background image

FR │ 10. Montage

 

 

18 

10. Montage 

10.1 Montage mural (Fig. 2A à 2H) 

1.  Désactiver le fusible secteur, sécuriser 

contre toute remise en service 

intempestive et apposer un panneau 

d'avertissement. 

2.  Marquer et percer les trous de cheville, 

manchon d'assemblage pour écarts de 

perçage 

 Fig. 2A. 

3.  Percement, câble secteur [L] (montage 

apparent AP ou montage encastré UP) 

et le cas échéant placer une gaine 

murale WH. Pour un volet extérieur 

électrique, poser une gaine vide [9.4] 

présentant une légère déclivité vers 

l'extérieur.

 Fig. 2B. 

4.  Retirer le capot intérieur [1] (

 Fig. 2C. 

Le capot intérieur se retire sans outil du 

manchon d'assemblage [3]. Pour ce 

faire, tenir le manchon d'assemblage, 

basculer vers l'extérieur le capot intérieur 

[1] par le dessous 

 

et le retirer par le 

haut 

.

 

5.  Pour le raccordement apparent, enlever la 

barrette de protection [1.1]. 

6.  Retirer le couvercle du bornier [2]. 
7.  Percer en rond le manchon de câble 

souhaité [T...] (

 Fig. 2D) du manchon 

d'assemblage et introduire le câble 

secteur [L]. 

8.  Placer le manchon d'assemblage [3] 

avec les accessoires de fixation 

appropriés sur la paroi 

 Fig. 2E. 

9.  Monter le volet extérieur conformément 

aux instructions 

 Fig. 2F. Pour le volet 

extérieur électrique, introduire le câble 

de raccordement par le tube [9.4] dans le 

manchon d'assemblage et à travers le 

manchon noir [T5] dans le bornier. Pour 

que l'humidité ne puisse pas rentrer dans 

le bornier, percer le manchon en rond un 

peu plus petit que le câble de 

raccordement. Le manchon de câble doit 

enserrer étroitement le câble de 

raccordement. 

10. 

Branchement électrique de l'appareil

  

 Schéma de branchement en page 

21...24. 

 

Couper et isoler le conducteur de 

protection et les fils non utilisés. 

Sur la réglette de bornier [5], brancher le 

ventilateur et sur la réglette de bornier 

[6], faire le câblage électrique du volet 

extérieur 

 Schéma de branchement 

correspondant. En présence d'un volet 

extérieur automatique Maico AS, il n'y a 

pas de raccordement sur la réglette de 

bornier [6]. 

 

Le type de protection est unique-

ment garanti lorsque les câbles 

sont correctement introduits dans 

les manchons de câble prévus à 

cet effet [T1]...[T5]. 

11.  Vérifier le passage de la terre sur le 

boîtier. 

12.  Placer le couvercle du bornier [2] et 

visser (couple de serrage des 3 vis, 

chacune 1 Nm) 

 Fig. 2H. S'assurer du 

bon positionnement du joint d'étanchéité 

[2.1]. 

13.  Si nécessaire, brancher un régulateur de 

vitesse (ST, STU, STS) ou un convertis-

seur de fréquence. 

 

La technique de réglage par 

hachage des phases peut 

provoquer des bourdonnements. 

En présence d'un convertisseur 

de fréquence, utiliser 

éventuellement un filtre de 

secteur. 

14.  Placer le capot intérieur [1]. Pour ce 

faire, accrocher le capot intérieur en haut 

sur le manchon d'assemblage [3], le 

basculer vers le bas et l'encliqueter. Ne 

pas gauchir ! 

15.  Activer le fusible secteur. Effectuer un 

test de fonctionnement. 

 

Summary of Contents for EN 25

Page 1: ...Wandeinbauventilatoren Mounting and Operating instructions Wall mounted fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs muraux encastrables EN 20 EN 25 EN 31 ENR 20 ENR 25 ENR 31 www m aic...

Page 2: ...EN ENR Abmessungen Dimensions A B C D E EN 20 55 103 212 320 268 EN 25 55 103 266 370 315 EN 31 60 126 320 445 375 ENR 20 55 103 212 320 268 ENR 25 55 103 266 370 315 ENR 31 60 126 320 445 375...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...chulung und Erfahrung die einschl gigen Normen und Richtlinien kennen die elektrischen Anschl sse gem beigef gtem Verdrahtungsplan fachgerecht und sicher ausf hren k nnen und Risiken und Gef hrdungen...

Page 7: ...igen und warten lassen welche die Gefahren dieser Arbeiten sicher erkennen und vermeiden k nnen Verletzungsgefahr durch Saugwirkung des Ventila tors und drehendes Fl gelrad Haare Kleidung Schmuck etc...

Page 8: ...x 1 5 mm je nach Ger tetype anschlie en Ger te nur mit auf Typenschild angege bener Spannung und Frequenz betreiben Die auf dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gew hrleistet bei bestim mungsg...

Page 9: ...inzelnen Adern gem Schaltbild in Kapitel 17 verdrahten 10 Montage 10 1 Wandmontage Abb 2A bis 2H 1 Netzsicherung ausschalten gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild anbringen 2 D bell cher...

Page 10: ...alten Funktionstest durchf hren 10 2 Deckenmontage ohne Abb 1 Den Deckeneinbau wie unter Wandeinbau beschrieben vornehmen 2 Innenabdeckung 1 an Position B vor sichtig und mit geeignetem Bohrer 3 5 mm...

Page 11: ...im Ge h use durch staubhaltige Luft Elektrofachkraft hinzu ziehen Innenraum auf keinen Fall mit Wasser oder Hochdruckreiniger reinigen Besteht die St rung weiterhin oder tritt diese wiederholt auf de...

Page 12: ...standards and guidelines can competently and safely connect units to an electrical power supply in line with the attached wiring diagram and are able to recognise and avoid risks and dangers associate...

Page 13: ...associated with this work Danger of injury due to suction from fan and rotating impeller Hair clothing jewellery etc may be pulled into the fan if you get too close to it During operation always keep...

Page 14: ...n unit type cables The units may only be operated using the voltage and frequency shown on the rating plate The degree of protection stated on the rating plate is only guaranteed if installation is un...

Page 15: ...wire the individual cable cores in accordance with the wiring diagram in Chapter 17 10 Mounting 10 1 Wall mounting Figures 2A to 2H 1 Switch off mains fuse secure against being accidentally switched...

Page 16: ...twist it 15 Switch the mains fuse on Run function test 10 2 Ceiling mounting not shown 1 Carry out the ceiling installation as described in the wall mounting section 2 Drill through the internal cove...

Page 17: ...nces should the inside of the unit be cleaned with water or a high pressure cleaner If the fault still continues or occurs again disconnect the fan from the power supply at all poles Let a certified e...

Page 18: ...ssances et d exp rience dans la technique de ventilation est autoris effectuer le montage Les travaux sur le syst me lectrique ne doivent tre ex cut s que par des lectriciens qualifi s On entend par l...

Page 19: ...sont diffus s dans les pi ces par le ventilateur Ne jamais utiliser le ventilateur pour diffuser des produits chimiques ou gaz vapeurs agressifs Des vapeurs de graisse et d huile en provenance de hot...

Page 20: ...d alimentation lectrique d sactiver le fusible secteur s curiser contre toute remise en service intempestive et apposer un panneau d avertissement de mani re bien visible N utiliser le ventilateur qu...

Page 21: ...ionnement en raison du frottement de l h lice 8 Installer le manchon d assemblage 3 ni gauchi ni coinc Pr voir un support plan Risque de court circuit Endommage ment de l appareil par formation de con...

Page 22: ...rnier Pour que l humidit ne puisse pas rentrer dans le bornier percer le manchon en rond un peu plus petit que le c ble de raccordement Le manchon de c ble doit enserrer troitement le c ble de raccord...

Page 23: ...Dommage sur le capot int rieur si celui ci est nettoy dans un lave vaisselle Ne pas nettoyer le capot int rieur dans un lave vaisselle 1 Retirer le capot int rieur 1 aucun outil n est n cessaire 2 Net...

Page 24: ...ndiquer les donn es suivantes 1 N d impression du pr sent mode d emploi 0185 0992 0004 2 N de plaque signal tique X sur le c t de la plaque 3 N de position selon la figure 1 Adresse de commande Maico...

Page 25: ...ity controller Cable only for MK shutter Marche Arr t par interrupteur thermostat TH hydrostat HY5 r gulateur de la qualit par l air EAQ Conducteur uniquement pour trappe MK EN 20 EN 25 EN 31 DE Mit 5...

Page 26: ...hutter S1 Marche Arr t S2 Commutation extraction d air a ration Borne 5 extraction d air Borne 6 a ration Conducteur uniquement pour trappe MK ENR 20 ENR 25 ENR 31 DE Mit Stufen Wendeschalter FS6 FS7...

Page 27: ...K ENR 20 ENR 25 ENR 31 DE Mit 5 Stufentransformator TRE und Wendeschalter W1 WU1 UK With TRE 5 step transformer and W1 WU1 reversing switch FR Avec transformateur 5 plots TRE et commutateur inverseur...

Page 28: ...ormator TRE S und 5 Stufenschalter ESS 20 UK With TRE S 5 step transformer and ESS 20 5 step switch FR Avec transformateur 5 plots TRE S et commutateur 5 plots ESS 20 TRE S ESS 20 S1 TRE S 5 Stufentra...

Reviews: