background image

D

3

D

SEHR GEEHRTER KUNDE,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Magnat Car Hifi Produktes. 

Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie
Funktion des Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen sind vorbehalten.

WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU

·

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.

·  Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln

entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.

·

Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Montage zugänglich
sind.

·

Die Leistung und Zuverlässigkeit der Anlage ist von der Qualität des Einbaus abhängig. Lassen Sie
die Montage vorzugsweise von einem Fachmann vornehmen, speziell dann, wenn es sich um eine
Installation mit mehreren Lautsprechern oder um ein komplexes Mehrwege-System handelt.

PLATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES SUBWOOFERS

Platzieren Sie den Lautsprecher an einer Stelle, an der eine ausreichende Belüftung des
Verstärkermoduls gewährleistet ist. Achten Sie darauf, dass er auf einer ebenen Fläche aufliegt. Die
Membrane (und ggf. das Bassreflexrohr) sollte nicht direkt an den Fahrzeuginnenwänden positioniert
sein.

Befestigen Sie in jedem Fall Ihren Subwoofer so, dass er nicht verrutschen kann. Beschädigungen
aufgrund plötzlicher Geschwindigkeitsänderungen (z. B. heftiges Bremsen) werden nicht durch
unsere Garantiebedingungen abgedeckt. Verwenden Sie hierfür auf jeden Fall die mitgelieferte
Befestigungsmöglichkeit. 

DER ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG (Bild 1)

Vor der Installation: Bitte trennen sie die Plusklemme der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse zu

vermeiden.

Die in Auto-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist i. d. R. nicht ausreichend für den Leistungsbedarf
des integrierten Verstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12V Klemme
ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des
Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 6 mm² zu verwenden (bei langen Kabelwegen >4
Meter sollte ein Querschnitt von 10 mm² verwendet werden).

Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND-Klemme (3) des Verstärkers sowie dem Minuspol
der Batterie her. Für eine gute Verbindung sollten Schmutzreste sorgfältig von den Anschlussklemmen
der Batterie entfernt werden. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder Störgeräusche und
Verzerrungen zur Folge haben.

Der Verstärkerans12V (1) wird nun mit einem Stromkabel mit integrierter Sicherung mit dem
Pluspol der Batterie verbunden. Eine zusätzliche Sicherung sollte maximal 60 cm von der Autobatterie
entfernt platziert sein. Diese setzen Sie bitte erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich
der Lautsprecheranschlüsse ein.

Schließen Sie nun die +12V Fernsteuerleitung (P-con, Power Antenna o. ä.) des Autoradios an die
Steuerbuchse REM (2) des Verstärkers an. Für diese REMOTE-Verbindung ist ein Kabel mit einem
Querschnitt von 0,75 mm² ausreichend.

Summary of Contents for ACTIVE REFLEX 300A

Page 1: ...ACTIVE REFLEX 300A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une...

Page 3: ...msen werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt Verwenden Sie hierf r auf jeden Fall die mitgelieferte Befestigungsm glichkeit DER ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Bild 1 Vor der Installa...

Page 4: ...gew hrleistet ACHTUNG Laute Testsignale nur kurz wiedergeben um Besch digungen der Lautsprecher zu vermeiden TIEFPASSFILTER MIT SCHALTBARER BERGANGSFREQUENZ Stellen Sie am Tiefpassfrequenzschalter 5 d...

Page 5: ...circuiting Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier Make sure that the wiring to the earth and 12V is of the correct gauge 6 mm cable is th...

Page 6: ...irements inside the audio system The filter s edge steepness ensures the precise lowering of medium and high frequency ranges SWITCHABLE PHASE The acoustic phase concerns a run time correction which c...

Page 7: ...erts par notre garantie Pour cela utilisez l quipement de fixations fourni BRANCHEMENT L ALIMENTATION LECTRIQUE Figure 1 Avant l installation S parez s il vous plait la borne positive de la batterie d...

Page 8: ...des signaux test forts que pendant un court moment FILTRE PASSE BAS AVEC FR QUENCE DE RECOUVREMENT COMMUTABLE R glez le commutateur de fr quences basses extr mes 5 sur la fr quence de recouvrement so...

Page 9: ...rtsluiting De gebruikelijke stroomkabels van autoboordnetten zijn over het algemeen niet voldoende voor de stroomverzorging van de ge ntegreerde versterker Let er op dat de elektrische leidingen naar...

Page 10: ...n de akoestische eisen binnen de audio installatie De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken FASENSCHAKELAAR De akoestische fase is ee...

Page 11: ...rti dalla nostra garanzia Utilizzare in ogni caso gli elementi di fissaggio compresi nella fornitura IL COLLEGAMENTO ALLA RETE Fig 1 Prima dell installazione necessario scollegare il morsetto della ba...

Page 12: ...test soltanto brevemente per evitare danneggiamenti dei diffusori acustici FILTRO PASSABASSO CON FREQUENZA DI TRASFERIMENTO ATTIVABILE Impostare sull interruttore di frequenza passa basso 5 la frequen...

Page 13: ...enazo Por ello utilice siempre todos los dispositivos de sujeci n suministrados CONEXI N AL SUMINISTRO DE CORRIENTE Ilustr 1 Antes de la instalaci n desconecte el borne positivo de la bater a del coch...

Page 14: ...es realice pruebas con se ales altas de corta duraci n FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICI N CONMUTABLE Ponga el regulador de paso bajo 5 en la frecuencia de transici n deseada El filtro de...

Page 15: ...15 HU...

Page 16: ...16 HU...

Page 17: ...tslutningar Str mkablarna som finns i fordonets interna n t r i regel inte tillr ckliga f r att t cka den integrerade f rst rkarens effektbehov Se till att str mledningarna till jord och till 12 V ans...

Page 18: ...niska kraven inom din audioanl ggning Filtrets branta flanklinjer ger en exakt s nkning av mellan och h gfrekvensomr dena FASOMKOPPLARE Vid den akustiska fasen r r det sig om en l ptidskorrigering som...

Page 19: ...19 RUS...

Page 20: ...20 RUS...

Page 21: ...21 CHN...

Page 22: ...22 J...

Page 23: ...23 J...

Page 24: ...24 Fig 1 ACTIVE REFLEX 300A...

Page 25: ......

Page 26: ...period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarante...

Page 27: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: