background image

5

Use

Utilisation 

Użytkowanie

Utilizare

Uso

Utilização

   Check the appliance before each use for loose, damaged or missing parts. Do not use if any part is 

loose, damaged or missing. Check if the sliding bars are moveable. Place the tile cutter on a stable, 

level and clean surface. Ensure the surface can support the weight of the product, the tile to be cut and 

the required force to operate the product. 

  Avant chaque utilisation, vérifier que l’appareil ne comporte pas de pièces desserrées, endommagées 

ou manquantes. Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est desserrée, endommagée ou manquante. 

Vérifier que l’outil de coupe se coulisse bien. Placer le coupe-carreaux sur une surface stable, propre et 

à niveau. S’assurer que la surface peut supporter le poids du produit, du carreau à découper, ainsi que 

la force nécessaire pour faire fonctionner le produit.

  Przed każdym użyciem narzędzia sprawdzić, czy nie brakuje żadnych części oraz czy nie są one luźne 

lub uszkodzone. Nie używać narzędzia, jeśli jakakolwiek część jest luźna lub uszkodzona lub jeśli 

brakuje jakiejkolwiek części. Sprawdzić, czy elementy przesuwne są ruchome. Umieścić przecinarkę 

do glazury na stabilnej, równej i czystej powierzchni. Upewnić się, że powierzchnia utrzyma ciężar 

produktu, ciętą płytkę i wytrzyma siłę wymaganą do obsługi produktu.

  Verifică înainte de fiecare utilizare dacă dispozitivul are piese slăbite, deteriorate sau lipsă. Nu utiliza 

dacă există piese slăbite, deteriorate sau lipsă. Verifică dacă barele glisante sunt mobile. Pune mașina 

de tăiat plăci ceramice pe o suprafață stabilă, plană și curată. Asigură-te că suprafața poate susține 

greutatea produsului, placa ceramică de tăiat și forța necesară pentru acționarea produsului.

 

  Compruebe el aparato antes de cada uso para detectar si falta alguna de las piezas o si están sueltas 

o dañadas. No lo utilice si falta alguna pieza o si está suelta o dañada. Compruebe si las barras de 

deslizamiento son móviles. Coloque el cortador de azulejos sobre una superficie estable, nivelada y 

limpia. Asegúrese de que la superficie puede soportar el peso del producto, el azulejo que se va a 

cortar y la fuerza necesaria para utilizar el producto.

  Verifique o aparelho antes de cada utilização quanto a peças soltas, danificadas ou em falta. Não o 

utilize se qualquer peça estiver solta, danificada ou em falta. Verifique se as barras deslizantes podem 

ser movidas. Coloque a cortadora de pavimento cerâmico numa superfície estável, nivelada e limpa. 

Certifique-se de que a superfície pode suportar o peso do produto, o pavimento cerâmico a cortar e a 

força necessária para operar o produto.

Max 

12 mm

Max 

300 x 300 mm

Max

430 mm

  Suitable for ceramic & porcelain. 

  Convient aux carreaux en grès émaillé et en grès cérame.

  Nadaje się do ceramiki i gresu.

  Adecvată pentru ceramică și porțelan. 

  Ideal para cerámica y porcelana.

  Adequada para cerâmica e porcelana.

    Preparation 

   Préparation

  Przygotowanie

  Pregătire

   Preparación

   Preparação

02

01   

    

Protection

 

 

Protection

  

Ochrona

  

Protecţie

 

 

Protección

  

Proteção

ROMW13093-01_208813_s1_s2_Magnusson 430mm Manual tile cutter_5059340104225 V1.indd   5

11/11/2020   14:18

Summary of Contents for 5059340104225

Page 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 430 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 430 mm Cortador de cer mica manual de 430 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 430 mm ROMW13093 01_208813_s1_s...

Page 2: ...ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 5 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados e manuten o 16 Safety S curit Bezpi...

Page 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Page 4: ...ny amacz z tworzywa sztucznego do mozaiki 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 15 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t iet...

Page 5: ...lips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for...

Page 6: ...lose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo correspondiente para ajustar la gu a en ngulo y la regla Cuando se encuentre en la posici n deseada vuelva a apretar los tornillos de...

Page 7: ...zeaz placa cu o m n mpinge m nerul cu cealalt m n astfel nc t discul de t iere s cresteze ntreaga lungime a pl cii dintr o singur mi care Presione suavemente el mango Mantenga estable la cer mica con...

Page 8: ...ientado hacia abajo en el borde frontal de la cer mica Vire o martelo demolidor para pavimento cer mico de modo a que fique voltado para baixo na extremidade frontal do pavimento cer mico Press the ha...

Page 9: ...spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Sus ine placa cu o m n Afloje los tornillos de bloqueo Aseg rese de que la regla est completamente retra da Ajuste la gu a...

Page 10: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Page 11: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Page 12: ...se de que o martelo demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and ruler to desired position R gler l querre giratoire et la r gle la position souhait e Ustaw przymi...

Page 13: ...ico no produto e empurre o contra a guia angular Apoie o pavimento cer mico com uma m o Score the entire mosaic into the tile before starting to break any part Rayer tous les pi ces de mosa que avant...

Page 14: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Page 15: ...iere cu o urubelni nlocuie te vechea rol de t iere cu una nou i prinde urubul Regleaz urubul n a a fel nc t rola de t iere s se roteasc u or Afloje el tornillo del montaje de la rueda de corte con un...

Page 16: ...przed wiat em s onecznym wilgoci i kurzem Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci ceramice de pe dispozitiv cu o...

Page 17: ...e under applicable law please keep your proof of purchase in a safe place For this guarantee to apply the product you purchased must be new it will not apply to second hand or display products This gu...

Page 18: ...tre adress e au magasin o vous avez achet ce produit Cette garantie s ajoute vos droits statutaires sans les affecter Si vous avez achet ce produit en France en plus de cette garantie commerciale le v...

Page 19: ...dne z instrukcj obs ugi Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikaj cych z normalnego zu ycia uszkodze b d cych skutkiem niew a ciwego u ytkowania monta u lub z o enia a tak e zaniedbani...

Page 20: ...una superficie firme estable limpia y nivelada en la que no pueda deslizarse moverse ni cambiar su posici n de alguna manera Tenga en cuenta el movimiento potencial durante el uso del aparato y aseg r...

Page 21: ...iliza o prevista Utilize apenas o aparelho para cortar pavimentos cer micos ou de porcelana Apenas uma pessoa pode utilizar o aparelho de cada vez Verifique o produto antes de cada utiliza o e n o o u...

Page 22: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Reviews: