background image

5

PRODUCT SAFETY

WARNING: Hot toast can burn. Do not place or operate your toaster near or below curtains, or any other combustible material. Do 

not leave your toaster unattended when it is being used.
CAUTION— The exposed metal parts of the toaster will get hot in use.

Warning 
Read this instructions thoroughly before using this appliance or connecting it to the mains supply.
This applicance must be earthed.
There are no user-serviceable parts inside this appliance .Always refer servicing to qualified service personnel.
The mains lead of this product is not replaceable by the user.If the mains lead is damaged,the entire appliance should be returned 

to the Customer Service Department.
Do not allow this product to be exposed to rains or moisture during use or storage .

. Your toaster should not be used under a cupboard or close to a wall as this may result in scorching.
. Wait for your toaster to cool before moving it.
. Never lift your toaster by placing your fingers inside or near the bread slots.
. Position your toaster on a flat ,stable surface close to a mains socket supply, away from sources of heat and out of reach of children.
. This appliance can be used by children from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 

of lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved. Children shall not play with appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.
. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
. Do not allow the mains lead to touch hot objects.
. Close supervision is necessary when your toaster is used near children.
. Always ensure that your toaster has completely cooled before storing.
. The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
. If toast of small bread slices less than 85mm length, you must pay attention to the potential risk of burning when taking out of 

the slices.
. Ensure that the bread fits easily into the slots before using your toaster. Torn or thick slices can cause your toaster to jam.
. Never attempt to remove bread that has jammed in the slots without first
unplugging your toaster from the mains supply. Allow your toaster to cool completely before attempting to remove toast that has 

jammed. Never use a metal object e.g. knife to remove/ release jammed bread from the toaster.
. Be careful not to damage the internal mechanism or heating elements when removing the bread. Do not touch the internal parts 

of your toaster with any implement.
. The toaster is intended for normal household use only. 

3. When you first use your toaster, there may be a slight odour as the heating elements warm up for the first time. This is quite 

normal and not a cause for concern. To remove the odour , simply operate your toaster for the first time without any bread in it.
4.Let the toaster cool down before toasting.

WARNING: Never force bread into the toasting slots. Bread should fit easily into the slots.
Never toast slices of bread that have been buttered.

TOASTER OPERATION

1. Set the required level of toasting by turning the browning control from left to right. The higher the setting ,the darker the toast 

will be .
2. Place the bread into the toasting slots. You can toast one or two slices of bread but only place a single slice in each slot. Press the 

loading handle until it locks in place.
Note: The loading handle will not lock in place if your toaster is not connected to the mains supply.
3. When toasting has finished, the loading handle will rise and the toasted bread can be removed. You can lift the loading handle 

upwards beyond its rest position to help you remove the toast.
4. If the toast is not done enough it can be toasted again. Turn the browning control to a lower setting and keep a careful eye on the 

toast to ensure that it doesn’t burn.
5. Toasting can be stopped at any time by pressing the cancel button.
Note: In the unlikely event that the bread becomes jammed switch off the toaster at the power outlet before carefully easing out the 

bread taking care not to damage the heating element.

WARNING: Do not use a knife or other utensil to remove bread from the toasting slot.

Summary of Contents for 158039

Page 1: ...1 GRILLE PAIN TOASTER TOSTAPANE TOSTADORA TORRADORA TORRADEIRA BROODROOSTER TOASTER FR EN IT ES 3 4 6 8 CA PT NL DE 9 11 13 15 Model No 220 240V 50Hz 850 1050W Batch Code 158039 313656 ...

Page 2: ...Lift Tasten 3 Bouton Décongélation Defrost button Pulsante di Scongela Botón Descongelación Botó Descongelació Botão para descongelar Knop Ontdooien Auftau Knopf 4 Bouton Annulation Cancel button Pulsante Annulla Botón Anulación Botó Anul lació Botão para cancelar Knop Annuleren Stopp Knopf 5 Commande de réglage du brunissage Variable browning control Manopola di rego lazione della doratura Regula...

Page 3: ... Veillez à ne pas utiliser votre grille pain sous un placard ou à proximité d un mur pour éviter de les faire roussir Attendez que votre grille pain refroidisse avant de le déplacer Ne soulevez jamais votre grille pain en plaçant vos doigts dans les fentes ni sur leur pourtour Placez votre grille pain sur une surface lisse et stable à proximité d une prise d alimentation secteur à l écart de toute...

Page 4: ...us élevé Commande de réglage du brunissage Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment en appuyant sur le bouton Annulation Bouton Annulation La fonction Décongélation permet de faire griller du pain tout juste sorti du congélateur Insérez le pain dans les fentes abaissez la commande de descente du pain et appuyez sur le bouton Décongélation Le voyant du bouton Décongélation s allume Votre grille...

Page 5: ...k of burning when taking out of the slices Ensure that the bread fits easily into the slots before using your toaster Torn or thick slices can cause your toaster to jam Never attempt to remove bread that has jammed in the slots without first unplugging your toaster from the mains supply Allow your toaster to cool completely before attempting to remove toast that has jammed Never use a metal object...

Page 6: ... imballaggi protettivi interni PRIMA DELL USO NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE prestare attenzione a non scottarsi toccando il pane tostato Non posizionare e non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze o al di sotto di tende o di altri materiali infiammabili Non lasciare il tostapane in funzione senza sorveglianza AVVERTENZE Quando il tostapane è in funzione le parti esterne in metallo si riscaldano...

Page 7: ...e non bruci 5 È possibile fermare la cottura in ogni momento premendo il pulsante Annulla NB se il pane dovesse incastrarsi scollegare il tostapane dalla presa di corrente prima di estrarlo delicatamente prestando atten zione a non danneggiare gli elementi riscaldanti ATTENZIONE non inserire coltelli o utensili nello scomparto per rimuovere il pane PULSANTI La manopola di regolazione della doratur...

Page 8: ...a No levante nunca su tostadora colocando los dedos en las ranuras ni en su contorno Coloque su tostadora sobre una superficie lisa y estable cerca de una toma de corriente lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños El dispositivo puede ser utilizado por niños de más de 8 años de edad así como por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales y por personas sin experie...

Page 9: ...de tostado más bajo El pan extrafresco y las rebanadas gruesas requieren un ajuste más alto Regulador de nivel de tostado Para detener la cocción basta con pulsar el botón Anulación Botón Anulación La función Descongelación permite tostar pan acabado de sacar del congelador Introduzca el pan en las ranuras baje la palanca de bajada del pan y pulse el botón Descongelación La luz del botón Descongel...

Page 10: ...ques Assegureu vos que el pa entra fàcilment a les ranures abans d utilitzar la torradora Les llesques de pa gruixudes o tallades a mà poden quedar se bloquejades a la torradora Per retirar el pa bloquejat a les ranures primer heu de desendollar la torradora de la presa de corrent Deixeu que la torradora es refredi completament abans d intentar treure una llesca bloquejada No utilitzeu cap objecte...

Page 11: ...ec calefactors INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Torradeira de 2 fendas Modelo No 158039 Tensão de utilização 220 240 V 50 Hz Potência 850 1050 W PT Antes de colocar este aparelho em funcionamento leia atentamente as instruções de utilização Conserve estas instruções o talão de pagamento e se possível a caixa do aparelho com o material de fixação interior ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 1 Retire cuidad...

Page 12: ...eve ser facilmente inserido nas fendas Nunca coloque pão com manteiga na torradeira FUNCIONAMENTO DA TORRADEIRA 1 Ajuste o nível de tostagem pretendido rodando o botão de regulação correspondente no sentido dos ponteiros do relógio Quanto mais elevada for a posição mais intensa é a tostagem 2 Coloque pão na torradeira Pode torrar uma ou duas fatias de pão mas nunca coloque mais do que uma fatia po...

Page 13: ...laats de broodroos ter nooit onder een kast of legplank die bevestigd is aan de muur 3 Wanneer u de broodrooster voor de eerste keer gebruikt kan er een lichte geur vrijkomen Dit komt doordat de verwarming selementen voor de eerste keer opwarmen Dit is normaal U hoeft zich geen zorgen te maken Om minder geur te verspreiden volstaat het om uw broodrooster de eerste keer leeg te laten opwarmen 4 Laa...

Page 14: ...kunt u hem nogmaals in de broodrooster steken Stel een lagere bruiningsgraad in en controleer uw boterham zodat hij niet verbrandt 5 U kunt het roosteren op elk moment stopzetten door op de knop Annuleren te drukken Opmerking Als uw brood toevallig klem geraakt moet u de broodrooster uit het stopcontact trekken alvorens u het brood voor zichtig verwijdert Let erop dat u de verwarmingselementen nie...

Page 15: ...atte stabile Fläche in der Nähe einer Netzsteckdose fern von jeglicher Heizquelle und außerhalb der Reichweite von Kindern Das Gerät kann nur dann von Kindern ab 8 Jahren von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit fehlender Erfahrung oder fehlendem Wissen benutzt werden wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen erha...

Page 16: ... in den Schlitz um das Brot herauszuholen FUNKTIONEN Mit der Bräunungsgradeinstellung kann die gewünschte Bräunung eingestellt werden Die niedrigen Positionen ergeben eine leich tere Bräunung und die höheren Positionen eine dunklere Bräunung Vergessen Sie beim Einstellen des Bräunungsgrades nicht dass trockenere Brotscheiben oder die inneren Teile vom Brot schneller toasten dafür müssen Sie also e...

Reviews: