background image

fr │ 9. Montage 

 

28 

3.  Transporter l'appareil sur son site de mise 

en place selon les consignes évoquées au 
chapitre 7.1, à l'aide d'un moyen de 
transport adapté ou bien via des outils de 
levage et le positionner au niveau du 
perçage de cloison. 

4.  Installer le ventilateur de manière fixe sur 

le lieu d'installation avec le matériel de 
fixation agréé pour la charge. 

 

Afin d'assurer une fixation durable, 
utiliser des rondelles coniques 
élastiques ou bien des écrous de 
blocage. Respecter les couples de 
serrage selon les données du 
fabricant de chevilles. Monter 
l'anneau mural en acier sans 
déformation, sans qu'il soit tendu ou 
écrasé. L'hélice ne doit pas frotter. 

5.  Contrô

ler le libre mouvement de l’hélice  

et la fente d’air entre l’hélice et l’anneau 
mural en acier (fai

re tourner l’hélice à la 

main). 

 

L’hélice ne doit frotter sur rien, la 
fente d’air doit être à peu près la 
même sur tout le pourtour. 

6.  Installer un volet extérieur ou une grille  

de protection sur le côté extérieur pour 
protéger le ventilateur contre la chute et 
l'aspiration de corps étrangers dans la 
gaine d'aération. Posez une protection 
contre les contacts selon EN ISO 13857. 

 

En principe, utiliser lors du montage 
et du démontage de nouveaux 
écrous de sécurité selon  
EN ISO 7042. 

 

9.2 Branchement électrique 

 

DANGER 

Péril de mort par électrocution. 

Avant d'accéder aux bornes de 
raccordement, couper tous les 
circuits d'alimentation électrique. 
Désactiver le fusible secteur, 
sécuriser contre toute remise en 
service intempestive et apposer 
un panneau d'avertissement de 
manière bien visible. 

 

ATTENTION

 

Endommagement de l'appa-
reil en cas de court-circuit. 

Isoler les conducteurs non 
utilisés. 

 

 

 

Remarques

 

●  Lors de l’installation électrique et du 

montage de l’appareil, respecter 
impérativement les directives applicables 
et, pour l'Allemagne, plus particulièrement 
la norme DIN VDE 0100 et les parties 
correspondantes. 

●  Raccorder le ventilateur à un dispositif de 

sécurité dépendant du courant. Celui-ci 
est à fournir par le client. Pour les 
données en rapport,

 consulter le mode 

d'emploi du dispositif de sécurité. 

 

Marche à suivre 

1.  Désactiver le fusible secteur et s'assurer 

qu'il ne peut être remis en marche par 
inadvertance. Apposer un panneau 
d'avertissement. 

2.  Retirer le couvercle du bornier [3]. 

 

ATTENTION 

Risque de court-circuit et  
d'endommagement de 
l'appareil. De l'eau peut 
pénétrer dans le bornier 
suite à une introduction 
mal faite du câble secteur 
ou si l'élément d'étanchéité 
n'a pas été correctement 
posé (raccord à vis, 
manchon de câble, 
visserie de câble, etc.). 

Mettre l'élément d'étanchéité 
en place de façon à ce que 
le câble secteur soit intégré 
de manière étanche.

 

 

3.  Mettre en place l'élément d'étanchéité 

(raccord à vis, manchon de câble, visserie 
de câble). 

4.  Introduire le câble secteur

 

dans le bornier 

de manière à ce que l'élément d'étanchéité 
enserre complètement l'enveloppe du 
câble. Si besoin est, étanchéifier l'élément 
d'étanchéité sur site. 

Summary of Contents for DAS 71/4

Page 1: ...al wall fans Ventilateurs mureaux h lico des DAS 71 DAS 80 DAS 100 DAS 112 DAS 125 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aico...

Page 2: ...t unter maico ventilatoren com DAS 71 DAS 125 1 Lieferumfang DAS Wandventilator mit Stahlwandring Montage und Betriebsanleitung 2 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Montage und Betriebsanleitung vor...

Page 3: ...oder seiner Umgebung f hren k nnte INFO Symbol f r wichtige Infor mationen und Tipps Aufz hlungssymbol f r Informa tionen zum jeweiligen Thema 1 Handlungsanweisung F hren Sie die angegebenen Anwei sun...

Page 4: ...latoren dienen zur Entl ftung von Produktionsst tten Montagehallen Lager r umen Gewerber umen Garagen Ausstellungsr umen Fabrikationsst tten Industriehallen Kompressor Trafor umen oder sonstigen Gewer...

Page 5: ...dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gew hrleistet bei bestim mungsgem em Einbau und bei ordnungsgem er Einf hrung der Leitungen in den Anschlusskasten Ger t nur an einer fest verleg ten elekt...

Page 6: ...Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Be nutzer Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgef hrt werden 7 Transport Lagerung 7 1 Transport GEFAH...

Page 7: ...ein Schutzgitter montieren 4 F r ausreichende Zuluft Nachstr mung sorgen 9 Montage 9 1 Ventilatormontage GEFAHR Gefahr bei falschem Montage ort oder falscher Befestigung 1 Ger t nur an Orten mit ausre...

Page 8: ...se Bei Elektroinstallation und Ger temontage unbedingt die einschl gigen Vorschriften beachten in Deutschland insbesondere DIN VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen Ventilator an eine stromabh ngige...

Page 9: ...den 9 4 Inbetriebnahme 1 S mtliche Schraubenverbindungen auf festen Sitz pr fen 2 Luftkanal auf Verschmutzungen pr fen und falls erforderlich reinigen 3 Anschlussdaten mit den technische Daten des Ger...

Page 10: ...ten im Bereich des Motors das Ger t ausreichend abk hlen lassen Erst dann Schutzgitter 2 entfernen St rung Ursache Ma nahme Ventilator schaltet nicht ein Keine Netzspannung Pr fen ob die Netzsiche run...

Page 11: ...montage darf nur von einer Elektrofachkraft Kapitel 2 vorgenommen werden GEFAHR Lebensgefahr durch Strom schlag Vor Zugang zu den Anschluss klemmen alle Versorgungsstrom kreise abschalten Netzsicherun...

Page 12: ...before using the fan for the first time Follow the instructions Keep these instructions safe for use later on 2 1 Installation staff Installation may only be carried out by specialists who have the ne...

Page 13: ...ions given in the order stated 3 Product information 3 1 Equipment overview Fig A 1 Steel wall ring 2 Protective grille varnished 3 Terminal box cover 4 Terminal box 5 Motor 6 Impeller 7 Motor stand w...

Page 14: ...ns are used for the ventilation of production areas assembly halls warehouses commercial premises garages showrooms production sites industrial buildings compressor transformer rooms or other commerci...

Page 15: ...of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is undertaken correctly and if the cables are correctly guided into the terminal box Only connect unit to perma nently wired...

Page 16: ...rstand the resulting risks thereof Children must not play with the unit Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision 7 Transportation storage 7 1 Transport DANGER D...

Page 17: ...f a free air entry or exit 4 Ensure a sufficient fresh air supply intake 9 Installation 9 1 Fan installation DANGER Danger from incorrect installation location or incorrect attachment 1 Only fit in pl...

Page 18: ...cores Information Always note the relevant specifications for electrical installations and when fitting equipment In Germany observe DIN VDE 0100 and the corresponding parts in particular Connect the...

Page 19: ...frequency converter 9 4 Commissioning 1 Check that all screw connections are tight 2 Check air channel for dirt and clean if necessary 3 Check that connection data matches technical data on the unit u...

Page 20: ...d motor in the case of a fault Let the device cool down sufficiently before working in the area of the motor Only then remove the protective grille 2 Fault Cause measure Fan does not switch on No main...

Page 21: ...ntling may only be under taken by a trained electrician Chapter 2 DANGER Danger to life from electric shock Prior to accessing the connection terminals switch off all supply circuits Switch off mains...

Page 22: ...montage avant la premi re utilisation du ventilateur Respectez les instructions Conservez ces instructions pour une utilisation ult rieure Installateurs Seul un personnel agr et disposant de connaissa...

Page 23: ...e X Al sage 16 ou 20 pi ces en fonction du type d appareil 3 2 Direction de refoulement Fig B Sens de refoulement par aspiration au travers du moteur Sens de rotation de l h lice 3 3 Description du pr...

Page 24: ...u sur des supports avec portances suffisantes avec un pied de moteur situ sur la face inf rieure et une position d installation horizontale sens du flux selon la fig B lorsque l appareil est enti reme...

Page 25: ...x directives et de l insertion correcte des c bles dans les borniers Brancher exclusivement l appareil sur une installation lectrique permanente avec des c bles de type NYM O ou NYM J 5 x 1 5 4 mm en...

Page 26: ...c l appareil Les enfants sans surveillance ne doivent pas nettoyer l appareil ou proc der des travaux d entretien revenant l utilisateur 7 Transport Stockage 7 1 Transport DANGER Risque de blessure l...

Page 27: ...ble secteur sur le lieu d installation 3 Si l entr e et la sortie d air sont libres monter une grille de protection devant l appareil 4 Veiller ce que le flux d air amen est suffisant 9 Montage 9 1 M...

Page 28: ...cordement couper tous les circuits d alimentation lectrique D sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement de mani re bien vi...

Page 29: ...MFU fournir par le client mode d emploi du convertisseur de fr quence Dans ce cas l la protection moteur est assur e par le convertisseur de fr quence La fr quence de sortie du convertisseur ne doit p...

Page 30: ...sulter un lectricien qualifi Les r parations sont exclusivement r serv es des lectriciens qualifi s DANGER P ril de mort par lectrocution Avant d acc der aux bornes de raccordement couper tous les cir...

Page 31: ...abat du mode d emploi 3 Num ro de la position Adressez vos questions Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175...

Page 32: ...ctor Remove bridges V2 U2 W2 on the terminal strip of the DAS En cas d utilisation d un interrupteur en triangle Enlever les ponts V2 U2 W2 qui se trouvent sur les barrettes deraccor dement Maico Elek...

Reviews: