background image

20

 

;

Verifică produsul înainte de fiecare utilizare și nu îl utiliza dacă 

există piese slăbite, lipsă sau deteriorate.

 

;

Dacă are loc un blocaj sau o altă problemă care nu poate fi 

rezolvată prin pașii de întreținere descriși în acest manual, 

contactează producătorul pentru asistență.

 

;

Nu lăsa aparatul la îndemâna copiilor. Când mașina nu este 

utilizată, asigură-te că zona de lucru/de depozitare le este 

inaccesibilă copiilor.

Garanție

Avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate și să 

utilizăm tehnici de fabricație care ne permit să creăm game 

de produse ce integrează design și durabilitate. Acest produs, 

mașina manuală de tăiat plăci ceramice Magnusson, are o 

garanție pe viață a producătorului pentru defectele de fabricație, 

de la data cumpărării (dacă este cumpărat din magazin) sau de 

la data livrării (dacă este cumpărat online), fără cost suplimentar 

pentru uz casnic normal (nu profesional sau comercial).
Pentru a face o solicitare în temeiul acestei garanții, trebuie să 

prezinți dovada achiziției (precum chitanța de vânzare, factura 

de achiziție sau altă dovadă admisibilă potrivit legii în vigoare); 

păstrează dovada achiziției într-un loc sigur. Pentru ca această 

garanție să se aplice, produsul pe care l-ai cumpărat trebuie să 

fie nou; garanția nu se va aplica produselor la mâna a doua sau 

mostrelor din magazin.
Această garanție acoperă defecțiunile produsului, cu condiția ca 

acesta să fi fost utilizat în scopul prevăzut și să fi fost instalat, 

curățat, îngrijit și întreținut în conformitate cu informațiile cuprinse 

în acești termeni și condiții și în manualul de utilizare, dar și 

cu practicile standard, cu condiția ca practicile standard să nu 

contrazică manualul de utilizare.
Această garanție nu acoperă defectele și deteriorările provocate 

de uzura normală și daunele care pot fi rezultatul utilizării 

necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, 

neglijenței, accidentelor, folosirii incorecte sau modificărilor 

aduse produsului. Garanția exclude rolele de tăiere, care sunt 

predispuse uzurii și deteriorării în timpul utilizării. Rola de tăiere 

de schimb poate fi achiziționată separat. Dacă nu se specifică 

altfel în legile în vigoare, această garanție nu acoperă în niciun 

caz costurile suplimentare (de transport, deplasare, dezinstalare 

și reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe și indirecte.
Dacă produsul este defect, îl vom înlocui într-un interval de 

timp rezonabil.
Drepturile acoperite de această garanție sunt aplicabile în țara în 

care ai achiziționat produsul. Întrebările legate de garanție trebuie 

adresate magazinului de unde ai achiziționat produsul.
Garanția se adaugă la drepturile tale legale și nu le afectează.
Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau România, veți 

primi o garanție.

Seguridad

Estas instrucciones de seguridad no solo garantizan una larga vida 

útil del aparato, sino que también protegen su salud y bienestar. 

Lea detenidamente esta información y asegúrese de que entiende 

todos los puntos y las consecuencias potenciales si no los sigue.
Asegúrese que todas las personas que utilicen este aparato tienen 

acceso a estas instrucciones. Solo pueden utilizar este aparato 

las personas familiarizadas con su uso y que sean capaces 

de utilizarlo (en términos de estado físico y mental, formación 

y cualificación).

 

;

Coloque el aparato en una superficie firme, estable, limpia y 

nivelada en la que no pueda deslizarse, moverse ni cambiar 

su posición de alguna manera. Tenga en cuenta el movimiento 

potencial durante el uso del aparato y asegúrese de que hay 

suficiente espacio alrededor del aparato.

 

;

Asegúrese de que no haya obstáculos que puedan impedir un 

uso seguro.

 

;

No coloque el aparato de forma que produzca tropiezos.

 

;

Compruebe que tanto usted como el aparato están en una 

posición segura y en una superficie estable.

 

;

Utilice el aparato únicamente con el mango. Mantenga los 

dedos alejados de la rueda de corte.

 

;

Cuando no esté en uso y durante el transporte, asegúrese de 

que el mango se baja a la posición de guardado. No levante 

o transporte el aparato por el mango. Asegúrese de que el 

mango esté fijado durante el transporte y de que no puede girar 

ni provocar daños. El aparato es pesado. No lo coloque en el 

estante superior y asegúrese de que el aparato está sujeto 

firmemente durante el transporte en un nivel bajo en el que no 

pueda moverse, obstruir la vista ni caerse.

 

;

No realice modificaciones ni cambios en el aparato.

 

;

Utilice el aparato únicamente para su uso previsto.

 

;

Utilice el aparato únicamente para cortar  cerámica 

o porcelana.

 

;

Solo una persona puede utilizar el aparato a la vez.

 

;

Compruebe el producto antes de cada uso; no lo utilice si falta 

alguna pieza o si está suelta o dañada.

 

;

Si se produce una obstrucción u otro problema que no se 

puede solucionar mediante los pasos de mantenimiento 

descritos en este manual, póngase en contacto con el 

fabricante para obtener ayuda.

 

;

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Asegúrese 

de que los niños no tienen acceso a su zona de trabajo o 

almacenamiento cuando no utilice el aparato.

Garantía

Nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y 

usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos 

que aporten diseño y durabilidad. El producto cortador de 

azulejos manual Magnusson incluye una garantía de por vida 

frente a defectos de fabricación a partir de la fecha de compra 

(en caso de haberse adquirido en un establecimiento) o de la 

fecha de entrega (en caso de haberse adquirido por Internet) 

sin coste adicional alguno y aplicable a un uso doméstico 

habitual (uso no profesional ni comercial).
Para presentar una reclamación conforme a esta garantía, 

deberá presentar el comprobante de compra (como un recibo, 

factura de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la 

ley aplicable). Conserve su comprobante de compra en un 

lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto 

adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a 

productos de segunda mano ni a productos de exposición.
La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto 

siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los 

que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y 

mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con 

la información descrita en estos términos y condiciones, y en 

el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y 

cuando esta no entre en conflicto con el manual de usuario.
Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el 

desgaste normal, ni daños que pudieran ser resultado de usos 

indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, 

accidente, uso indebido o modificación del producto. Las 

ROMW13093-01_208813_s1_s2_Magnusson 430mm Manual tile cutter_5059340104225 V1.indd   20

11/11/2020   14:19

Summary of Contents for 5059340104225

Page 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 430 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 430 mm Cortador de cer mica manual de 430 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 430 mm ROMW13093 01_208813_s1_s...

Page 2: ...ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 5 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados e manuten o 16 Safety S curit Bezpi...

Page 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Page 4: ...ny amacz z tworzywa sztucznego do mozaiki 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 15 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t iet...

Page 5: ...lips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for...

Page 6: ...lose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo correspondiente para ajustar la gu a en ngulo y la regla Cuando se encuentre en la posici n deseada vuelva a apretar los tornillos de...

Page 7: ...zeaz placa cu o m n mpinge m nerul cu cealalt m n astfel nc t discul de t iere s cresteze ntreaga lungime a pl cii dintr o singur mi care Presione suavemente el mango Mantenga estable la cer mica con...

Page 8: ...ientado hacia abajo en el borde frontal de la cer mica Vire o martelo demolidor para pavimento cer mico de modo a que fique voltado para baixo na extremidade frontal do pavimento cer mico Press the ha...

Page 9: ...spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Sus ine placa cu o m n Afloje los tornillos de bloqueo Aseg rese de que la regla est completamente retra da Ajuste la gu a...

Page 10: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Page 11: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Page 12: ...se de que o martelo demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and ruler to desired position R gler l querre giratoire et la r gle la position souhait e Ustaw przymi...

Page 13: ...ico no produto e empurre o contra a guia angular Apoie o pavimento cer mico com uma m o Score the entire mosaic into the tile before starting to break any part Rayer tous les pi ces de mosa que avant...

Page 14: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Page 15: ...iere cu o urubelni nlocuie te vechea rol de t iere cu una nou i prinde urubul Regleaz urubul n a a fel nc t rola de t iere s se roteasc u or Afloje el tornillo del montaje de la rueda de corte con un...

Page 16: ...przed wiat em s onecznym wilgoci i kurzem Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci ceramice de pe dispozitiv cu o...

Page 17: ...e under applicable law please keep your proof of purchase in a safe place For this guarantee to apply the product you purchased must be new it will not apply to second hand or display products This gu...

Page 18: ...tre adress e au magasin o vous avez achet ce produit Cette garantie s ajoute vos droits statutaires sans les affecter Si vous avez achet ce produit en France en plus de cette garantie commerciale le v...

Page 19: ...dne z instrukcj obs ugi Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikaj cych z normalnego zu ycia uszkodze b d cych skutkiem niew a ciwego u ytkowania monta u lub z o enia a tak e zaniedbani...

Page 20: ...una superficie firme estable limpia y nivelada en la que no pueda deslizarse moverse ni cambiar su posici n de alguna manera Tenga en cuenta el movimiento potencial durante el uso del aparato y aseg r...

Page 21: ...iliza o prevista Utilize apenas o aparelho para cortar pavimentos cer micos ou de porcelana Apenas uma pessoa pode utilizar o aparelho de cada vez Verifique o produto antes de cada utiliza o e n o o u...

Page 22: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Reviews: