The first time you play, flip the bottom switch from “TRY ME” to “ON.”
La première fois que tu joues avec, tourne le bouton du mode essaie-moi (Try-me) à mettre en marche (ON).
Wenn Du zum ersten Mal spielst, schiebe den Schalter am Boden von “TRY ME” (Probiermodus) auf “ON.”
La primera vez que se juega con la granja, dar vuelta at botón del modo pruébame. (TRY-ME) al modo ON (en marcha)
La prima volta che gioca, inverta l'interruttore di sotto da “TRY ME” a “ON” ( da Provare a Acceso ).
close
fermé
Schließen
cerrado
fermare
- try me/essaie-moi/Probier Mich Aus/pruébame/provami
- off/éteint/Aus/cerrado/spegnere
- on/en marche/An/en marcha/acceso
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1.5V AA
1
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES:
1) Fonctionne avec 4 piles AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne
doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les
piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables
du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN:
1) Benötigt 4 AA (I.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von
Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare
Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur
unter Aufsicht eines. Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden,
bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS:
1) Funciona con 4 pilas AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas
han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas
estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas
están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA:
1) Richiede 4 pile AA (1.5V) batterie incluse. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un
adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove 4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno
rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche
dovrebbero essere sempre rimosse. 10) i terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN:
1) Gebruik 4 AA (I.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of
oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden
opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk
verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
(EN): BATTERY ADVICE:
1) Requires 4 AA (I.5V) batteries included.
2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard
or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed.
10) The terminals should not be short circuited.
(EN): B. advised: Placing the farm on a metal surface may interfere with the moooosic.
(FR): Soyez avisés qu’en plaçant la ferme sur une surface en métal, ceci pourrait interférer avec la musique.
(DE):Hinweis: Wenn Du den Bauernhof auf eine Metalloberfläche stellst, kann das die Muuuusik stören.
(ES): Sean avisados que si ponen la granja sobre una superficie de metal, esto podría interferir con la música.
(IT): Consiglio : Mettendo la fattoria su una superficie di metallo può interferire col la funzione musicale.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif
devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé
conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation
particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut
prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide .
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the
environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les
points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum
Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder
Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los deposite en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti
di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(NL): Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Bescherm
het milieu door hergebruik en recycling. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling.
Attention: Clean surface with a damp cloth only. Do not immerse in water.
Attention: Prière de nettoyer la surface uniquement avec un linge humide.
Ne pas immerger dans l’eau.
Achtung: Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Nicht in Wasser eintauchen.
Atención: Limpiar la superficie únicamente con un trapo húmido. No inmergir en agua.
Attenzione: pulire la superficie esclusivamente con un panno umido.
Non immergere il giocattolo nell'acqua.
Let op: Reinig het oppervlak alleen met een vochtige doek. Dompel niet onder in water.
© 2020 Maison Battat Inc.
B. toys
Just B. Just You. B. You.
are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
BX2005Z
www.mybtoys.com