background image

7. Transportation

, storage │ uk 

 

17 

 

 

Information

 

●  Use suitable ropes or chains for transport. 
●  The means of transport must be 

connected to all 4 eye bolts (

 arrows 

figure page 16,), in order to ensure equal 
weight distribution. 

●  Raise the fan, making sure the weight is 

evenly distributed and without making any 
sudden movements and place it carefully 
at the installation site. 

●  Maico accepts no indemnification or 

warranty claims in the event of improper 
transport. 

 

7.2 Storage 

●  Only store fan horizontally in a suitable, 

dry room: ambient temperature - 10 to  
60 °C. 

●  Before installing, check that the motor 

bearing is working properly. 

●  Maico accepts no liability for corrosion 

damage caused by improper storage,  
e.g. storage in a damp room. 

 

8. Installation preparations 

 

CAUTION 

Risk of cuts from metal 
housing plates with sharp 
edges. 

Wear protective gloves. 

 

 

Always note the relevant specifica-
tions for electrical installations and 
when fitting equipment. In Germany 
observe DIN VDE 0100 and

the 

corresponding parts in particular. 

1.  Make sure there is a level support surface 

for the steel wall ring [1]. 

2.  Lay a permanent power cable to the 

installation location. 

3.  Install a protective grille in front of the 

device in the case of a free air entry or 
exit. 

4.  Ensure a sufficient fresh air supply intake. 

 

9. Installation 

 

9.1 Fan installation 

 

DANGER 

Danger from incorrect 
installation location or 
incorrect attachment. 

1.  Only fit in places with 

sufficient load-bearing 
capacity. 

2.  Sufficiently dimensioned 

mounting material is to be 
supplied by the customer. 

 

 

CAUTION 

Risk of cuts from metal 
housing plates with sharp 
edges. 

Wear protective gloves. 

 

1.  Make the wall breakthrough at the 

installation location. 

 

Build your own bracket system taking 
the fan dimensions into account. 
Calculate the diameter such that the 
steel wall ring can be fitted without 
distortion and such that there are no 
leakages around the outer diameter 
of the steel wall ring. Plaster the 
opening in the case of  brickwork. 
Take the rounding of the steel wall 
ring into account. Make sure that the 
load bearing capacity of walls or 
bracket systems are sufficient for the 
weight of the fan. 

2.  Mark and drill the mounting holes and 

insert dowels. Use a suitable heavy-duty 
brace for installation. 

 

Select the brace diameter in 
accordance with the diameter of the 
fixing holes in the steel wall ring. 
Make other fixing material available, 
e.g. washers and nuts. Mounting 
material is to be supplied by the 
customer. 

3.  Transport the unit to the installation site 

using suitable transport means or lifting 
gear in accordance with Chapter 7.1 and 
set it into the wall breakthrough. 

Summary of Contents for DAS 100/6

Page 1: ...ial wall fans Ventilateurs mureaux hélicoïdes DAS 71 DAS 80 DAS 100 DAS 112 DAS 125 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aico ventilatoren c om D GB F ...

Page 2: ...t unter maico ventilatoren com DAS 71 DAS 125 1 Lieferumfang DAS Wandventilator mit Stahlwandring Montage und Betriebsanleitung 2 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Montage und Betriebsanleitung vor der ersten Benutzung des Ventilators auf merksam durch Folgen Sie den Anweisungen Bewahren Sie diese Anleitung für einen späteren Gebrauch gut auf 2 1 Installationspersonal Die Montage ist nur durch a...

Page 3: ...oder seiner Umgebung führen könnte INFO Symbol für wichtige Infor mationen und Tipps Aufzählungssymbol für Informa tionen zum jeweiligen Thema 1 Handlungsanweisung Führen Sie die angegebenen Anwei sungen der Reihe nach durch 3 Produktinformationen 3 1 Geräteübersicht Abb A 1 Stahlwandring 2 Schutzgitter lackiert 3 Klemmenkastendeckel 4 Klemmenkasten 5 Motor 6 Flügelrad 7 Motorfuß mit Winkel X Bohr...

Page 4: ...ntilatoren dienen zur Entlüftung von Produktionsstätten Montagehallen Lager räumen Gewerberäumen Garagen Ausstellungsräumen Fabrikationsstätten Industriehallen Kompressor Traforäumen oder sonstigen Gewerberäumen Zulässig ist ein Betrieb nur in Wänden Konsolen oder an Trägern mit ausreichender Tragfähigkeit mit Motorfuß unten und horizontaler Einbaulage Strömungsrichtung gemäß Abb B bei komplett mo...

Page 5: ... dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gewährleistet bei bestim mungsgemäßem Einbau und bei ordnungsgemäßer Einführung der Leitungen in den Anschlusskasten Gerät nur an einer fest verleg ten elektrischen Installation mit Leitungen vom Typ NYM O oder NYM J 5x 1 5 4 mm je nach Gerätetype und Ver legungsart anschließen Außerdem ist eine Vorrich tung zur Trennung vom Netz mit mind 3 mm Kontakt ...

Page 6: ... Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Be nutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden 7 Transport Lagerung 7 1 Transport GEFAHR Verletzungsgefahr Mit unzu lässigen Transportmitteln oder Hebewerkzeugen kann das Gerät herabfallen 1 Gewicht Technische Daten Typenschild und Schwerpunkt mittig beachten 2 Zulässige Höchstbelastba...

Page 7: ...ät ein Schutzgitter montieren 4 Für ausreichende Zuluft Nachströmung sorgen 9 Montage 9 1 Ventilatormontage GEFAHR Gefahr bei falschem Montage ort oder falscher Befestigung 1 Gerät nur an Orten mit ausrei chender Tragkraft montieren 2 Ausreichend dimensioniertes Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzustellen VORSICHT Schnittverletzungen durch scharfkantige Gehäusebleche Schutzhandschuhe anzieh...

Page 8: ...ise Bei Elektroinstallation und Gerätemontage unbedingt die einschlägigen Vorschriften beachten in Deutschland insbesondere DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen Ventilator an eine stromabhängige Schutz einrichtung anschließen Diese ist bau seitig bereitzustellen Für zugehörige Daten Betriebsanleitung der Schutz einrichtung Vorgehensweise 1 Netzsicherung ausschalten und gegen Wiedereinschalte...

Page 9: ...iden 9 4 Inbetriebnahme 1 Sämtliche Schraubenverbindungen auf festen Sitz prüfen 2 Luftkanal auf Verschmutzungen prüfen und falls erforderlich reinigen 3 Anschlussdaten mit den technische Daten des Gerätes Typenschild Gerät Anleitungsumschlag auf Überein stimmung prüfen 4 Wiedereinschaltsicherung entfernen und Netzsicherung einschalten 5 Funktionstest durchführen Dreh und Förderrichtung prüfen ggf...

Page 10: ...en im Bereich des Motors das Gerät ausreichend abkühlen lassen Erst dann Schutzgitter 2 entfernen Störung Ursache Maßnahme Ventilator schaltet nicht ein Keine Netzspannung Prüfen ob die Netzsiche rung ausgefallen ist Diese ggf einschalten Motorschutz schalter hat ausgelöst Überlastung durch Verun reinigungen Lagerschaden etc Prüfen ob dieser vom Elek triker angebrachte Schalter ausgelöst hat Stell...

Page 11: ...emontage darf nur von einer Elektrofachkraft Kapitel 2 vorgenommen werden GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Vor Zugang zu den Anschluss klemmen alle Versorgungsstrom kreise abschalten Netzsicherung ausschalten diese gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild sichtbar anbringen 1 Netzsicherung ausschalten sichern und Warnschild anbringen 2 Ventilatormotor abkühlen lassen und Schutzgitt...

Page 12: ... before using the fan for the first time Follow the instructions Keep these instructions safe for use later on 2 1 Installation staff Installation may only be carried out by specialists who have the necessary knowledge and experience in ventilation engineering Only qualified electricians are permitted to make the electrical connections They are trained in electrical engineering and are aware of th...

Page 13: ...tions given in the order stated 3 Product information 3 1 Equipment overview Fig A 1 Steel wall ring 2 Protective grille varnished 3 Terminal box cover 4 Terminal box 5 Motor 6 Impeller 7 Motor stand with bracket X 16 or 20 drill holes depending on unit type 3 2 Air flow direction Fig B Air flow direction with air drawn across the motor Impeller direction of rotation ...

Page 14: ...fans are used for the ventilation of production areas assembly halls warehouses commercial premises garages showrooms production sites industrial buildings compressor transformer rooms or other commercial premises Operation is only permitted in walls or on brackets or carriers with sufficient load bearing capacity with a motor stand below and a horizontal installation position flow direction as sh...

Page 15: ... of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the cables are correctly guided into the terminal box Only connect unit to perma nently wired electrical install lations with NYM O or NYM J cables 5 x 1 5 4 mm depending on unit type and cable laying method Additionally a mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each...

Page 16: ...erstand the resulting risks thereof Children must not play with the unit Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision 7 Transportation storage 7 1 Transport DANGER Danger of injury Unauthorised means of transport or lifting gear may result in the unit falling 1 Note the weight technical data rating plate and centre of gravity centre 2 Observe the permitted maxim...

Page 17: ...of a free air entry or exit 4 Ensure a sufficient fresh air supply intake 9 Installation 9 1 Fan installation DANGER Danger from incorrect installation location or incorrect attachment 1 Only fit in places with sufficient load bearing capacity 2 Sufficiently dimensioned mounting material is to be supplied by the customer CAUTION Risk of cuts from metal housing plates with sharp edges Wear protecti...

Page 18: ... cores Information Always note the relevant specifications for electrical installations and when fitting equipment In Germany observe DIN VDE 0100 and the corresponding parts in particular Connect the fan to a current dependent protection device This should be supplied by the customer see protection device operating instructions for relevant data Procedure 1 Switch off mains fuse and prevent from ...

Page 19: ... frequency converter 9 4 Commissioning 1 Check that all screw connections are tight 2 Check air channel for dirt and clean if necessary 3 Check that connection data matches technical data on the unit unit rating plate instructions envelope 4 Remove protection against switching back on and switch on mains fuse 5 Run function test Check direction of rotation and air flow and if necessary swap the ca...

Page 20: ...ed motor in the case of a fault Let the device cool down sufficiently before working in the area of the motor Only then remove the protective grille 2 Fault Cause measure Fan does not switch on No mains voltage Check whether the mains fuse has failed Switch on if necessary Motor protection switch has triggered Overload through dirt bearing damage etc Check whether this electrician installed switch...

Page 21: ...antling may only be under taken by a trained electrician Chapter 2 DANGER Danger to life from electric shock Prior to accessing the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains fuse secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign 1 Switch off mains fuse secure and fit warning sign 2 Let the fan motor cool down and remove the protective...

Page 22: ...ge avant la première utilisation du ventilateur Respectez les instructions Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure Installateurs Seul un personnel agréé et disposant de connaissances et d expérience dans la technique de ventilation est autorisé à effectuer le montage Le branchement électrique doit exclusive ment être réalisé par des électriciens quali fiés Les installateurs doiv...

Page 23: ...lésage 16 ou 20 pièces en fonction du type d appareil 3 2 Direction de refoulement Fig B Sens de refoulement par aspiration au travers du moteur Sens de rotation de l hélice 3 3 Description du produit Caractéristiques du produit Ventilateurs muraux dans les diamètres nominaux Ø 710 à Ø 1250 mm Pour l évacuation d air Ventilateurs avec moteur à courant alternatif triphasé Réglage du régime possible...

Page 24: ... ou sur des supports avec portances suffisantes avec un pied de moteur situé sur la face inférieure et une position d installation horizontale sens du flux selon la fig B lorsque l appareil est entièrement assemblé avec une installation électrique permanente si le moteur est protégé contre les surcharges avec une installation de protection adaptée dépendant du courant 3 5 Erreurs d application pré...

Page 25: ...x directives et de l insertion correcte des câbles dans les borniers Brancher exclusivement l appareil sur une installation électrique permanente avec des câbles de type NYM O ou NYM J 5 x 1 5 4 mm en fonction du type d appareil et de positionnement Par ailleurs prévoir un dispositif de coupure du secteur avec une ouverture de contact d au moins 3 mm par pôle Utiliser exclusivement l appareil à la...

Page 26: ...vec l appareil Les enfants sans surveillance ne doivent pas nettoyer l appareil ou procéder à des travaux d entretien revenant à l utilisateur 7 Transport Stockage 7 1 Transport DANGER Risque de blessure l appareil risque de tomber s il est transporté avec des moyens de transport ou des outils de levage non autorisés 1 Poids tenir compte des données techniques de la plaque signalétique et du centr...

Page 27: ...le câble secteur sur le lieu d installation 3 Si l entrée et la sortie d air sont libres monter une grille de protection devant l appareil 4 Veiller à ce que le flux d air amené est suffisant 9 Montage 9 1 Montage du ventilateur DANGER Danger en cas de lieu de montage mal choisi ou de fixation incorrecte 1 Ne monter l appareil qu en un endroit possédant une force portante suffisante 2 Le client do...

Page 28: ... couper tous les circuits d alimentation électrique Désactiver le fusible secteur sécuriser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement de manière bien visible ATTENTION Endommagement de l appa reil en cas de court circuit Isoler les conducteurs non utilisés Remarques Lors de l installation électrique et du montage de l appareil respecter impérativement les di...

Page 29: ...pe MFU à fournir par le client mode d emploi du convertisseur de fréquence Dans ce cas là la protection moteur est assurée par le convertisseur de fréquence La fréquence de sortie du convertisseur ne doit pas dépasser 50 Hz La régulation de vitesse par un transformateur n est pas permise En cas de fonctionnement avec un convertisseur de fréquence éviter une conduite au moteur trop longue 9 4 Mise ...

Page 30: ...er un électricien qualifié Les réparations sont exclusivement réservées à des électriciens qualifiés DANGER Péril de mort par électrocution Avant d accéder aux bornes de raccordement couper tous les circuits d alimentation électrique Désactiver le fusible secteur le sécuriser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement de manière bien visible PRUDENCE Risque d...

Page 31: ...at du mode d emploi 3 Numéro de la position Adressez vos questions à Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen Schwenningen Allemagne Tél 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 Email ersatzteilservice maico de 15 Démontage Seul un électricien spécialisé Chapitre 2 peut se charger du démontage DANGER Péril de mort par électrocution Avant d accéder aux bornes de raccordement ...

Page 32: ...ector Remove bridges V2 U2 W2 on the terminal strip of the DAS En cas d utilisation d un interrupteur en triangle Enlever les ponts V2 U2 W2 qui se trouvent sur les barrettes deraccor dement Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 10 13_Es 0185 0711 0001_RLF 4_10 13_DSW 17 Schaltbilder Wiring diagrams Schémas d...

Reviews: