background image

5

GB

DEAR CUSTOMER,

We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car HiFi Product.

Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance-free functioning

of the appliance. Technical modifications reserved.

IMPORTANT INFORMATION TO BE HEEDED BEFORE INSTALLATION

· This device is only suitable for connection to a 12-volt system with negative earth.

· Ensure that the input / output cables are far enough away from the power supply cables, as this can

otherwise lead to interference.

· Make sure that the fuse and controls are accessible after installation.

· The performance and reliability of the system depends on the quality of the installation. The system

should therefore be installed by a professional where several speakers or a complex multi-channel

system are involved.

POSITIONING AND SECURING THE SUBWOOFER

Place the subwoofer in a position where adequate ventilation of the amplifier module is guaranteed. Make

sure it rests on an even surface. The cones (and the bass reflex tube, where applicable) should not be

placed directly against the car’s interior walls.

Make sure that the subwoofer is secured in such a way that it cannot slip or slide. Damage

resulting from sudden changes in speed (e.g. hard braking) is not covered under the terms of our

guarantee. Use the securing device supplied for this purpose.

CONNECTING TO THE POWER SUPPLY (Figure 1)
Before installation: Remove the positive terminal from the car battery first in order to avoid short

circuiting.

Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier. Make

sure that the wiring to the earth and +12V is of the correct gauge.

6 mm² cable

is the

minimum

requirement for the connection from the battery to the amplifier terminals (for long cable runs over 4

meters, 10 mm² gauge cable should be used).
First make the connection between the amplifier’s earth terminal (3) and the negative terminal on the

battery. To ensure a good connection, any residual dirt should first be carefully removed from the battery

terminals. A loose connection can result in malfunction or interference noise and distortions.
A power cable with an integrated fuse is then connected between the +12V (1) terminal on the amplifier

and the battery’s positive terminal. An additional fuse should be positioned at a maximum distance of 60

cm from the car battery. This is only to be inserted once all the installation work, including the connecting

of the speakers, has been completed.
Now connect the car radio’s +12v remote control cable (P-con, Power Antenna, or similar) to the REM (2)

control socket on the amplifier. A 0.75 mm² gauge cable is sufficient for this REMOTE connection.

NF CABLE

When fitting the audio cable in the vehicle between the car radio’s cinch output and the cinch input on the

amplifier, it should be ensured that the audio and power supply cables are, as far as possible, not laid on

the same side of the car. It is better to install these far apart from each other, i.e. the power cable in the

left cable duct and the audio cable in the right cable duct or vice versa. This reduces the feed-through of

interferences to the audio signal.

Summary of Contents for PRO CHARGER

Page 1: ...PRO CHARGER 120 A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Ende seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your count...

Page 3: ...sen werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt Verwenden Sie hierf r auf jeden Fall die mitgelieferte Befestigungsm glichkeit DER ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Bild 1 Vor der Installat...

Page 4: ...ELLUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedes Autoradio angepasst werden Drehen Sie den Lautst rkeregler Ihres Radios auf Mittenstellung und stellen Sie dann die Eingang...

Page 5: ...circuiting Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier Make sure that the wiring to the earth and 12V is of the correct gauge 6 mm cable is th...

Page 6: ...y ensures sufficient power reserves at an optimum noise voltage interval Warning Reproduce loud test signals for a short time only so as to avoid damage to the speakers LOW PASS FILTER WITH VARIABLE T...

Page 7: ...erts par notre garantie Pour cela utilisez l quipement de fixations fourni BRANCHEMENT L ALIMENTATION LECTRIQUE Figure 1 Avant l installation S parez s il vous plait la borne positive de la batterie d...

Page 8: ...IT D ENTR E La sensibilit d entr e peut tre ajust e sur chaque autoradio R glez le volume de votre radio sur un niveau moyen et ajustez le r gulateur de niveau d entr e 4 de fa on ce que le volume soi...

