background image

– Wijzigingen voorbehouden ! –

De bouwwijze van de ventilator voldoet aan de
veiligheidstechnische eisen in het kader van de
wet op de veiligheid van apparaten en producten
en de desbetreffende bepalingen van de EU-
richtlijnen.

Montage

Om te voorkomen dat de propeller [5] gaat
aanlopen, mag de behuizing [1] noch onder
spanning noch ingedeukt gemonteerd worden.

VZ, VZC en F-Ventilatoren: elektrostatisch (ESD)-
gevoelige onderdelen op platen [2]. Zorgt u
ervoor, dat u niet direct in aanraking komt met de
onderdelen en de contactvlakken.

Afb. 1: Inbouw in de muur

A

Bereid het doorbreken van de muur voor. Leg
de kabels.

B

Ventilator bevestigen met schroeven (stan-
daard).

C

Opbouw-installatie: maak een cirkelvormige
opening in de afdichting en sluit de stroomleiding
aan volgens het schakelschema.

D

Inbouw-installatie: maak een cirkelvormige
opening in de afdichting en sluit de stroom-
leiding aan volgens het schakelschema.

E

Druk de afdekking [12] gelijkmatig op het huis
[1], totdat de afdekking in de snapsluitingen
grijpt. Niet scheef plaatsen!

Aanwijzing bij C en D:

 De netleiding dient

zodanig te worden gelegd, dat het
doorvoerbuisje de mantelleiding dicht omsluit.
Indien de netleiding niet volgens de
voorschriften aan de desbetreffende
huisdichtingen wordt verbonden, is de op het
typeplaatje aangegeven beveiliging niet meer
gewaarborgd en de aanspraak op garantie
valt weg.

Afb. 2: inbouw in het plafond, 

zie inbouw in

de muur.

Afb. 3: schachtinbouw,

 zie inbouw in de muur.

Attentie: Alleen voor ventilatie-installaties , die
niet volgens DIN 18017 zijn gemonteerd.

Afb. 4: inbouw in een pijp, 

zie inbouw in de

muur. Let op:

 Bevestig de ventilator met schroeven

(aan de kant van het gebouw).

Afb. 5: Demontage:

 Druk met een schroeven-

draaier de haakjes an de afdekking achter-
eenvolgens in en neem de afdekking dan gelijkmatig
weg.

ECA 150 K

Belangrijke aanwijzingen

Voorgeschreven toepassing: MAICO is niet
aansprakelijk voor schade als gevolg door niet
toegestaan gebruik.

Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
en dergelijke doeleinden bestemd.

De elektrische aansluiting evenals reparaties
mogen alleen door gediplomeerde elektriciens
worden uitgevoerd.

Tijdens de elektrische installatie en de montage
van de apparatuur dient men de desbetreffende
voorschriften in acht te nemen. Een en ander
geldt vooral voor VDE 0100 met de desbetreffende
delen.

Aarddraad en niet benodigde aders afsnijden en
isoleren. Doet u dat niet dan bestaat gevaar voor
kortsluiting of is het mogelijk dat de open-
ingsfunctie van de klep niet naar behoren werkt.

De ventilator mag alleen met emonteerd
lamellen-frame [12] ingeschakeld worden!

De ventilator mag alleen op een vaste elektrische
installatie aangesloten worden.

Bij aanleg in zicht moet een leiding van het type
NYM-O of NYM-J, 2 x 1,5 mm² of 3 x 1,5 mm²
gebruikt worden.

Bij een aanleg uit zicht zijn andere geschikte
leidingen met draaddoorsneden van max. 1,5 mm²
toegestaan.

De hoogst toelaatbare temperatuur van het medium
dat door de ventilator gaat be40 °C.

Motor met thermische overbelastingsbe-veiliging.
– schakelt uit bij thermische overbelasting en
   schakelt na afkoeling weer automatisch in.
– Oorzaak van de storing vaststellen en op-
   heffen.

Als men de afdekking verwijdert, dient men alle
polen van het toestel van het elektriciteitsnet los
te koppelen – schakel de netbeveiliging uit !

Bij gebruik met van de ruimtelucht afhankelijke
vuurhaarden moet voor voldoende nastroming
van de luchttoevoer worden gezorgd. Het
maximaal toegestane drukverschil per woon-
eenheid bedraagt 4 Pa.

De met VDE-GS gemarkeerde apparaten werden
door de VDE gecontroleerd.

16

Summary of Contents for ECA 150 K

Page 1: ... fan Ventilateur mural ECA 150 K ECA 150 4 K ECA 150 KVZ ECA 150 KVZC ECA 150 KF ECA 150 KP Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent ilat oren c om ...

Page 2: ...UP 1D AP 1C 12 1E AP UP 1A 6 7 8 5 9 AP 1 2 X UP 4 1B 3 11 10 2 1 2 3 2 4 2 2 2 5 ...

Page 3: ...5 4 3 2 ...

Page 4: ...ktroinstallation und Gerätemontage sind die einschlägigen Vorschriften besonders VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu beachten SchutzleiterundnichtbenötigteAdernabschnei den und isolieren da sonst Kurzschlussgefahr besteht oder die Öffnungsfunktion der Klappe behindert wird Der Ventilator darf nur mit aufgesetzter Abdeckung 12 eingeschaltet werden Der Ventilator darf nur an einer fest verlegt...

Page 5: ...g Nicht drehzahlsteuerbar Einschaltverzögerung An Einstellschraube Tv ein stellbar von 0 bis 150 Sekunden Nachlaufzeit An Einstellschraube Tn einstellbar von 1 5 bis 24 Minuten F Ausführung mit Lichtsteuerung MitVZ6F Platine 2 5 undSchutzabdeckung Nicht drehzahlsteuerbar Einschalthelligkeitmin 30 Lux Ausschalthelligkeit am Gerät max 0 3 Lux Einschaltverzögerung 50 Sekunden und Nach laufzeit 6 Minu...

Page 6: ...nce with safety requirements within the framework of the equipment and product safety act as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives Devices with a VDE GS label have been safety checked by the VDE German Electronics Confederation Fig 1 Wallmounting A Prepare opening in wall Lay cable B Mount the fan with the screws provided C Surfacemounting pushacircularholethrough the se...

Page 7: ...standard PCB 2 1 speed controllable Permissible tolerances for time indicated nominal value 20 VZ version with electronic timer With VZ 6 board 2 3 and protective cover not speed controllable Permanently set fan start delay of 50 seconds and run on time of 6 minutes VZC version with variable electronic timer With VZ 24 C board 2 4 and protective cover not speed controllable Fan start delay Adjusta...

Page 8: ... GS ont été vérifié par le VDE Fig 1 Montagemural A Préparer la percée du mur Poser le câble B Fixer le ventilateur à l aide de vis à prevoir par le client C Installation apparente Percer un trou circulaire dans le joint et raccorder le conduit au réseau de manière conforme au schéma de câblage cf Raccordement électrique D Installation encastrée Percer un trou circulaire dans le joint et raccorder...

Page 9: ...rche temporisée de 6 minutes réglées fixes Version VZC avec interrupteur temporisateur réglable Avec platine VZ 24 C 2 4 et cache de protection pas de régulation de la vitesse de rotation Marcheretardée réglableàlavisderéglageTv de 0 à 150 secondes Marchetemporisée réglableàlavisderéglage Tn de 1 5 à 24 minutes Version F avec dispositif photoélectrique Avec platine VZ 6 F 2 5 et cache de protectio...

Page 10: ...tný rozdíl tlakù pro bytovou jednotku èiní 4 Pa Konstrukce ventilátoru odpovídá bezpeènostnì technickým po adavkùm v rámci zákona o bezpeènostipøístrojùaproduktù jako ipøíslu ným ustanovením EG smìrnic PøístrojeoznaèenéVDE GSbylypøezkou enyVDE Svaz nìmeckých elektrotechnikù Montá Abybylozabránìno krtánílopatkovéhokola 5 nemontovatkryt 1 pøíli uta enýanizmáèknutý VZ VZC a F ventilátory ESD ohro ené...

Page 11: ...tinou 2 1 Regulovatelný poèet otáèek Prov echnyuvedenéèasyjsoutolerance jmenovitáhodnota 20 VZ provedení se zpo ïovacím spínaèem S VZ 6 platinou 2 3 a ochranným krytem ne regulovatelný poèet otáèek Zpo dìní zapnutí 50 vteøin a doba dobìhu 6 minut pevnì nastavena VZC provedení s nastavitelným zpo ïovacím spínaèem S VZ 24 C platinou 2 4 a ochranným krytem neregulovatelný poèet otáèek Zpo dìné zapnut...

Page 12: ...lige trykdifference per boligenhed er 4 Pa Ventilatoren er konstrueret i overensstemmelse med de sikkerhedstekniske krav som følger af den tyske produktsikkerhedslov GPSG samt relevante EF direktiver Fig 1 Indbygningivæg A Lav hullet i væggen Træk ledningerne B Ventilatoren fastgøres med skruer bygher releverance C Installation med synligt monterede ledninger Tryk et rundt hul gennem pakningen og ...

Page 13: ...l indbygning i mørke rum uden vinduer den er ikke egnet til beboelsesrum Rummet skal være mørkt for at ventilatorenslukkes P udførelse med træksnorskobling Med grundkort 2 1 træksnorsafbryder og træk snor 2 2 Ingen hastighedsregulering Tekniskedata Se typeskilteller et gyldigt katalog Reservedele Henvisning til bestilling af reservedele Angiv altid nummeret 0185 0949 0104 produktionsdato X stempel...

Page 14: ...et egyenletesen vegyük le nem tartozik a készülékhez ECA 150 K Fontosfigyelmeztetések Rendeltetésszerû használat MAICO nem felel olyan károkért amelyek a nem rendeltetésszerû használat során vagy annak következtében keletkeznek Ez a készülék kizárólag házi és ahhoz hasonló használatra készült A villamos csatlakoztatást valamint a javításokat kizárólag villamos szakemberek végezhetik Szöveg A villa...

Page 15: ...szám nem változtatható Indítási késleltetés A Tv szabályozó csavarral 0 és 150 másodperc között állítható Utánfutási idõ A Tn szabályozó csavarral 1 5 és 24 perc között állítható F kivitel fényvezérléssel VZ 6 F nyomtatott áramköri lappal 2 5 és védõfedéllel a fordulatszám nem változtatható A bekapcsolási fényerõ min 30 lux a kikapcsolási fényerõ akészüléken max 0 3lux Abekapcsolási késleltetés 50...

Page 16: ...noj jedinici iznosi 4 Pa Vrsta izvedbe ventilatora odgovara sigurnosno tehničkim zahtjevima Zakona o sigurnosti uređaja i proizvoda te važećim odredbama direktiva EZ Uređaje obilježene oznakom VDE GS provjerio je VDE Montiranje Kako krilo ventilatora 5 ne bi dodirivalo tlo kućište 1 ne ugrađujte zategnuto ni priklješteno Ventilatori VZ VZC i F Dijelovi ugroženi od elektrostatskog naboja na ploči 2...

Page 17: ... VZ 6 F pločom 2 5 i štitnikom bez regulacije broja okretaja Svjetlina uključivanja min 30 luks svjetlina isključivanja na uređaju maks 0 3 luks Odgoda uključivanja 50 sekundi i dodatno vrijeme rada 6 minuta fiksno namješteni F ventilator je predviđen za ugradnju u mračne prostorije bez prozora nije namijenjen za prozračivanje dvije prostorije Kako bi se ventilator isključio prostorija mora biti m...

Page 18: ...schroeven draaier de haakjes an de afdekking achter eenvolgensinenneemdeafdekkingdangelijkmatig weg ECA 150 K Belangrijkeaanwijzingen Voorgeschreven toepassing MAICO is niet aansprakelijk voor schade als gevolg door niet toegestaan gebruik Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruik en dergelijke doeleinden bestemd De elektrische aansluiting evenals reparaties mogen alleen door gediplomeerde ...

Page 19: ...vertrek moet donker zijn om de ventilator te laten uitschakelen Elektrischeaansluiting Zie het schakelschema op de laatste bladzijde VZ VZC en F Ventilatoren Ontstoring volgens EN55014 2afhankelijkvandeimpulsvormenhet energieaandeel 1000 tot 4000 V Bij toepassing met TL buizen kunnen deze waarden over schreden worden In dit geval moeten er extra ontstorings maatregelen worden genomen L C ofRC scha...

Page 20: ...ki W a ciwe u ytkowanie MAICO nie odpowiada za szkody wynik e z u ytkowania wentylatora niezgodnie z jego przeznaczeniem To urz dzenie przewidziane jest wy cznie do u ytku domowego i innych podobnych zastosowañ Przy czaelektryczneorazn aprawywykonywane mog byæ tylko przez wykwalifikowanych elektromonterów Przy instalacji elektrycznej i monta u urz dzenia nale y uwzglêdniæ odpowiednie przepisy szcz...

Page 21: ...ia ania regulowane rub nastawcz Tv w zakresie od 0 do 150 sekund Dodatkowyczaspracy regulowany rub nastawcz Tn w zakresie od 1 5 do 24 minut Wykonanie F ze sterowaniem wietlnym Zp ytk obwodówdrukowanychVZ6F 2 5 ios on ochronn bez regulacji prêdko ci obrotowej Natê enie wiat a przy za czaniu min 30 luksów natê enie wiat a przy wy czaniu na urz dzeniu maks 0 3 luksa Opó nienie za czania 50 sekund i ...

Page 22: ...и огня зависимыми от воздуха помещения необходимо обеспечить достаточный дополнительный поток приточного воздуха Максимально допустимый перепад давления на жилой блок составляет 4 Па Конструкция вентилятора соответствует требованиям по технике безопасности в рамках закона о безопасности приборов и продуктов а также соответствующим положениям директив ЕС Приборы с маркировкой VDE GS проверяются VDE...

Page 23: ...рования скорости вращения Замедление включения Регулируется на установочном винте Tv в диапазоне от 0 до 150 секунд Время выбега Регулируется на установочном винте Tn в диапазоне от 1 5 до 24 минут Исполнение F с фотоэлектроникой С платой VZ 6 2 5 и защитным покрытием без регулирования скорости вращения Яркость включения мин 30 люкс яркость выключения на приборе макс 0 3 люкс Замедление включения ...

Page 24: ...gen och reparationer får utföras endast av behörig personal Vld elinstallation och montering av maskinen ska gällande föreskrifter följas i sznnerhet VDE 0100 med motsvarande delar Skär av och isolera skyddsledare och sådana ledare som inte behövs Annars finns risk för kortslutning eller att luckan inte kan öppnas Fläkten får startas endast om ramen 12 är påsatt Fläkten får endast anslutas till en...

Page 25: ...tförandemedinställbarströmställare för tidsfördröjning Med VZ 24 C kretskort 2 4 och skyddskåpa ej varvtalsreglering Inkopplingsfördröjning Inställbar på inställnings skruv Tv från 0 150 sekunder Eftersläpningstid InställbarpåinställningsskruvTn från 1 5 24 minuter F utförande med ljusstyrning Med VZ 6 F kretskort 2 5 och skyddskåpa ej varvtalsreglering Belysningsstyrka vid inkoppling min 30 lux b...

Page 26: ...KVZ ECA 150 KVZC M 1 1 N L S L N t1 t2 VZ ECA 150 K ECA 150 4 K N L M 1 1 L N ECA 150 KF M 1 1 N L L N t1 t2 VZ F ECA 150 KP Schaltbilder Wiring diagrams Schémas de connexions Schémata zapojení Forbindelsesdiagrammer Kapcsolási rajzok Prikljuène sheme Schakeldiagrammen Schematy po czeñ Ñõåìû ïîäêëþ åíèÿ Kopplingsscheman 12_Es 3 0 0185 0 0 _03 12_DSW ...

Reviews: