...

Page 5: ...ipe the outside surface of the unit with a soft cloth moistened with water and mild soap Handling CDs Your CD player has been especially designed for the reproduction of compact discs bearing the CD m...

Page 6: ...M O D E LE...

Page 7: ...et peut irradier des fr quences radio il peut ainsi causer des interf rences nuisibles aux radiocommunications s il n est pas utilis conform ment aux instructions de ce guide Toutefois rien ne garant...

Page 8: ...CA CC approuv par Magnasonic visitez www magnasonic ca pour de l assistance Assurez vous que l adaptateur CA CC convient au voltage utilis dans votre r sidence avant de brancher l adaptateur dans la...

Page 9: ...UNE PISTE OU UN SEGMENT PARTICULIER D UNE PISTE 1 Appuyez une fois sur la touche SKIP pour retourner au d but de la piste en cours 2 Appuyez successivement sur la touche pour retourner aux pistes pr...

Page 10: ...mis hors fonction ENTRETIEN Nettoyer l appareil Essuyez les surfaces ext rieures avec un chiffon doux humect d eau et de savon doux Manipulation des CD Votre lecteur CD a t con u pour reproduire les d...

Reviews: