background image

 

 

 

 

15

3.2 Description du produit 

Les ventilateurs pour gaine ronde ERD.. sont 
des ventilateurs diagonales équipés d'une 
bride d'arrivée d'air, d'un stator, et d'un 
diffuseur sur la sortie d'air. Cette construction 
permet un écoulement régulier et une 
fonctionnement silencieux. 

3.2.1 EDR 25, EDR 40 

  Ventilateur pour gaine ronde 230 V. Pour 

insufflation ou évacuation d'air, suivant la 
position d'installation. 

  Marche/Arrêt avec interrupteur séparé. Le 

ventilateur se met immédiatement en 
marche/arrêt en cas d'activation de 
l'interrupteur. 

 Régulation de vitesse avec transformateur. 

La régulation de vitesse par hachage de 
phase n'est pas autorisée. 

  Le sens de rotation ne peut être inversé 

(pas de fonctionnement réversible). 

 En cas de surcharge thermique, une 

protection thermique intégrée contre les 
surcharges met l'appareil à l'arrêt. 

3.2.2 EDR 31, EDR 35, EDR 45, EDR 50 

  Ventilateur pour gaine ronde 230 V. Pour 

insufflation ou évacuation d'air, suivant la 
position d'installation. 

  Marche/Arrêt avec interrupteur séparé. Le 

ventilateur se met immédiatement en 
marche/arrêt en cas d'activation de 
l'interrupteur. 

 Régulation de vitesse avec transformateur. 

La régulation de vitesse par hachage de 
phase n'est pas autorisée.  

  Le sens de rotation ne peut être inversé 

(pas de fonctionnement réversible). 

  Moteur du ventilateur à thermocontacts 

raccordés aux bornes. Ces dernières 
doivent être connectées sur un 
déclencheur adapté , comme par ex. le 
disjoncteur-protecteur moteur MVE 10 de 
Maico. Après le déclenchement, le 
déclencheur ne doit pas se réenclencher 
automatiquement. 

 

3.2.3 EDR 56, EDR 63, EDR 71 

 Ventilateur pour gaine ronde 400 V. Pour 

insufflation ou évacuation d'air, suivant la 
position d'installation. 

  Marche/Arrêt avec interrupteur séparé.  

Le ventilateur se met immédiatement en 
marche/arrêt en cas d'activation de 
l'interrupteur. 

  Régulation de vitesse avec convertisseur 

de fréquence. Ne convient pas pour un 
fonctionnement avec transformateurs. 
Sans convertisseur de fréquence, 
uniquement marche/arrêt. 

  Le sens de rotation ne peut être inversé 

(pas de fonctionnement réversible). 

 Moteur du ventilateur revêtu de  

thermocontacts. Surveillance du moteur 
par convertisseur de fréquence. 

 
 

4.

 Caractéristiques techniques  

Voir plaque signalétique, catalogue en 
vigueur ou site Internet. 

  Tension de service selon le type d'appareil : 

 230 V ou 400 V 3+N+PE 

  Fréquence du secteur : 50 Hz 

 Poids : 

EDR 25 :   5 kg 

EDR 50 : 23 kg 

EDR 31  16 kg 

EDR 56 : 29 kg 

EDR 35  18 kg 

EDR 63 : 39 kg 

EDR 40  16 kg 

EDR 71 : 48 kg 

EDR 45  19 kg 

  Type de protection : IP X4,  

en cas de montage en conduit avec conduit 
d'au moins 1 m du côté air aspiré et air 
comprimé. 

  Température maximale admissible du 

fluide refoulé : + 50 °C 

 

Summary of Contents for EDR 25

Page 1: ...Duct fans Ventilateurs pour gaines ronde EDR 25 EDR 56 EDR 31 EDR 63 EDR 35 EDR 71 EDR 40 EDR 45 EDR 50 Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mod...

Page 2: ...g kann zu Sachsch den f hren 2 2 Sonstige Symbole INFO Symbol Mit diesem Symbol versehene Text passagen geben Ihnen wichtige Informationen und Tipps Aufz hlungssymbol Liste mit wichtigen Informatio ne...

Page 3: ...in Reversierbetrieb Ventilatormotor mit Thermokontakten auf Klemmen gef hrt Diese m ssen auf ein passendes Ausl seger t geschaltet werden z B Maico Motorvollschutz schalter MVE 10 Das Ausl seger t dar...

Page 4: ...von Maschinen r umen Ausstellungsr umen Werkst tten Fabrikationsst tten Industriehallen etc Auch zur Maschinen oder Arbeitsplatz absaugung geeignet Zur Aufputzmontage an Wand Decke oder Konsole F r de...

Page 5: ...iger Umgebung Luftfilter in die Rohrleitung einbauen z B Maico TFE 7 Montage 7 1 Einbau ACHTUNG Funktionsst rung und Ger te besch digung durch streifendes Fl gelrad 1 bei fehlerhaftem Einbau Rohrventi...

Page 6: ...sig Ohne Frequenzumrichter nur Ein Aus Vorgehensweise Klemmenkastendeckel entfernen und lose Komponenten herausnehmen Klemmenkasten an einer der Sollbruch stellen durchsto en Kabelverschraubung 5 anbr...

Page 7: ...e Abk hlzeit kann bis zu 30 Minuten betragen Ger t erst dann wieder einschalten Besteht die St rung weiterhin Elektrofachkraft hinzuziehen Ablagerungen am Fl gelrad und im Geh use durch staubhaltige L...

Page 8: ...ols INFO symbol Text passages marked with this symbol contain important information and tips List symbol List with important information about the corres ponding subject Action symbol List of work to...

Page 9: ...o reverse operation Fan motor with thermal contacts on terminal connections These must be switched on a suitable triggering device e g the Maico motor protection switch MVE 10 The triggering device ma...

Page 10: ...ille 5 2 Intended use For the ventilation or the extraction of air from machine rooms showrooms workshops manufacturing areas industrial buildings etc Also suitable for machine or workplace air extrac...

Page 11: ...operating the unit in a dusty environment 7 Assembly 7 1 Installation NOTICE Faulty operation and unit damage caused by a rubbing impeller 1 with incorrect installation Do not twist the duct fan durin...

Page 12: ...formers is not permitted On Off only if there is no frequency converter Procedure Remove the terminal box cover and take out loose components Make a hole in the terminal box at one of the breakout po...

Page 13: ...nit back on once cool If the fault persists call on the services of a trained electrician Deposits on the impeller and in the housing caused by dust in the air Call on the services of a trained specia...

Page 14: ...d avertissement peut entra ner des dommages mat riels 2 2 Autres symboles Symbole INFO Les passages accompagn s de ce symbole fournissent des informations et conseils importants Symbole d num ration L...

Page 15: ...ion ne peut tre invers pas de fonctionnement r versible Moteur du ventilateur thermocontacts raccord s aux bornes Ces derni res doivent tre connect es sur un d clencheur adapt comme par ex le disjonct...

Page 16: ...s chutes ou l aspiration de corps trangers En cas d aspiration ou de soufflage l air libre ne jamais faire fonctionner sans grille de protection monter une grille de protection Maico SG par ex 5 2 Uti...

Page 17: ...nction du type de ventilateur Utiliser uniquement des tuyaux agraf s adapt s au diam tre nominal Pour viter la transmission de vibrations au syst me de canalisation relier les conduits au ventilateur...

Page 18: ...s parties correspondantes Le conduit de raccordement qui s pare le secteur du bornier doit tre bien fix La r gulation de vitesse des appareils EDR 25 EDR 31 EDR 35 EDR 40 EDR 45 et EDR 50 s effectue a...

Page 19: ...lectrocution Couper le fusible secteur avant les r parations Dysfonction nement Mesure Arr t de l appareil V rifier que le fusible secteur est enclench La protection thermique contre les surcharges d...

Page 20: ...beisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Deutschland Service Hotline SAV 49 1805 694 110 info maico de M A I N A U X C TP L N TW TW U2 V2 W2 U1 V1 W1 g n y e b k 5 b k 4 b k 1 b k 2 b k 3 L1 L2 L3 TWTW...

Reviews: