background image

2

Abb. 1: Wandeinbau

A

Wanddurchbruch vorbereiten. Kabel verlegen.

B

Ventilator mit Schrauben (bauseits) befestigen.

C

AP-Installation: Dichtung kreisrund durchsto-
ßen und Netzleitung gemäß Schaltbild an-
schließen, siehe „Elektrischer Anschluss“.

D

UP-Installation: Dichtung kreisrund durchsto-
ßen und Netzleitung gemäß Schaltbild an-
schließen, siehe „Elektrischer Anschluss“.

E

Abdeckung [12] gleichmäßig auf das Gehäuse
[1] drücken bis Abdeckung in die Schnapper
einrastet. Nicht verkanten!

Hinweis zu C und D:

 Die Netzleitung muss

so eingeführt sein, dass die Tülle die Mantel-
leitung dicht umschließt. Bei nicht ordnungs-
gemäßer Einführung der Netzleitung an den
dafür vorgesehenen Gehäusedichtungen ist
die auf dem Typenschild angegebene
Schutzart nicht mehr gewährleistet und der
Garantieanspruch erlischt.

Abb. 2: Deckeneinbau

,

 siehe Wandeinbau.

Abb. 3: Schachteinbau

, siehe Wandeinbau.

Achtung: Nur für Einzelentlüftungsanlagen, die
nicht nach DIN 18017 ausgelegt sind.

Abb. 4: Rohreinbau

, siehe Wandeinbau.

Achtung:

 

Ventilator mit Schrauben (bauseits) be-

festigen.

Abb. 5: Demontage

Mit Schraubendreher beide Rasthaken aus der
Rasterung drücken. Abdeckung gleichmäßig ab-
ziehen.

ECA 150 K

Wichtige Hinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung: MAICO
haftet nicht für Schäden, die durch bestim-
mungswidrigen Gebrauch verursacht werden.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausge-
brauch und ähnliche Zwecke vorgesehen.

Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräften vorgenom-
men werden.

Bei der Elektroinstallation und Gerätemontage
sind die einschlägigen Vorschriften, besonders
VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu
beachten.

Schutzleiter und nicht benötigte Adern abschnei-
den und isolieren, da sonst Kurzschlussgefahr
besteht oder die Öffnungsfunktion der Klappe
behindert wird.

Der Ventilator darf nur mit aufgesetzter
Abdeckung [12] eingeschaltet werden!

Der Ventilator darf nur an einer fest verlegten
elektrischen Installation angeschlossen werden.
Bei einer Aufputzverlegung muss eine Leitung
vom Typ NYM-O oder NYM-J, 2 x 1,5 mm² oder
3 x 1,5 mm² verwendet werden.

Bei der Unterputzverlegung sind auch andere
geeignete Leitungen mit Leiterquerschnitten von
max. 1,5 mm² zulässig.

Die zulässige Höchsttemperatur des Förder-
mediums beträgt +40 °C.

Motor mit thermischem Überlastungsschutz.
–  Schaltet bei thermischer Überlastung ab und
    nach Abkühlung selbsttätig wieder ein.
–  Störungsursache feststellen und beseitigen.

Vor der Abnahme der Geräteabdeckung das
Gerät allpolig vom Netz trennen –> Netzsicherung
ausschalten!

Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuerstätten
muss für eine ausreichende Zuluftnachströmung
gesorgt werden. Die maximal zulässige Druck-
differenz pro Wohneinheit beträgt 4 Pa.

Die Bauart des Ventilators entspricht den sicher-
heitstechnischen Anforderungen im Rahmen des
Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes sowie
den einschlägigen Bestimmungen der EG-Richt-
linien.

Die mit VDE-GS gekennzeichneten Geräte wur-
den vom VDE überprüft.

Montage

Um ein Streifen des Flügelrades [5] zu vermei-
den, das Gehäuse [1] weder verspannt noch
gequetscht einbauen.

VZ, VZC- und F-Ventilatoren:
ESD -gefährdete Bauteile auf Platine [2]. Direktes
Berühren der Bauteile/Kontaktflächen vermeiden.

– Änderungen vorbehalten! –

Summary of Contents for ECA 150 K

Page 1: ... fan Ventilateur mural ECA 150 K ECA 150 4 K ECA 150 KVZ ECA 150 KVZC ECA 150 KF ECA 150 KP Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d emploi www m aic o v ent ilat oren c om ...

Page 2: ...UP 1D AP 1C 12 1E AP UP 1A 6 7 8 5 9 AP 1 2 X UP 4 1B 3 11 10 2 1 2 3 2 4 2 2 2 5 ...

Page 3: ...5 4 3 2 ...

Page 4: ...ktroinstallation und Gerätemontage sind die einschlägigen Vorschriften besonders VDE 0100 mit den entsprechenden Teilen zu beachten SchutzleiterundnichtbenötigteAdernabschnei den und isolieren da sonst Kurzschlussgefahr besteht oder die Öffnungsfunktion der Klappe behindert wird Der Ventilator darf nur mit aufgesetzter Abdeckung 12 eingeschaltet werden Der Ventilator darf nur an einer fest verlegt...

Page 5: ...g Nicht drehzahlsteuerbar Einschaltverzögerung An Einstellschraube Tv ein stellbar von 0 bis 150 Sekunden Nachlaufzeit An Einstellschraube Tn einstellbar von 1 5 bis 24 Minuten F Ausführung mit Lichtsteuerung MitVZ6F Platine 2 5 undSchutzabdeckung Nicht drehzahlsteuerbar Einschalthelligkeitmin 30 Lux Ausschalthelligkeit am Gerät max 0 3 Lux Einschaltverzögerung 50 Sekunden und Nach laufzeit 6 Minu...

Page 6: ...nce with safety requirements within the framework of the equipment and product safety act as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives Devices with a VDE GS label have been safety checked by the VDE German Electronics Confederation Fig 1 Wallmounting A Prepare opening in wall Lay cable B Mount the fan with the screws provided C Surfacemounting pushacircularholethrough the se...

Page 7: ...standard PCB 2 1 speed controllable Permissible tolerances for time indicated nominal value 20 VZ version with electronic timer With VZ 6 board 2 3 and protective cover not speed controllable Permanently set fan start delay of 50 seconds and run on time of 6 minutes VZC version with variable electronic timer With VZ 24 C board 2 4 and protective cover not speed controllable Fan start delay Adjusta...

Page 8: ... GS ont été vérifié par le VDE Fig 1 Montagemural A Préparer la percée du mur Poser le câble B Fixer le ventilateur à l aide de vis à prevoir par le client C Installation apparente Percer un trou circulaire dans le joint et raccorder le conduit au réseau de manière conforme au schéma de câblage cf Raccordement électrique D Installation encastrée Percer un trou circulaire dans le joint et raccorder...

Page 9: ...rche temporisée de 6 minutes réglées fixes Version VZC avec interrupteur temporisateur réglable Avec platine VZ 24 C 2 4 et cache de protection pas de régulation de la vitesse de rotation Marcheretardée réglableàlavisderéglageTv de 0 à 150 secondes Marchetemporisée réglableàlavisderéglage Tn de 1 5 à 24 minutes Version F avec dispositif photoélectrique Avec platine VZ 6 F 2 5 et cache de protectio...

Page 10: ...tný rozdíl tlakù pro bytovou jednotku èiní 4 Pa Konstrukce ventilátoru odpovídá bezpeènostnì technickým po adavkùm v rámci zákona o bezpeènostipøístrojùaproduktù jako ipøíslu ným ustanovením EG smìrnic PøístrojeoznaèenéVDE GSbylypøezkou enyVDE Svaz nìmeckých elektrotechnikù Montá Abybylozabránìno krtánílopatkovéhokola 5 nemontovatkryt 1 pøíli uta enýanizmáèknutý VZ VZC a F ventilátory ESD ohro ené...

Page 11: ...tinou 2 1 Regulovatelný poèet otáèek Prov echnyuvedenéèasyjsoutolerance jmenovitáhodnota 20 VZ provedení se zpo ïovacím spínaèem S VZ 6 platinou 2 3 a ochranným krytem ne regulovatelný poèet otáèek Zpo dìní zapnutí 50 vteøin a doba dobìhu 6 minut pevnì nastavena VZC provedení s nastavitelným zpo ïovacím spínaèem S VZ 24 C platinou 2 4 a ochranným krytem neregulovatelný poèet otáèek Zpo dìné zapnut...

Page 12: ...lige trykdifference per boligenhed er 4 Pa Ventilatoren er konstrueret i overensstemmelse med de sikkerhedstekniske krav som følger af den tyske produktsikkerhedslov GPSG samt relevante EF direktiver Fig 1 Indbygningivæg A Lav hullet i væggen Træk ledningerne B Ventilatoren fastgøres med skruer bygher releverance C Installation med synligt monterede ledninger Tryk et rundt hul gennem pakningen og ...

Page 13: ...l indbygning i mørke rum uden vinduer den er ikke egnet til beboelsesrum Rummet skal være mørkt for at ventilatorenslukkes P udførelse med træksnorskobling Med grundkort 2 1 træksnorsafbryder og træk snor 2 2 Ingen hastighedsregulering Tekniskedata Se typeskilteller et gyldigt katalog Reservedele Henvisning til bestilling af reservedele Angiv altid nummeret 0185 0949 0104 produktionsdato X stempel...

Page 14: ...et egyenletesen vegyük le nem tartozik a készülékhez ECA 150 K Fontosfigyelmeztetések Rendeltetésszerû használat MAICO nem felel olyan károkért amelyek a nem rendeltetésszerû használat során vagy annak következtében keletkeznek Ez a készülék kizárólag házi és ahhoz hasonló használatra készült A villamos csatlakoztatást valamint a javításokat kizárólag villamos szakemberek végezhetik Szöveg A villa...

Page 15: ...szám nem változtatható Indítási késleltetés A Tv szabályozó csavarral 0 és 150 másodperc között állítható Utánfutási idõ A Tn szabályozó csavarral 1 5 és 24 perc között állítható F kivitel fényvezérléssel VZ 6 F nyomtatott áramköri lappal 2 5 és védõfedéllel a fordulatszám nem változtatható A bekapcsolási fényerõ min 30 lux a kikapcsolási fényerõ akészüléken max 0 3lux Abekapcsolási késleltetés 50...

Page 16: ...noj jedinici iznosi 4 Pa Vrsta izvedbe ventilatora odgovara sigurnosno tehničkim zahtjevima Zakona o sigurnosti uređaja i proizvoda te važećim odredbama direktiva EZ Uređaje obilježene oznakom VDE GS provjerio je VDE Montiranje Kako krilo ventilatora 5 ne bi dodirivalo tlo kućište 1 ne ugrađujte zategnuto ni priklješteno Ventilatori VZ VZC i F Dijelovi ugroženi od elektrostatskog naboja na ploči 2...

Page 17: ... VZ 6 F pločom 2 5 i štitnikom bez regulacije broja okretaja Svjetlina uključivanja min 30 luks svjetlina isključivanja na uređaju maks 0 3 luks Odgoda uključivanja 50 sekundi i dodatno vrijeme rada 6 minuta fiksno namješteni F ventilator je predviđen za ugradnju u mračne prostorije bez prozora nije namijenjen za prozračivanje dvije prostorije Kako bi se ventilator isključio prostorija mora biti m...

Page 18: ...schroeven draaier de haakjes an de afdekking achter eenvolgensinenneemdeafdekkingdangelijkmatig weg ECA 150 K Belangrijkeaanwijzingen Voorgeschreven toepassing MAICO is niet aansprakelijk voor schade als gevolg door niet toegestaan gebruik Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruik en dergelijke doeleinden bestemd De elektrische aansluiting evenals reparaties mogen alleen door gediplomeerde ...

Page 19: ...vertrek moet donker zijn om de ventilator te laten uitschakelen Elektrischeaansluiting Zie het schakelschema op de laatste bladzijde VZ VZC en F Ventilatoren Ontstoring volgens EN55014 2afhankelijkvandeimpulsvormenhet energieaandeel 1000 tot 4000 V Bij toepassing met TL buizen kunnen deze waarden over schreden worden In dit geval moeten er extra ontstorings maatregelen worden genomen L C ofRC scha...

Page 20: ...ki W a ciwe u ytkowanie MAICO nie odpowiada za szkody wynik e z u ytkowania wentylatora niezgodnie z jego przeznaczeniem To urz dzenie przewidziane jest wy cznie do u ytku domowego i innych podobnych zastosowañ Przy czaelektryczneorazn aprawywykonywane mog byæ tylko przez wykwalifikowanych elektromonterów Przy instalacji elektrycznej i monta u urz dzenia nale y uwzglêdniæ odpowiednie przepisy szcz...

Page 21: ...ia ania regulowane rub nastawcz Tv w zakresie od 0 do 150 sekund Dodatkowyczaspracy regulowany rub nastawcz Tn w zakresie od 1 5 do 24 minut Wykonanie F ze sterowaniem wietlnym Zp ytk obwodówdrukowanychVZ6F 2 5 ios on ochronn bez regulacji prêdko ci obrotowej Natê enie wiat a przy za czaniu min 30 luksów natê enie wiat a przy wy czaniu na urz dzeniu maks 0 3 luksa Opó nienie za czania 50 sekund i ...

Page 22: ...и огня зависимыми от воздуха помещения необходимо обеспечить достаточный дополнительный поток приточного воздуха Максимально допустимый перепад давления на жилой блок составляет 4 Па Конструкция вентилятора соответствует требованиям по технике безопасности в рамках закона о безопасности приборов и продуктов а также соответствующим положениям директив ЕС Приборы с маркировкой VDE GS проверяются VDE...

Page 23: ...рования скорости вращения Замедление включения Регулируется на установочном винте Tv в диапазоне от 0 до 150 секунд Время выбега Регулируется на установочном винте Tn в диапазоне от 1 5 до 24 минут Исполнение F с фотоэлектроникой С платой VZ 6 2 5 и защитным покрытием без регулирования скорости вращения Яркость включения мин 30 люкс яркость выключения на приборе макс 0 3 люкс Замедление включения ...

Page 24: ...gen och reparationer får utföras endast av behörig personal Vld elinstallation och montering av maskinen ska gällande föreskrifter följas i sznnerhet VDE 0100 med motsvarande delar Skär av och isolera skyddsledare och sådana ledare som inte behövs Annars finns risk för kortslutning eller att luckan inte kan öppnas Fläkten får startas endast om ramen 12 är påsatt Fläkten får endast anslutas till en...

Page 25: ...tförandemedinställbarströmställare för tidsfördröjning Med VZ 24 C kretskort 2 4 och skyddskåpa ej varvtalsreglering Inkopplingsfördröjning Inställbar på inställnings skruv Tv från 0 150 sekunder Eftersläpningstid InställbarpåinställningsskruvTn från 1 5 24 minuter F utförande med ljusstyrning Med VZ 6 F kretskort 2 5 och skyddskåpa ej varvtalsreglering Belysningsstyrka vid inkoppling min 30 lux b...

Page 26: ...KVZ ECA 150 KVZC M 1 1 N L S L N t1 t2 VZ ECA 150 K ECA 150 4 K N L M 1 1 L N ECA 150 KF M 1 1 N L L N t1 t2 VZ F ECA 150 KP Schaltbilder Wiring diagrams Schémas de connexions Schémata zapojení Forbindelsesdiagrammer Kapcsolási rajzok Prikljuène sheme Schakeldiagrammen Schematy po czeñ Ñõåìû ïîäêëþ åíèÿ Kopplingsscheman 12_Es 3 0 0185 0 0 _03 12_DSW ...

Reviews: