background image

Cet instrument de mesure est conforme aux Standards Européens EU 89/336/EEC sur la
compatibilité électro-magnétique.

Remarques importantes avant la première mise en service

Le Pied à coulisse digital universel n'exige aucun entretien compliqué. Observer les points suivants
afin de conserver sa précision et de garantir son bon fonctionnement:

• Protéger le pied à coulisse digital universel contre la poussière, l'eau et l'huile
• La glissière  doit toujours rester propre et sans poussière. Il faut l'en nettoyer de temps en temps

avec un chiffon sec.

• Fermer la sortie des données comme il faut lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Ne disposer  l'instrument à aucune tension électrique (comme par ex. appareil à marquer

électrique, etc.)

• La garantie ne s'applique plus quand on ouvre l'instrument sans autorisation

Si vous avez des questions n'hesitez pas à nous contacter.

Caractéristiques techniques

Capacité de  mesure

extérieure

0-300 mm(12")*

0-300 mm(12")

0-600 mm(24")

0-1000 mm(40")

intérieure

25-325 mm

25-325 mm

25-625 mm

25-1025  mm

Capacité de  mesure étendue (en pivotant les bras de mesure de 180°)

extérieure

jusqu'à 375 mm

375 mm

675 mm

1075 mm

intérieure

jusqu'à 400 mm

400 mm

700 mm

1100 mm

Section de la règle

     24,5 x 5,6 mm

Résolution, commutable

                            0,01mm(.0005")

Précision

  DIN 862

Vitesse maxi. de déplacement

     1,5 m/s (60"/s)

Système de mesure

capacitif

Affichage

LCD,

                                                                                      signes en minus (-), 6 chiffres, hauteur 6 mm

Pile

                                                lithium 3 V, type CR 2032, 190 mAh

durée de vie 2 ans environ

Sortie des données

RS 232 C compatible par câble d'interface  optocouplé

Température d'utilisation

+5  °C à +40 °C

Température de stockage

 -20 °C à +70 °C

Poids (sans bras de  mesure) 750 g

770 g

1050 g

1470 g

*Pied à coulisse sans réglage fin

Fonctions de réglage et de mesure

(ouvrir le volet sur la page 24 pour les illustrations)

Mise en service:

Mise en marche
- appuyer brièvement sur la touche 2.3 (ON/OFF)

Nota: La dernière fonction activée avant la mise hors circuit de l'appareil apparaît sur l'affichage.

Mise hors circuit
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.3 (ON/OFF)

Nota: La dernière valeur affichée reste  mémorisée  après la mise hors circuit. Le processus de
mesure peut être continué immédiatement après la mise en marche sous réserve que la position du
bras de  mesure  droit  n'ait pas été modifiée.

Fonction de mesure:

Changer l'unité de cote (mm/pouce) (ill. A)
- appuyer brièvement sur la touche 2.4

RESET (ill. B)
- appuyer brièvement sur la touche 2.3. L'affichage  montre soit 0 ou la valeur mémorisée PRESET,

selon le niveau de référence activé.

Fonction de référence:

Echange en références (REF I/II) (ill. C)
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.4

Choisir les références (REF I/II)
- appuyer brièvement sur la touche 2.4

Fonction de maintien HOLD (ill. D)
- appuyer brièvement sur la touche  2.3
- pour quitter le mode, appuyer à nouveau brièvement sur la touche 2.3

Nota: La fonction de maintien HOLD n'est disponible que dans REF I ou  REF II. La valeur
mémorisée est prise en compte si l'instrument est relié à un appareil périphérique (une imprimante
p.ex.) par la sortie des données RS-232 (2.5).
Un retour à la fonction de mesure n'est pas possible tant que l'affichage indique "HOLD".

Fonction d'introduction PRESET:

- choisir REF I ou REF II
- appuyer sur la touche 2.4 jusqu'à ce que PRESET apparaît sur l'affichage (ill.E)
- choisir signes par la touche 2.3
- choisir première unité d'affichage par la touche 2.4
- ajuster la valeur souhaitée par la touche 2.3
- continuer par les touches 2.4 et 2.3  jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit introduite
- pour vérification et retour à la fonction de mesure, appuyer finalement plus de 2 sec. sur la

touche 2.4

Nota: Pendant l'introduction PRESET, l'instrument ne peut pas être arrêté.

Fonctions MIN/MAX:

Mémorisation automatique et affichage de MIN et/ou MAX, ainsi qu'affichage MIN-MAX
(valeur différentielle, mesure absolue)

17

18

Summary of Contents for 25 ES

Page 1: ...hl 6 Bedienung 7 Messbeispiele 7 Abbildungen 24 Table of Contents Page Designation 1 Description 9 Accessories 9 Introduction 9 Important notes concerning first time use 10 Technicaldata 10 Setting an...

Page 2: ...lbaren Messarme 844 Te Tx oder Aufnahmest cke 844 Tm umdrehbar Zubeh r Messarme 844 Te Erforderlich bei folgenden Messeins tzen 844 Tp 844 Ts 844 Tk 844 Tr 844 Tg Messarme 844 Tx Erforderlich bei folg...

Page 3: ...bers 25 ES empfehlen wir Ihnen diese Bedienungsanleitungaufmerksamundvollst ndigzulesen SicherheitshinweisezurBatterie nichtwiederaufladbar nicht ins Feuer werfen bittevorschriftsgem entsorgen Dieses...

Page 4: ...der Z hlrichtung Taste 2 3 und 2 4 gleichzeitig l nger als 2 Sek gedr ckt halten Die Anzeige wechselt st ndig zwischen 0000 01 und 0000 01 in der PRESET Eingabefunktion nicht m glich Sobald der Ziffer...

Page 5: ...n m glich 844 Tp 844 Ts 844 Tk 844 Tr nur Flanken 844 Tc 901 bis 908 911 H 912 913 2 Vorbereitung f r die Messung des Istma es mittels Einstellnormal z B Einstellehre 25 Eel Parallelendma oderEinstell...

Page 6: ...ription 1 Beam with measuring system 2 Right measuring arm holder adjustable with digital display and operating elements 2 1Housing 2 2LCD display 2 3 Key for ON OFF and HOLD 2 4 Selector key for meas...

Page 7: ...function press key 2 4 for more than 2 sec 12 Note The instrument cannot be switched off while the PRESET input function is active MIN MAX function Automatic storage and display of MIN and or MAX as...

Page 8: ...Tz 3 Measuringofdeviations comparativemeasurements 3 1 Mount suited measuring arms with measuring anvils in one of the mounting grooves of both measuring arm holders 3 2 Set display to nominal value u...

Page 9: ...errage pour maintenir le guide dans la position voulue 3 Guide gauche mobile 3 1 Vis de serrage pour maintenir le guide dans la position voulue permet pour chaque t che de mesure un quilibrage optimal...

Page 10: ...marche appuyer bri vement sur la touche 2 3 ON OFF Nota La derni re fonction activ e avant la mise hors circuit de l appareil appara t sur l affichage Mise hors circuit appuyer plus de 2 sec sur la t...

Page 11: ...ches 2 3 et 2 4 L affichage change constamment entre 0000 01 et 0000 01 impossible dans la fonction d introduction PRESET D s que la r solution est affich e avec le signe souhait rel cher les deux tou...

Page 12: ...de mesure en position dans l une des rainures des deux guides 3 2 Ajuster la cote th orique au moyen de l talon de r glage ou du normal proc der comme indiqu sous 2 2 2 4 3 3 Remettre z ro l affichage...

Page 13: ...F G H A B C D E TOL SET TOL MM SET INCH SET INCH SET REF I MM SET PRESET REF I SET MIN REF I HOLD B MM SET I Abbildungen Bitteausklappen Illustrations Please fold out Illustrations Ouvrir le volet 24...

Page 14: ...Notizen Notes Notes 23...

Reviews: