background image

 

 

 

 

4

6. Grundlegende 
Sicherheitshinweise 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

●  Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme 

aufmerksam durchlesen. 

●  Anleitung aufbewahren. 
● 

Montage nur durch Fachkräfte zulässig. 

● 

Elektrischer Anschluss und Repara-
turen nur durch Elektrofachkräfte 
zulässig. 

●  Nur Monteure und Elektrofachkräfte 

einsetzen, die höhen- und trittsicher sind. 

●  Das Gerät darf nicht als Spielzeug 

verwendet werden. 

●  Gerät nur an einer fest verlegten 

elektrischen Installation anschließen. 
– Zulässiger Leitungsquerschnitt 1,5 mm². 
– Bewegliches Anschlusskabel verwenden. 
– Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit 
mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol 
erforderlich. 
– 6-adrige, geschirmte Steuerleitung 
verwenden. 

●  Gerät nur mit auf Typenschild angegebener 

Spannung und Frequenz betreiben. 

●  Gerät nur komplett montiert betreiben.  
●  Veränderungen und Umbauten am Gerät 

sind nicht zulässig und entbinden MAICO 
von jeglicher Gewährleistung und Haftung. 

●  Gerät und Rohrleitung gegen Ansaugung 

von Fremdkörpern sichern. 

●  Nie ohne Schutzgitter bei freier Ansaugung 

betreiben. 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

●  Für die 

Zentralentlüftung

 mit wohnungs-

weise veränderlichen Volumenströmen 
(System Centro).

 

●  Auch für die 

Entlüftung

 von Gaststätten, 

Maschinenräumen, Werkstätten, 
Fabrikationsstätten, Industriehallen etc. 

●  Zum Aufbau auf Dachsockel (für Flach-, 

Schräg-, Well- oder Trapezdächer). 

●  Nur für die horizontale Installation. Die 

Funktion der Verschlussklappen muss 
gewährleistet sein. 

 
 
 

Vorhersehbare Fehlanwendungen 

Gerät auf keinen Fall einsetzen: 
●  In der Nähe von brennbaren Materialien, 

Flüssigkeiten oder Gasen. 

●  In explosionsfähiger Atmosphäre. 
 

Sicheres und korrektes Verhalten für 
den Betrieb 

● 

Verletzungsgefahr!

 Keine Gegenstände in 

den Luftkanal oder das Gerät 
hineinstecken!  

● 

Bei Einbau mit freier Ansaugung: 
Gefahr durch sich drehendes Laufrad!

 

Nicht zu nahe an das Gerät gehen, damit 
Haare, Kleidung oder Schmuck nicht in das 
Gerät hineingezogen werden können, zum 
Beispiel Maico Schutzgitter SG.. 
verwenden. 

 

 

7. Transport und Lagerung 

Transport 

●  Beim Transport beachten, dass das GRD-

Gerät weder beschädigt noch gekippt oder 
umgeworfen wird. 

●  GRD-Gerät nur an den beiden fest 

verschraubten Ringmuttern mit geeigneten 
Hebewerkzeugen anheben, z. B. mit einem 
Kranhaken.  

●  Schwerpunkt (zentrisch) beachten ! 
●  Die zulässige Höchstbelastbarkeit der 

Hebewerkzeuge, Ketten, Seile etc. muss 
für das Transportgewicht (siehe Kapitel 4) 
ausreichen. 

●  Während des Transports nie unter 

schwebende Lasten treten. 

 

 

8. Montage vorbereiten 

Anforderungen an den 
Aufstellungsort 

●  Zulässige Dachlast beachten. 
●  GRD-Gerät nur auf einen passenden 

Dachsockel schrauben, um Leckage zu 
vermeiden. 

●  Nur Dachsockel aus aktuellem Maico-

Hauptkatalog verwenden. 

 

Summary of Contents for GRD 22

Page 1: ...Montage und Betriebsanleitung Dachventilator mit Regelung Mounting and operating instructions Roof fan with control unit GRD 22 GRD 25 GRD 31 www maico ventilatoren com VENTILATOREN DE EN...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...A B...

Page 6: ...RD Dachventilator mit Regelung Druck Anschlussset und Betriebsanleitung 2 Verwendete Warnsymbole Warnsymbole GEFAHR Lebensgefahr Eine Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schweren K rperverletzungen f...

Page 7: ...s Ger t an die Betriebsparameter anpassen GRD Ger te lassen sich mit Reparatur schalter 7 direkt vor Ort vom Stromnetz trennen zum Beispiel zum Reinigen Nach dem Abnehmen des Daches 1 muss der abschli...

Page 8: ...rikationsst tten Industriehallen etc Zum Aufbau auf Dachsockel f r Flach Schr g Well oder Trapezd cher Nur f r die horizontale Installation Die Funktion der Verschlussklappen muss gew hrleistet sein V...

Page 9: ...tung Querschnitt 0 25 bis 0 34 mm fest verlegen Tipps f r die Installation Planungsunterlagen des Planungsb ros ber cksichtigen Im Bereich zwischen Dachverwahrung 13 und Dachsockel geeignetes Isolatio...

Page 10: ...ehe Schaltbild auf Seite 12 Schirmgeflecht der Steuerleitung W2 an Erdungsklemme im Anschlusskasten anschlie en Feindrahtiges Schirmgeflecht nur mit Aderendh lse anschlie en Netzleitung an der Anschlu...

Page 11: ...s Men oder CPs Men SETUP immer komplett durchf hren Dr cken Sie gegebenenfalls so oft ENTER bis wieder die Betriebsanzeige erscheint Dr cken von SETUP beendet direkt das Einstellmen Die Betriebsanzeig...

Page 12: ...s Am Ende der Parameter Einstellung immer die Geh useabdeckung aufsetzen und verschrauben 11 Instandhaltung GRD Ger te sind wartungsfrei 12 Reinigung GEFAHR Lebensgefahr Ger t steht unter Spannung Ge...

Page 13: ...zur St rungsbeseitigung anzuzeigen Alarmmeldung Ma nahme VENT ALARM Funktionsst rung am Ventilator Pr fen Sie die Verdrah tung die Verbindungs leitungen und den Netzanschluss DRUCK ALARM Zu hoher Dru...

Page 14: ...r cken bis die Alarmanzeige erlischt Die Regelung arbeitet nun wie eingestellt jedoch ohne Druck Alarm Soll ein Druck Alarm eingestellt werden Fehlerursache ermitteln und beseitigen zu hoher Systemdru...

Page 15: ...n L ftungssystem umbauen Tab 5 St rungsbehebung 14 Im Reparaturfall GEFAHR Lebensgefahr Ger t steht unter Spannung GRD Ger t vom Netz trennen Dazu Dach 1 entfernen GRD Ger t mit Reparatur schalter aus...

Page 16: ...re connection kit operating instructions 2 Warning symbols used Warning symbols DANGER Danger to life Non observance can lead to death or serious bodily injuries CAUTION Danger of injury Non observanc...

Page 17: ...d adjust the unit to the operating parameters GRD units can be separated locally from the mains using the service switch 7 for cleaning purposes for example After removing the unit roof 1 the lockable...

Page 18: ...xtraction in restaurants machinery rooms workshops manufacturing areas industrial buildings etc For installation on roof socket for flat sloping corrugated or trapezoidal roofs Should only be installe...

Page 19: ...er 0 25 to 0 34 mm between the GRD unit and the control unit installation location Installation tips Observe the planning documents drawn up by the engineering office Use appropriate insulation sound...

Page 20: ...gram on Page 12 Connect the shielding braid from the control cable W2 to the grounding terminal in the terminal box Use cable end sleeves to connect the fine shielding braid Connect the power cable to...

Page 21: ...e setting Always carry out SETUP completely If necessary press ENTER as many times as is necessary until the operating display appears again Pressing SETUP quits the Setup menu directly The operating...

Page 22: ...lways replace the housing cover and screw it in place at the end of the parameter setting process 11 Maintenance GRD units require no maintenance 12 Cleaning DANGER Danger to life Unit is powered up D...

Page 23: ...ut fault rectification Alarm message Countermeasure FAN ALARM Malfunction at the fan Check wiring connection cables and mains power connection PRESS ALARM Pressure is too high in the air channel Alarm...

Page 24: ...splay goes out The control unit now works as per its settings but without pressure alarm If a pressure alarm should be set up troubleshoot the cause of the fault and eliminate it e g system pressure o...

Page 25: ...on system Tab 5 Fault rectification 14 In the case of a repair DANGER Danger to life Unit is powered up Disconnect the GRD unit completely from the mains power supply To do this remove the unit roof 1...

Page 26: ...22 GB 17 Schaltbild Wiring diagram D...

Page 27: ...23...

Page 28: ...24 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1113 0004_RLF 2_07 18_DSW AS 07 18_Es...

Reviews: