16
Care and maintenance
Entretien et maintenance
Czyszczenie i konserwacja
Îngrijire și întreținere
Cuidados y mantenimiento
Cuidados e manutenção
Clean the appliance after each use. Do not use strong or abrasive cleaning agents. Remove any tile debris
from the appliance with a soft brush or dry cloth. Periodically, before and after long storage periods lubricate
the guide rods with anti-rust oil. Prevent oil from spilling on other parts of the appliance. Remove any
excessive oil with a dry cloth. Store and transport the appliance preferably in its original packaging, where
it is not accessible by children. Always store the appliance in a cool and dry place protected from sunlight,
humidity and dust.
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. À l’aide
d’une brosse souple ou d’un chiffon sec, retirer tous les débris de carreaux sur l’appareil. Avant et après de
longues périodes de remisage, lubrifier les tiges de guidage avec de l’huile antirouille. Éviter de renverser
de l’huile sur les autres parties de l’appareil. À l’aide d’un chiffon sec, éliminer le surplus d’huile. Ranger et
transporter l’appareil de préférence dans son emballage d’origine, hors de la portée des enfants. Toujours
ranger l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière du soleil, de l’humidité et de la poussière.
Czyścić narzędzie po każdym użyciu. Nie używać silnych ani ściernych środków czyszczących. Usunąć z
narzędzia wszelkie zanieczyszczenia pochodzące z płytek za pomocą miękkiej szczotki lub suchej szmatki.
Okresowo, przed długim okresem przechowywania i po nim, nasmarować drążki prowadzące olejem
antykorozyjnym. Nie dopuszczać do rozlania oleju na inne części narzędzia. Usunąć nadmiar oleju suchą
szmatką. Przechowywać i transportować narzędzie najlepiej w oryginalnym opakowaniu, poza zasięgiem
dzieci. Przechowywać narzędzie w chłodnym i suchym miejscu, chronionym przed światłem słonecznym,
wilgocią i kurzem.
Curăță dispozitivul după fiecare utilizare. Nu folosi produse de curățare puternice sau abrazive. Îndepărtează
toate resturile de plăci ceramice de pe dispozitiv cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. Periodic, înainte
și după depozitarea pe termen lung, lubrifiază tijele de ghidare cu ulei anti-rugină. Ai grijă să nu verși ulei pe
alte părți ale mașinii. Îndepărtează excesul de ulei cu o cârpă uscată. Transportă și depozitează dispozitivul
preferabil în ambalajul său original, într-un loc inaccesibil copiilor. Depozitează întotdeauna aparatul într-un
loc uscat și răcoros, ferit de lumina soarelui, umiditate și praf.
Limpie el aparato después de cada uso. No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos. Elimine
los restos de cerámica del aparato con un cepillo suave o un paño seco. Cada tanto, lubrique las guías con
aceite antioxidante antes y después de almacenar el aparato durante periodos largos. Evite que se vierta
aceite en otras piezas del aparato. Utilice un paño seco para retirar cualquier exceso de aceite. Almacene y
transporte el aparato preferiblemente en su paquete original, donde no esté al alcance de los niños. Guarde
siempre el aparato en un lugar fresco y seco, que esté protegido de la luz solar, la humedad y el polvo.
Limpe o aparelho depois de cada utilização. Não utilize detergentes de limpeza fortes ou abrasivos.
Remova quaisquer resíduos de pavimento cerâmico do aparelho com uma escova macia ou um pano
seco. Periodicamente, antes e depois de longos períodos de armazenamento, lubrifique as hastes-guia
com óleo antiferrugem. Evite que o óleo seja derramado sobre outras peças do aparelho. Remova
qualquer óleo em excesso com um pano seco. Guarde e transporte o aparelho, de preferência na sua
embalagem original, onde não esteja acessível a crianças. Guarde sempre o aparelho num local fresco
e seco, protegido da luz solar, da humidade e do pó.
01
Clean the appliance after each use. Do not use strong or abrasive cleaning agents. Remove any tile debris from the appliance with
a soft brush or dry cloth. Periodically, before and after long storage periods lubricate the guide rods with anti-rust oil. Prevent oil from
spilling on other parts of the appliance. Remove any excessive oil with a dry cloth. Store and transport the appliance preferably in its
original packaging, where it is not accessible by children. Always store the appliance in a cool and dry place protected from sunlight,
humidity and dust.
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. À l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec, retirer tous les débris de carreaux sur l’appareil. Avant et après de longues périodes de remisage, lubrifier les tiges de
guidage avec de l’huile antirouille. Éviter de renverser de l’huile sur les autres parties de l’appareil. À l’aide d’un chiffon sec, éliminer
le surplus d’huile. Ranger et transporter l’appareil de préférence dans son emballage d’origine, hors de la portée des enfants.
Toujours ranger l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière du soleil, de l’humidité et de la poussière.
Czyścić narzędzie po każdym użyciu. Nie używać silnych ani ściernych środków czyszczących. Usunąć z narzędzia wszelkie
zanieczyszczenia pochodzące z płytek za pomocą miękkiej szczotki lub suchej szmatki. Okresowo, przed długim okresem
przechowywania i po nim, nasmarować drążki prowadzące olejem antykorozyjnym. Nie dopuszczać do rozlania oleju na inne części
narzędzia. Usunąć nadmiar oleju suchą szmatką. Przechowywać i transportować narzędzie najlepiej w oryginalnym opakowaniu,
poza zasięgiem dzieci. Przechowywać narzędzie w chłodnym i suchym miejscu, chronionym przed światłem słonecznym, wilgocią
i kurzem.
Curăță dispozitivul după fiecare utilizare. Nu folosi produse de curățare puternice sau abrazive. Îndepărtează toate resturile de plăci
ceramice de pe dispozitiv cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. Periodic, înainte și după depozitarea pe termen lung, lubrifiază
tijele de ghidare cu ulei anti-rugină. Ai grijă să nu verși ulei pe alte părți ale mașinii. Îndepărtează excesul de ulei cu o cârpă uscată.
Transportă și depozitează dispozitivul preferabil în ambalajul său original, într-un loc inaccesibil copiilor. Depozitează întotdeauna
aparatul într-un loc uscat și răcoros, ferit de lumina soarelui, umiditate și praf.
Limpie el aparato después de cada uso. No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos. Elimine los restos de cerámica del
aparato con un cepillo suave o un paño seco. Cada tanto, lubrique las guías con aceite antioxidante antes y después de almacenar
el aparato durante periodos largos. Evite que se vierta aceite en otras piezas del aparato. Utilice un paño seco para retirar cualquier
exceso de aceite. Almacene y transporte el aparato preferiblemente en su paquete original, donde no esté al alcance de los niños.
Guarde siempre el aparato en un lugar fresco y seco, que esté protegido de la luz solar, la humedad y el polvo.
Limpe o aparelho depois de cada utilização. Não utilize detergentes de limpeza fortes ou abrasivos. Remova quaisquer resíduos de
pavimento cerâmico do aparelho com uma escova macia ou um pano seco. Periodicamente, antes e depois de longos períodos de
armazenamento, lubrifique as hastes-guia com óleo antiferrugem. Evite que o óleo seja derramado sobre outras peças do aparelho.
Remova qualquer óleo em excesso com um pano seco. Guarde e transporte o aparelho, de preferência na sua embalagem original,
onde não esteja acessível a crianças. Guarde sempre o aparelho num local fresco e seco, protegido da luz solar, da humidade e
do pó.
ROMW13093-01_208813_s1_s2_Magnusson 430mm Manual tile cutter_5059340104225 V1.indd 16
11/11/2020 14:18