background image

19

i zdolne do jego obsługi (pod względem stanu fizycznego i 

psychicznego, szkolenia i kwalifikacji).

 

;

Umieścić narzędzie na twardej, stabilnej, czystej i równej 

powierzchni, gdzie nie będzie się ślizgać, przesuwać ani w 

inny sposób zmieniać położenia. Uważać na potencjalne 

ruchy podczas pracy narzędzia i upewnić się, że wokół niego 

jest wystarczająco dużo miejsca.

 

;

Upewnić się, że nie ma przeszkód, które mogłyby 

uniemożliwić bezpieczną pracę.

 

;

Nie kłaść narzędzia w sposób stwarzający ryzyko potknięcia 

się o nie.

 

;

Upewnić się, że zarówno użytkownik, jak i narzędzie znajdują 

się w bezpiecznej pozycji na stabilnej powierzchni.

 

;

Narzędzie należy obsługiwać wyłącznie za pomocą uchwytu. 

Nie zbliżać palców do kółka tnącego.

 

;

Gdy narzędzie nie jest używane i gdy jest transportowane, 

należy się upewnić, że uchwyt jest opuszczony do pozycji 

spoczynkowej! Nie podnosić ani nie przenosić narzędzia 

za uchwyt. Upewnić się, że podczas transportu uchwyt jest 

zamocowany, tak aby nie mógł się obracać i powodować 

uszkodzeń. Narzędzie jest ciężkie. Nie stawiać narzędzia na 

górnej półce, a podczas transportu upewnić się, że jest ono 

bezpiecznie zamocowane na niewielkiej wysokości, tak aby 

nie mogło się przesunąć, zasłonić widoku ani spaść.

 

;

Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian narzędzia.

 

;

Nie używać narzędzia w sposób niezgodny z 

jego przeznaczeniem.

 

;

Używać narzędzia tylko do cięcia płytek wykonanych z 

ceramiki lub gresu.

 

;

Tylko jedna osoba może obsługiwać narzędzie jednocześnie!

 

;

Sprawdzić produkt przed każdym użyciem i nie używać go, 

jeśli jakiekolwiek części są luźne lub uszkodzone lub jeśli 

jakichkolwiek części brakuje.

 

;

W przypadku zablokowania lub wystąpienia innego 

problemu, którego nie można rozwiązać w ramach czynności 

konserwacyjnych opisanych w tej instrukcji, skontaktować się 

z producentem w celu uzyskania pomocy.

 

;

Przechowywać narzędzie w miejscu niedostępnym dla dzieci. 

Upewnić się, że dzieci nie mają dostępu do miejsca pracy/

przechowywania narzędzia, gdy nie jest ono używane.

Gwarancja

Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały 

wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które 

umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych 

produktów. Przecinarka do glazury ręczna Magnusson jest 

objęta dożywotnią gwarancją producenta od daty zakupu 

(zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet), 

bezpłatnie w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub 

niekomercyjnego) użytku domowego.
W celu zgłoszenia roszczenia w ramach gwarancji należy 

przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę lub inny 

ważny w świetle prawa dokument). Dowód zakupu należy 

przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja dotyczy 

wyłącznie produktów zakupionych jako nowe, a nie dotyczy 

produktów nabytych jako używane lub powystawowe.
Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że produkt 

był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz był zamontowany, 

czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie z 

informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a 

także określonymi przez standardowe sposoby postępowania, 

jeśli są one zgodne z instrukcją obsługi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń 

wynikających z normalnego zużycia, uszkodzeń będących 

skutkiem niewłaściwego użytkowania, montażu lub złożenia, 

a także zaniedbania, wypadku, używania niezgodnego z 

przeznaczeniem lub modyfikacji produktu. Kółka tnące zużywają 

się lub mogą ulec uszkodzeniu podczas użytkowania, dlatego 

nie są objęte gwarancją. Wymienne kółko tnące można zakupić 

oddzielnie. Jeśli obowiązujące przepisy nie stanowią inaczej, 

niniejsza gwarancja nie obejmuje w żadnym przypadku kosztów 

dodatkowych (dostawy, transportu, demontażu oraz montażu, 

robocizny itp.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich.
W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się 

go wymienić w rozsądnym czasie.
Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w 

kraju, w którym zakupiono produkt. Pytania dotyczące gwarancji 

należy kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie 

ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja 

nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień 

wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na 

wady zakupionego towaru. 

Siguranță

Aceste instrucțiuni de siguranță nu sunt menite doar să asigure 

o durată mare de viață pentru mașina ta, ci și să-ți protejeze 

sănătatea și integritatea fizică. Citește aceste informații cu atenție 

și asigură-te că ai înțeles toate indicațiile și posibilele consecințe 

în caz de nerespectare a acestora.
Asigură-te că toți cei care lucrează cu această mașină au acces la 

aceste instrucțiuni. Doar persoanele familiarizate cu funcționarea 

mașinii și capabile să o utilizeze (în ceea ce privește starea fizică 

și mintală, instruirea și calificarea) au voie să o folosească.

 

;

Pune aparatul pe o suprafață fermă, stabilă, curată și plană, 

astfel încât să se prevină alunecarea, deplasarea sau 

schimbarea poziției acestuia. Ia în calcul mișcările posibile 

din timpul utilizării dispozitivului și asigură suficient spațiu în 

jurul său.

 

;

Asigură-te că nu există obstacole care ar putea preveni 

utilizarea în siguranță.

 

;

Nu pune dispozitivul într-o poziție care ar putea cauza un 

pericol de împiedicare.

 

;

Ai grijă ca atât tu, cât și dispozitivul să vă aflați într-o poziție 

sigură, pe o suprafață stabilă.

 

;

Acționează dispozitivul doar prin utilizarea mânerului. Nu 

atinge rola de tăiere cu degetele.

 

;

Pe durata neutilizării și transportului dispozitivului, asigură-te 

că mânerul este coborât în poziția de depozitare! Nu ridica 

și nu transporta dispozitivul ținându-l de mâner. În timpul 

transportului, asigură-te că mânerul este fixat și nu poate 

pendula și cauza daune. Dispozitivul este greu. Nu îl amplasa 

pe rafturi la înălțime, iar în timpul transportului asigură-te că e 

fixat în siguranță la un nivel jos, astfel încât să fie stabil, să nu 

incomodeze vizibilitatea și să nu cadă.

 

;

Nu efectua modificări sau schimbări asupra aparatului.

 

;

Nu utiliza aparatul în alte scopuri decât utilizarea prevăzută.

 

;

Utilizează dispozitivul doar pentru tăierea plăcilor fabricate din 

ceramică sau porțelan.

 

;

Aparatul nu trebuie utilizat de mai mult de o persoană în 

același timp!

ROMW13093-01_208813_s1_s2_Magnusson 430mm Manual tile cutter_5059340104225 V1.indd   19

11/11/2020   14:18

Summary of Contents for 5059340104225

Page 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 430 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 430 mm Cortador de cer mica manual de 430 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 430 mm ROMW13093 01_208813_s1_s...

Page 2: ...ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 5 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados e manuten o 16 Safety S curit Bezpi...

Page 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Page 4: ...ny amacz z tworzywa sztucznego do mozaiki 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 15 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t iet...

Page 5: ...lips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for...

Page 6: ...lose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo correspondiente para ajustar la gu a en ngulo y la regla Cuando se encuentre en la posici n deseada vuelva a apretar los tornillos de...

Page 7: ...zeaz placa cu o m n mpinge m nerul cu cealalt m n astfel nc t discul de t iere s cresteze ntreaga lungime a pl cii dintr o singur mi care Presione suavemente el mango Mantenga estable la cer mica con...

Page 8: ...ientado hacia abajo en el borde frontal de la cer mica Vire o martelo demolidor para pavimento cer mico de modo a que fique voltado para baixo na extremidade frontal do pavimento cer mico Press the ha...

Page 9: ...spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Sus ine placa cu o m n Afloje los tornillos de bloqueo Aseg rese de que la regla est completamente retra da Ajuste la gu a...

Page 10: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Page 11: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Page 12: ...se de que o martelo demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and ruler to desired position R gler l querre giratoire et la r gle la position souhait e Ustaw przymi...

Page 13: ...ico no produto e empurre o contra a guia angular Apoie o pavimento cer mico com uma m o Score the entire mosaic into the tile before starting to break any part Rayer tous les pi ces de mosa que avant...

Page 14: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Page 15: ...iere cu o urubelni nlocuie te vechea rol de t iere cu una nou i prinde urubul Regleaz urubul n a a fel nc t rola de t iere s se roteasc u or Afloje el tornillo del montaje de la rueda de corte con un...

Page 16: ...przed wiat em s onecznym wilgoci i kurzem Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci ceramice de pe dispozitiv cu o...

Page 17: ...e under applicable law please keep your proof of purchase in a safe place For this guarantee to apply the product you purchased must be new it will not apply to second hand or display products This gu...

Page 18: ...tre adress e au magasin o vous avez achet ce produit Cette garantie s ajoute vos droits statutaires sans les affecter Si vous avez achet ce produit en France en plus de cette garantie commerciale le v...

Page 19: ...dne z instrukcj obs ugi Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikaj cych z normalnego zu ycia uszkodze b d cych skutkiem niew a ciwego u ytkowania monta u lub z o enia a tak e zaniedbani...

Page 20: ...una superficie firme estable limpia y nivelada en la que no pueda deslizarse moverse ni cambiar su posici n de alguna manera Tenga en cuenta el movimiento potencial durante el uso del aparato y aseg r...

Page 21: ...iliza o prevista Utilize apenas o aparelho para cortar pavimentos cer micos ou de porcelana Apenas uma pessoa pode utilizar o aparelho de cada vez Verifique o produto antes de cada utiliza o e n o o u...

Page 22: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Reviews: