background image

 

 

23 

KÄYTTÖOHJEET 

 

 

Jatkossa on selitetty yksityiskohtaisesti “sekoitin-vatkaimen” käyttötavat eniten käytettyjen, erityyppisten ainesten 
työstämisessä.  Silloin  kun  kyseessä  on  kypsytettävien  makkaratäytteiden  valmistaminen,  lihan  tulisi  olla 
vähintään 24 tuntia säilytyskaapissa ennen sen työstämistä, mikäli se on mahdollista. 
a.- Ainekset tulee hienontaa ja sen jälkeen ne siirretään sekoittimeen. 
b.- Kaada sekoitusastiaan koko astian laajudelle paprikajauhe, suola, tai muut tarvittavat lisäaineet valmistettavan 
tuotteen sisällön mukaan. 
c.-  Käynnistä    laite  käyttöasennossa  SEKOITUS,  jolloin  lapa  liikkuu  taaksepäin  30:n  sekunnin  ajan.  Sen  jälkee 
pysäytä laite ja vaihda lavan pyörimissuuntaa, toisin sanoen käännä katkaisija asentoon VATKAUS,  jolloin lapa 
liikkuu  eteenpäin  30:n  sekunnin  ajan.  Toista  samat  vaiheet  uudelleen  tarpeen  mukaan  ja  riippuen  sekoitus-  tai 
vatkausasteesta, joka tarvitaan työstettävän tuotteen valmistamiseksi. 
Suuntaa-antavasti voimme neuvoa tietyt työstöajat tiettyjen tuotteiden kohdalla: 
-    3  -  4  minuuttia  vaihtaen  lavan  pyörimissuuntaa  vuoronperään  eteen-  ja  taaksepäin,  silloin  kun  valmistetaan 
makkaroita ja raakaa sekoitetta. 
-  4 - 6 minuuttia silloin kun työstetään mustaa makkaraa tai verimakkaraa. 
-  6 - 8 minuuttia silloin kun kyseessä on sianlihamakkara 
-  8 - 10 minuuttia silloin kun kyseessä on mallorcalainen puolikypsä makkara 
Jos haluat tyhjentää sekoittimen, nosta astian kansi ylös (

B

) .  

Vedä  astian  sulkuosasta 

(C)

  ja  kumoa  astian  sisältö  käyttämällä  siihen  tarkoitukseen  olevaa  kahvaa.  Aseta 

laitteen  sekoitusastian  eteen  suorakaiteen  muotoinen  toinen  astia,  niin  että  sekoitetut  ainekset  putoavat  sen 
sisään  sekoitinta  kumottaessa,  joko  omalla  painollaan  tai  kädellä  auttamalla.  Jos  tässä  tilanteessa  tarvitaan 
lapojen liikuttamista, käynnistä laite molemmista painikkeista yhtäaikaa (lukuunottamatta 20:n litran sekoittimia). 

 

PUHDISTAMINEN 

 

Ennen taikinakoneen puhdistamista irrota pistoke sähköverkosta. 
Aseta sekoituslavoilla varustettu varsi ja sivukaavin (

E

) vaakasuoraan asentoon, poista sitten sulkusalpa (

F

), vedä 

nupista (

G

) kunnes se on ääriasennossaan ja sen jälkeen voit nostaa sekoituslavoilla varustetun varren ulos 

astiasta, ks. seuraavat kuvat.

 

 

Sekoitusvarren poistaminen  

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Nuppi (

G

 
 
 
 
Sivukaavin (

E

 

Sulkusalpa (

F

 

Tämän  jälkeen  puhdistaminen  on helppoa.  Käytä  puhdistamiseen kuumaa  vettä,  neutraalia  saippuaa  ja  kosteita 
siivousliinoja.  Astia  ja  sekoituslavat  voidaan  puhdistaa  myös  painepuhdistajalla,  kuitenkin  niin  että  painetta  ei 
suunnata suoraan oikean- tai vasemmanpuoleisen akselin alueille, joissa pidätinsalvat sijaitsevat. 

 

HUOLTO 

 

Voitele  pyörintäalueet astian molemmissa  päissä  (40:n  litran  mallissa ainoastaan  vasemmalla puolella) käyttäen 
ohutta, myrkytöntä voiteluöljyä. 20:n litran sekoittimissa ei tarvita minkäänlaista voitelua. 

 

SÄÄNNÖLLISET TURVALLISUUSTARKASTUKSET 

 

Tarkista säännöllisesti  kerran viikossa,  että  kone  käynnistyy  kun  astian kansi  (

B

)  on  avattu,  astia  on  kumottuna 

(

C

) ja painetaan vihreitä käynnistyspainikkeita (

D

) yhtäaikaa.  

Tarkista säännöllisesti kerran viikossa, että kone pysähtyy kun hätäpainiketta painetaan.  
Nosta kerran viikossa astian kantta (

B

) hitaasti ja varmista, että kone pysähtyy kun kansi irtautuu astiasta (5 cm 

tai vähemmän).  

 

MELUTASO 

Akustinen  painetaso  jatkuvassa  käytössä  vastaa  työpisteessä  painotettua  arv

oa  “A”    ilman  kuormaa,  ja  on 

enintään 62  dB(A). 

Summary of Contents for RC-40

Page 1: ...H 9 5 DANSK 12 6 ITALIANO 14 7 PORTUGUES 16 8 SVENKA 18 9 NEDERLANDS 20 10 SUOMI 22 11 24 12 PYCCK 26 13 T RK E 28 P I Coll de la Manya Jaume Ferr n s n E 08400 Granollers Barcelona SPAIN 34 93 849 18...

Page 2: ...cer los pedidos de recambios de material el ctricos rogamos indiquen la marca y referencia completa tomada del aparato IMPORTANT Pour les comandes de mat riel lectrique indiquez s il vous plait la mar...

Page 3: ...las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de la m quina WARNING The machine must be connected to a power breaker combined overload and earth leakage detector rated as per the details on the m...

Page 4: ...ue se correspondan perfectamente La m quina debe conectarse a la red obligatoriamente a trav s de un protector diferencial de calibre adecuado a las caracter sticas t cnicas indicadas en la placa de l...

Page 5: ...ba de la m quina para que el producto caiga en su interior bien por su propio peso o ayudado manualmente En caso de precisar movimiento de las palas en esta situaci n accionar los dos pulsadores simul...

Page 6: ...recipiente B despacio para comprobar que al separarla del recipiente 5cm o menos la m quina se detiene NIVEL SONORO El nivel de presi n ac stica continuo equivalente ponderado A en el puesto de traba...

Page 7: ...that they match perfectly It is mandatory that the machine be connected to the mains through a differential protector with an adequate gauge for the technical specifications indicated on the machine...

Page 8: ...If it is necessary to move the paddles in this situation press the two buttons simultaneously except for the 20 litre kneader CLEANING Make sure the kneader mixer is unplugged from the mains before cl...

Page 9: ...vec ou sans neutre L installateur doit adapter la prise m le fiche de la machine la base porteuse du r seau de sorte qu elles s pousent parfaitement La machine doit tre branch e au r seau et doit obli...

Page 10: ...8 minutes pour la grosse saucisse ou le chorizo entre 8 et 10 minutes pour le cervelas Pour vider la machine lever le couvercle du r cipient B Tirer de la glissi re de verrouillage du r cipient C et r...

Page 11: ...ement Une fois par semaine on doit appuyer le bouton rouge d urgence par v rifier que la machine s arr te Une fois par semaine avec la machine en fonctionnement on doit ouvrir la couvercle B lentement...

Page 12: ...chine bereinstimmen Der Elektriker muss den Netzstecker der Maschine so an die Netzsteckdose anpassen dass beide perfekt zusammenpassen Die Maschine muss unbedingt mit Differenzialschutz an das Stromn...

Page 13: ...abwechselnd in die eine und in die andere Richtung gedreht wird 4 bis 6 Minuten f r Blut und Rotwurst 6 bis 8 Minuten f r luftgetrocknete Dauerwurst wie Longaniza und Chorizo 8 bis 10 Minuten f r str...

Page 14: ...opfen D die Maschine sollte funktionieren Ein Mal pro Woche pulsen Sie das Notfallknopfen die Maschine sollte halten an Ein Mal pro Woche ffnen langsam die Deckel B bis 5 cm etwa wenn die Maschine fun...

Page 15: ...l lysnettets stikkontakt s ledes at disse er perfekt tilpasset Maskinen b r tilsluttes lysnettet med en OBLIGATORISK brug af et differential rel med en tr dtykkelse der svarer til de tekniske data der...

Page 16: ...kan h ldes ned i denne enten ved sin egen v gt eller med manuel hj lp fra operat ren Hvis der er behov for at skovlearmene bev ges aktiveres de to tryktasten samtidigt med undtagelse af ltemaskinen m...

Page 17: ...hio spina del macchinario alla base di trasmissione della rete in maniera tale che corrispondano perfettamente Si deve obbligatoriamente collegare il macchinario alla rete attraverso un protettore dif...

Page 18: ...vento manuale Se si ha bisogno del movimento delle palette in questa situazione azionare i due pulsanti simultaneamente ad eccezione dell impastatrice di 20 litri PULIZIA Per procedere alla pulizia de...

Page 19: ...tre si A m quina deve conectar se rede obrigatoriamente atrav s de um protector de diferencial de calibre adequado s caracter sticas t cnicas indicadas na placa da m quina Conectar a ficha rede el ctr...

Page 20: ...cisar movimento das p s nesta situa o accionar os dois bot es de press o simultaneamente excepto para o amassador de 20 litros LIMPEZA Para proceder limpeza da amassadeira dever desligar a ficha da re...

Page 21: ...s s tt att de st mmer ihop perfekt Maskinen m ste obligatoriskt anslutas till eln tet genom ett differentialskydd av l mplig kaliber som passar till de tekniska egenskaperna som anges p maskinplattan...

Page 22: ...infatet s att produkten kan rinna ned i den antingen av sin egen vikt eller med manuell hj lp Om r relse av bladen skulle beh vas i denna situation aktivera de tv knapparna samtidigt utom f r blandnin...

Page 23: ...r moet de stekker aanpassen aan het stopcontact en is verplicht een differenti le beveiliging te gebruiken met voldoende kaliber dat bij de specificaties van de machine past Sluit de stroomkabel aan L...

Page 24: ...e knoppen ter gelijke tijd behalve voor de 20 liter kneedmachine REINIGING Om de kneedmachine schoon te maken dient de stekker uit het stopcontact te worden genomen Zet de kneedarm met de zijschraper...

Page 25: ...ne ovat t ysin yhdenmukaiset Laite tulee kytke verkkovirtaan ehdottomasti k ytt en differentiaalisuojainta jonka kaliiberin tulee olla oikean suuruinen laitteen tekniset ominaisuudet sis lt v n tunni...

Page 26: ...een muotoinen toinen astia niin ett sekoitetut ainekset putoavat sen sis n sekoitinta kumottaessa joko omalla painollaan tai k dell auttamalla Jos t ss tilanteessa tarvitaan lapojen liikuttamista k yn...

Page 27: ...24 89 655 CEE Equipamientos Carnicos S L 20 40 80 110 90 A 1 2 5 0 2 C 20 10 12 40 20 25 90 55 60...

Page 28: ...25 24 a b c MEZCLA 30 AMASADO 30 3 4 4 6 6 8 chorizo 8 10 sobrasada B C 20 E F G G E F 40 20 B C D B 5 62 dB A...

Page 29: ...26 1 89 655 CEE S L 20 40 80 110 90 A 1 2 5 0 2 C 20 10 12 40 20 25 90 55 60...

Page 30: ...27 24 a b c 30 30 3 4 4 6 6 8 8 10 B C 20 E F G a G E C F 40 20 B C D B 5 A 62 dB A...

Page 31: ...lde ana ebeke soketine takmal d r Makine isim plakas ndaki teknik bilgilere uygun kalibreli diferansiyel koruyucuyla makinenin ana ebekeye ba lanmas zorunludur Kabloyu ana ebekeye ba lay n Kab n i tar...

Page 32: ...ye ayn anda bas n 20 litrelik kar t r c i in hari TEM ZL K Mikseri temizlemek i in elektrik ba lant s n prizden ekin ekirdek b aklar n yan kaz y c E ile dikey pozisyonda yerle tirin ard ndan pin kilid...

Page 33: ...2P 220V 60 PE 0 75 kW DIL EM 10 230V 50 60 Hz 4FCEG63 3RC40V 1 x 60 F 450V 2 x 80 F 450V RC 40 O 3P 230V 50 PE 0 55 kW DIL EM 10 230V 50 60 Hz 4FCEG63 RC 40 P 3P 220V 60 PE 0 55 kW DIL EM 10 230V 50 6...

Page 34: ...2 FU1 2A M 1 2P 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 1 2 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 34 33 06...

Page 35: ...mm 2 FU1 2A M 1 3 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 2 1 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 L 3 34...

Page 36: ...2 FU1 2A M 1 2P 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 1 2 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 34 33 10...

Page 37: ...m 2 FU1 2A M 1 3 1500rpm KM 1 SA 1 2 0 1 2 4 6 8 10 12 1 3 5 7 9 11 L2 PE 1 5 mm 2 1 mm 2 KM 1 A2 A1 3 4 SB 2 FA 1 FA 2 SB 1 2 1 SQ 1 11 12 KM 1 13 14 SA 1 14 13 SB 3 SQ 2 11 12 3 4 SB 2 3 4 L 3 34 33...

Page 38: ...1 3 5 7 9 11 13 15 2 4 6 8 10 12 14 16 3 5 11 9 7 13 15 14 16 2 4 6 8 10 12 RC 40 2P TO 4 8213 RC 40 3P TO 4 8213 02 2022 RC 40...

Page 39: ...03 2022 RC 40...

Page 40: ...72 68 90 9 15 76 79 89 19 12 13 62 17 45 46 24 59 61 6 60 50 52 51 25 23 18 21 93 20 75 66 77 18 100 101 47 38 39 40 33 16 31 32 30 40 39 32 31 22 16 33 30 53 10 48 31 49 108 20 107 02 2022 RC 40 01...

Page 41: ...7 8 97 94 95 37 36 80 81 83 82 23 106 105 55 55 105 5 33 14 78 26 15 34 29 28 67 69 70 71 70 84 86 85 11 31 35 7 44 107 20 108 57 56 58 104 39 4 103 1 74 73 96 119 27 102 117 118 4 108 107 39 120 20 1...

Page 42: ...109 55 5 109 105 111 112 105 110 52 RC 40 02 2022 03...

Page 43: ...116 115 20 114 113 04 02 2022 RC 40...

Page 44: ...A PG 13 5 CAP TOP CABLE GLANDS PG 13 5 CAP TOP 3 34 6TO1003VI TORICA 100x3 VITON VITON O RING 100x3 1 35 6933I0645 TORNILLO 6C 06x45 INOX S STEEL 6 SIDES SCREW 06x45 4 36 5RC43642 EJE DERECHO RC 40 RI...

Page 45: ...x2 5 O RING 1 96 5RM42513 TETON ARO RECIPIENTE RM 20 PIN RM 20 1 97 6303006 POSICIONADOR BOLA Ref 3030 06 BALL SPRING THREADED PLUNGER Ref 3030 06 1 98 6085I0506 TORNILLO CAB ALOMADA 05x06 INOX SCREW...

Page 46: ...TIERRA 13MM EARTH CONNECTION PLATE 1 120 6912I0408 TORNILLO ALLEN 04x08 INOX ALLEN SCREW 04x08 S STEEL 1 GRUPO TACO ASIENTO RUBBER FEET OPTION 121 5CC40267 TACO ASIENTO MAQUINA RUBBER FEET 4 122 5RC44...

Reviews: