15
Desenganche:
Eleve la aguja y el prensatelas.
Presione el botón rojo de la parte posterior del sujetador
del pie para desengancharlo.
q
Botón rojo
Enganche:
Coloque el pie de forma que el pasador quede bajo la
ranura del prensatelas.
Baje el soporte del pie hasta que quede bien colocado.
w
Ranura
e
Pasador
Cada pie está marcado con una letra identificativa.
r
Letra identificativa
Bajada de los dientes de arrastre
Los dientes de arrastre se pueden bajar con la palanca
de dientes de arrastre para coser botones, etc.
Empuje la palanca a la derecha para bajar los dientes
de arrastre.
Mueva la palanca a la izquierda para subir los dientes
de arrastre, que volverán a la posición alta al encender
la máquina.
q
Posición baja
w
Posición elevada
e
Dientes de arrastre
r
Volante
NOTA:
Los dientes de arrastre tienen que estar en la posición
alta para las costuras normales. Gire el volante hacia
usted para comprobar si los dientes suben al poner la
palanca en posición de elevar los dientes.
Desmontaje y montaje del sujetador del
prensatelas
Cambio del pie prensatelas
PRECAUCIÓN:
Ponga el interruptor en OFF antes de cambiar el pie.
Utilice siempre el pie adecuado para el patrón que haya
elegido.
Un pie incorrecto puede hacer que se rompa la aguja.
Desmontaje:
Eleve la barra del pie prensatelas y gire el tornillo de
sujeción en el sentido contrario al de las agujas del reloj
para sacarlo.
q
Tornillo de fijación
w
Soporte del pie
Montaje:
Haga coincidir el agujero del sujetador del prensatelas
con el agujero roscado de la barra, e introduzca el tornillo
de sujeción en el agujero.
Gire el tornillo de sujeción en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
ATENCIÓN:
Ponga el interruptor en OFF antes de quitar o colocar
el sujetador del prensatelas.
Abaissement de la griffe d’entraînement
La griffe d’entraînement peut être abaissée à l’aide
du curseur d’escamotage pour coudre des boutons,
etc.
Poussez le curseur d’escamotage vers la droite pour
abaisser la griffe d’entraînement.
Poussez le curseur vers la gauche pour remonter la
griffe d’entraînement. Celle-ci se relève dès que la
machine est mise en route.
q
Position abaissée
w
Position relevée
e
Griffe d’entraînement
r
Volant
REMARQUE :
La griffe d’entraînement doit se trouver en position
relevée pour une couture normale. Tournez le volant
vers vous pour vérifier si la griffe d’entraînement se
soulève après avoir placé le curseur en position
relevée.
Changement de pied presseur
ATTENTION :
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
d’arrêt avant de changer le pied.
Utilisez toujours le pied approprié pour le motif
sélectionné.
Un mauvais pied peut casser l’aiguille.
Pour désenclencher le pied :
Soulevez l’aiguille et le pied presseur.
Appuyez sur le levier situé à l’arrière du porte-pied
pour que le pied se détache.
q
Levier
Pour enclencher le pied :
Placez le pied presseur de façon à ce que la
charnière du pied se trouve juste sous l’échancrure
du porte-pied.
Abaissez le porte-pied pour verrouiller le pied en
position.
w
Échancrure
e
Charnière
Chaque pied est identifié par une lettre.
r
Lettre d’identification
Dépose et pose du porte-pied
AVERTISSEMENT :
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
d’ARRÊT avant de déposer ou de poser le porte-
pied.
Pour détacher le porte-pied :
Relevez la barre de presseur et tournez la vis de
fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour retirer le porte-pied.
q
Vis de fixation
w
Porte-pied
Pour poser le porte-pied :
Alignez le trou dans le porte-pied avec le trou fileté
situé sur la barre de presseur, puis insérez la vis de
fixation à travers le trou.
Serrez la vis de fixation en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.