Page 9: ...rtsluiting De gebruikelijke stroomkabels van autoboordnetten zijn over het algemeen niet voldoende voor de stroomverzorging van de ge ntegreerde versterker Let er op dat de elektrische leidingen naar...

Page 10: ...volume hoorbaar is Bij deze instelling zijn over het algemeen voldoende capaciteitsreserves bij een optimale ruisspanningsafstand gegarandeerd LET OP Harde testsignalen slechts kortstondig weergeven...

Page 11: ...rti dalla nostra garanzia Utilizzare in ogni caso gli elementi di fissaggio compresi nella fornitura IL COLLEGAMENTO ALLA RETE Fig 1 Prima dell installazione necessario scollegare il morsetto della ba...

Page 12: ...autoradio o registratore a cassetta Ruotare il regolatore acustico dell autoradio in posizione centrale ed impostare i regolatori del livello sonoro di ingresso 4 in modo tale da realizzare un volume...

Page 13: ...enazo Por ello utilice siempre todos los dispositivos de sujeci n suministrados CONEXI N AL SUMINISTRO DE CORRIENTE Ilustr 1 Antes de la instalaci n desconecte el borne positivo de la bater a del coch...

Page 14: ...entrada puede adaptarse a todas las radios de coche Ponga el regulador de volumen de su radio en una posici n media y ajuste el regulador del nivel de entrada 4 de forma que se escuche un volumen med...

Page 15: ...csik elektromos vezet krendszer n l szok sos k belek a be p tett er s t teljes tm nysz ks glet hez ltal ban nem elegend ek gyeljen arra hogy a f ldh z s a 12 V os kapocshoz fut ramvezet kek megfelel k...

Page 16: ...er k zepes tlagos legyen Enn l a be ll t sn l optim lis jel zaj viszony mellett rendszerint biztos tott a kell teljes tm nytartal k FIGYELEM Hangos tesztjeleket csak r vid ideig adjunk k l nben a hang...

Page 17: ...tslutningar Str mkablarna som finns i fordonets interna n t r i regel inte tillr ckliga f r att t cka den integrerade f rst rkarens effektbehov Se till att str mledningarna till jord och till 12 V ans...

Page 18: ...llning kan f rst rkaren i normala fall ge tillr ckliga effektresurser vid optimal brusniv OBS Sl pp endast igenom korta testsignaler f r att undvika att h gtalarna skadas L GPASSFILTER MED INST LLBAR...

Page 19: ...19 RUS MAGNAT 12 1 GND 12 6 4 10 GND 3 12 1 60 P con Power Antenna REM 2 REMOTE 0 75...

Page 20: ...20 RUS NF RCA RCA LINE INPUT 7 REMOTE LINE LINE INPUT 7 8 8 REMOTE 7 4 6 5...

Page 21: ...21 CHN M A G N A T 12 1 1 12 6 m m 4 10 m m 3 12 1 60 cm 12 P con REM 2 0 75 m m N NF F C i nch C i nch...

Page 22: ...22 CHN LI N E I N PU T 7 REM O TE C in ch LIN E LI N E I N PU T 7 8 8 REM O TE 7 4 6 5...

Page 23: ...23 J J MAGNAT HiFi 12 1 1 12 6 mm 4 10 mm GND 3 12 1 60 12V REM 2 REMOTE 0 75 mm...

Page 24: ...24 J J N NF F Cinch Cinch LINE INPUT 7 REMOTE LINE RCA LINE INPUT 7 8 8 REMOTE 7 4 S N 6 5...

Page 25: ...angsimpedantie Impedenza di ingresso Impedancia de entrada Bemeneti impedancia Ing ngsimpedans Max 300 W RMS 120 W 25 200 Hz Low Level 400 mV High Level 1 5 V Low Level 5 k High Level 1 k Anschlusswer...

Page 26: ...period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarante...

Page 27: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: