background image

29

9.

Mantenga a los curiosos a una distancia segura
del área de trabajo. Cualquier persona que entre
en el área de trabajo deberá ponerse equipo de
protección personal. 

Los fragmentos de la pieza

de trabajo o de un accesorio roto podrán salir des-
pedidos y ocasionar heridas más allá del área de
operación.

10. Coloque el cable de alimentación apartado del

accesorio giratorio. 

Si pierde el control, el cable de

alimentación podrá ser cortado o enredado y su
mano o brazo ser arrastrado hacia el accesorio gira-
torio.

11. No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que

el accesorio se haya detenido completamente. 

El

accesorio giratorio podrá agarrarse a la superficie y
tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el
control de la misma.

12. No tenga en marcha la herramienta eléctrica

mientras la trasporta en su costado. 

Un contacto

accidental con el accesorio giratorio podrá enredar
sus ropas, y atraer el accesorio hacia su cuerpo.

13. Limpie regularmente los orificios de ventilación

de la herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor

conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y
una acumulación excesiva de metal en polvo podrá
ocasionar peligros eléctricos.

14. No utilice la herramienta eléctrica cerca de mate-

riales inflamables. 

Las chispas podrán encender

estos materiales.

15. No utilice accesorios que requieran refrigeran-

tes líquidos. 

La utilización de agua u otros refrige-

rantes líquidos podrá resultar en una descarga
eléctrica o electrocución.

Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros peli-
gros relacionados 

El retroceso brusco es una reacción repentina debida a
un aprisionamiento o estancamiento del disco, plato de
caucho, cepillo o cualquier otro accesorio giratorio. El
aprisionamiento o estancamiento ocasiona un deteni-
miento rápido del accesorio giratorio que a su vez hace
que la herramienta eléctrica descontrolada sea forzada
en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el
punto de bloqueo. 
El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo de
la herramienta eléctrica y/o procedimientos o condicio-
nes de operación incorrectos y pueden evitarse tomando
las precauciones apropiadas ofrecidas a continuación.

a) Mantenga agarrada firmemente la herra-

mienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo
de forma que le permitan resistir las fuerzas
del retroceso brusco. Utilice siempre el
mango auxiliar, si está provisto, para tener el
máximo control sobre el retroceso brusco o
reacción de torsión durante la puesta en mar-
cha.  

El operario puede controlar las reacciones

de torsión o fuerzas del retroceso brusco, si
toma las precauciones adecuadas.

b) No ponga nunca su mano cerca del acceso-

rio giratorio. 

El accesorio podrá retroceder

bruscamente sobre su mano.

c) No ponga su cuerpo en el área donde vaya a

desplazarse la herramienta eléctrica si ocu-
rre un retroceso brusco. 

El retroceso brusco

propulsará la herramienta en dirección opuesta
al movimiento del disco en el punto del enredo.

d) Tenga cuidado especial cuando trabaje

esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el
accesorio rebote o se enrede. 

Las esquinas,

bordes afilados o los rebotes tienen una tenden-
cia a enredar el accesorio giratorio y causar una
pérdida de control o retroceso brusco.

e) No coloque un disco de tallar madera de

cadena de sierra ni un disco de sierra den-
tado.  

Tales discos crean retrocesos bruscos y

pérdida de control frecuentes.

Advertencias de seguridad específicas para opera-
ciones de lijado:

a) No utilice discos de papel de lijar de tamaño

excesivamente grandes. Siga las recomenda-
ciones del fabricante a la hora de seleccionar
el papel de lijar. 

Un papel de lijar más grande

que sobresalga del plato de caucho presentará
un riesgo de laceración y podrá ocasionar un
enredo o desgarre del disco o un retroceso
brusco. 

Advertencias de seguridad adicionales:
16. Algunos materiales contienen sustancias quími-

cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución
para evitar la inhalación de polvo y el contacto
con la piel. Siga los datos de seguridad del abas-
tecedor del material.

17. Ventile debidamente su área de trabajo cuando

realice operaciones de lijado.

18. La utilización de esta herramienta para lijar algu-

nos productos, pinturas y madera podrá expo-
ner al usuario a polvo que contenga sustancias
peligrosas. Utilice protección respiratoria apro-
piada.

19. Asegúrese de que el disco abrasivo no esté

haciendo contacto con la pieza de trabajo antes
de activar el interruptor.

20. No deje la herramienta en marcha. Tenga en mar-

cha la herramienta solamente cuando la tenga
en la mano.

21. No toque la pieza de trabajo inmediatamente

después de la operación; podría estar muy
caliente y quemarle la piel.

22. Compruebe que la pieza de trabajo esté debida-

mente apoyada.

23. Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo,

o si está muy contaminado con polvo conductor,
utilice un disyuntor (30 mA) para garantizar la
seguridad del operario.

24. No utilice la herramienta con ningún material

que contenga asbestos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para el producto en cuestión. El MAL USO o el no
seguir las normas de seguridad establecidas en este
manual de instrucciones podrá ocasionar graves
heridas personales.

Summary of Contents for 0088381056472

Page 1: ...inkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora angular Manual de instrucciones P Lixadora angular Manual de instruções DK Vinkelpolerer Brugsanvisning GR Γωνιακ ς λειαντής Οδηγίες χρήσεως SA7000C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 15 8 1 5 6 7 4 2 3 1 005022 005023 005016 005017 005018 005019 005020 005021 ...

Page 3: ...3 9 10 11 9 10 11 12 13 15 14 005024 001146 005025 ...

Page 4: ... least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories can not be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the tool spindle thread For access...

Page 5: ...dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 17 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 18 Use of this tool to sand some products paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances Use appropriate respira tory protection 19 Make sure the abrasive disc is not contacting the workpiece before the switch is turned on 20 Do...

Page 6: ...hield during operation After operation always switch off the tool and wait until the disc has come to a complete stop before putting the tool down ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear han dle and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the abrasive disc to the workpiece In general keep the abrasive disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface Fig ...

Page 7: ...se of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trig...

Page 8: ...lectrique est utilisé pour exécuter des travaux pour lesquels il n a pas été conçu 3 N utilisez pas d accessoires non spécifique ment conçus et recommandés par le fabricant de l outil Même s il est possible de fixer un accessoire à l outil électrique cela ne garantit pas qu il fonction nera de manière sûre 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiqué...

Page 9: ...soire en rotation L accessoire risquerait de passer sur la main en cas de choc en retour c Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle l outil électrique se déplacera en cas de choc en retour Le choc en retour projettera l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point où elle accroche dans la pièce d Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans les coins sur des...

Page 10: ...charge de travail il est possible d atteindre une grande finesse de finition De plus lorsque la charge imposée à l outil dépasse le niveau permis l alimentation du moteur est réduite pour le protéger contre la surchauffe Le fonctionnement nor mal de l outil est rétabli lorsque la charge imposée revient à un niveau permis Fonction de démarrage en douceur La suppression du choc de démarrage permet u...

Page 11: ...es supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contac tez votre Centre d Entretien local Makita Plateau en...

Page 12: ...sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivan tes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 30 1 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11...

Page 13: ...Gefahren erzeugen und Verletzungen verursachen 3 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und emp fohlen wird Die bloße Tatsache dass ein Zubehör teil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss minde stens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen...

Page 14: ...während des Anlaufs zu haben Dreh bewegungen oder Rückschlagkräfte können kontrolliert werden wenn entsprechende Vor kehrungen getroffen werden b Halten Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des rotierenden Zubehörteils Bei einem Rück schlag könnte das Zubehörteil Ihre Hand verlet zen c Stellen Sie sich nicht in den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines Rückschlags geschleudert wird D...

Page 15: ...1 hinaus gedreht lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht mehr einstellen Wird die Maschine über längere Zeitspannen im Dau erbetrieb mit niedriger Hubzahl betrieben wird der Motor überlastet und überhitzt Elektronikfunktionen Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Maschinen weisen die folgenden Merkmale zur Bedienungserleich terung auf Konstantdrehzahlregelung Feines Finish wird ermöglic...

Page 16: ...T und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von autori sierten Makita Kundendienstzentren unter ausschließli cher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschi...

Page 17: ...ktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisier ten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporatio...

Page 18: ...ra zioni per le quali questo utensile elettrico non è stato progettato possono creare pericoli e causare inci denti 3 Non si devono usare accessori che non sono stati designati e consigliati appositamente dal produttore dell utensile Anche se un accessorio può essere attaccato a questo utensile elettrico esso non garantisce il funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere...

Page 19: ...ccolpo b Non si devono mai mettere le mani vicino all accessorio rotante Si potrebbe verificare un contraccolpo dell accessorio sulle mani c Non si deve posizionare il corpo nell area di spostamento dell utensile elettrico se si veri fica un contraccolpo Il contraccolpo spinge l utensile nella direzione opposta al movimento del disco sul punto dell inceppamento d Fare particolarmente attenzione la...

Page 20: ...ono facili da usare per le caratteristiche seguenti Controllo di velocità costante Si possono ottenere rifiniture fini perché la velocità di rotazione viene mantenuta costante anche in condizioni di carico Inoltre se il carico dell utensile supera i livelli permissibili l alimentazione di corrente al motore si riduce per proteg gere il motore dal surriscaldamento Quando il carico torma ai livelli ...

Page 21: ...ia di usare questi acces sori o ricambi Makita L impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesioni Usare esclusivamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivol gersi a un centro di assistenza Makita locale Gommino Dischi abrasivi Controdado Chiave controdadi Impugnatura laterale manico NOTA Alcuni a...

Page 22: ... Tipo SA7000C sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Assistenza tecnica Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation 3 11 8 ...

Page 23: ...risch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Wij adviseren u werkzaamheden zoals slijpen draadborstelen polijsten of doorslijpen niet uit te voeren met dit elektrisch gereedschap Werk zaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleve ren en...

Page 24: ... is het gevolg van misgebruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder ver meld a Houd het gereedschap stevig vast en hout uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig voor een maximale controle ...

Page 25: ...end gebruik druk de trekschakelaar in en druk vervolgens de vergrendelknop in Om het gereedschap vanuit deze vergrendelde stand te stoppen de trekschakelaar volledig indrukken en deze dan loslaten Toerentalregelknop Fig 3 U kunt de draaisnelheid veranderen door de toerentalre gelknop te draaien en in te stellen op een cijfer van 1 tot 6 6 wanneer de trekschakelaar volledig wordt inge drukt De snel...

Page 26: ...r 15 graden ten opzichte van het werkstukoppervlak te houden Fig 8 Oefen alleen lichte druk uit op het gereedschap Overma tige druk leidt tot slechte prestaties en vroegtijdige slij tage van de schuurschijf ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud Gebruik nooit benzine wasbenzin...

Page 27: ...isch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur...

Page 28: ...erramienta eléctrica La realización de operaciones para las que esta herra mienta eléctrica no ha sido diseñada podrá crear un riesgo y ocasionar heridas 3 No utilice accesorios que no estén específica mente diseñados y recomendados por el fabri cante de la herramienta El simple hecho de que el accesorio pueda ser instalado en su herramienta eléctrica no garantiza una operación segura 4 La velocid...

Page 29: ...retroceso brusco si toma las precauciones adecuadas b No ponga nunca su mano cerca del acceso rio giratorio El accesorio podrá retroceder bruscamente sobre su mano c No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocu rre un retroceso brusco El retroceso brusco propulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en el punto del enredo d Tenga c...

Page 30: ...s Constante control de la velocidad Se puede lograr un acabado fino porque la velocidad de giro se mantiene constante incluso en condición de carga Además cuando la carga en la herramienta exceda nive les excesivos se reducirá la potencia del motor para pro teger el motor contra el recalentamiento Cuando la carga retorne a niveles admisibles la herramienta fun cionará de modo normal Función de ini...

Page 31: ...a Makita especifi cada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o aco plamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela ción con estos accesorios pregunte a su centro de servi cio Makita local Plato de goma Discos abrasivos Contratuerca Llave de...

Page 32: ...0C son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 EC Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyosh...

Page 33: ... ferramenta eléc trica Operações diferentes daquelas para as quais a ferramenta foi projectada podem criar situações perigosas e causar ferimentos ao operador 3 Não utilize acessórios que não sejam especifica mente projectados e recomendados pelo fabri cante O fato de poder instalar o acessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento com segurança 4 A velocidade nominal do acessório d...

Page 34: ...tragolpe O contragolpe lança a fer ramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto onde prende d Tenha cuidado especialmente ao trabalhar em cantos arestas cortantes etc Evite bater com a ferramenta e prender o acessório Os cantos arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o acessório rota tivo e causar perda de controlo ou contragolpe e Não instale uma lâmina para...

Page 35: ...ício suave Início suave devido à supressão do choque inicial MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer manutenção na ferramenta Instalação do punho lateral pega Fig 4 e 5 PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o punho lateral está insta lado firmemente antes da operação Retire um dos parafusos que prende a cai...

Page 36: ...cessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Almofada de borracha Discos abrasivos Porca de bloqueio Chave de porcas Punho lateral pega NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala gem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determin...

Page 37: ...são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas euro peias 2006 42 EC E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pela Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyos...

Page 38: ...være beregnet til mindst den nominelle hastighed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end den som tilbehøret er beregnet til kan brække og slynges af 5 Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitetsrating Tilbehør med en forkert størrelse kan ikke beskyttes eller sty res tilstrækkeligt 6 Gevindmontering af tilbehør skal passe til m...

Page 39: ...apir som går ud over sandpapirskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag til tilbageslag Supplerende sikkerhedsforskrifter 16 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær omhyggelig med at forhindre inhalering af støv og hudkontakt Følg fabrikan tens sikkerhedsforskrifter 17 Sørg for tilstrækkelig udluftning af arbe...

Page 40: ...ksellåsen godt ind så spindelen ikke kan rotere og derefter strammer godt til i retningen med uret med låsemøtriknøglen Følg monteringsproceduren i omvendt rækkefølge ved afmontering af skiven ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt når maskinen bruges Maskinens egen vægt giver et til strækkeligt tryk Anvendelse af magt og et for stort tryk kan bevirke at skiven brækker ...

Page 41: ... standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering Den angivne vibrationsemissionsværdi anvendes til maskinens hovedopgaver Hvis maskinen imidlertid anvendes til andre opgaver kan vibrationsemissions værdien være forskellig ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anven...

Page 42: ...διαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε λες τις οδηγίες που αναγράφονται παρακάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία φωτιά και ή προσωπικ τραυματισμ 2 Λειτουργίες πως τρ χισμα ξύσιμο συρμάτων στίλβωμα ή κ ψιμο δεν συνιστάται να εκτελούνται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Λειτουργίες για τις οποίες το ηλεκτρικ αυτ εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να δημιο...

Page 43: ... το οποίο στη συνέχεια υποχρεώνει το ανεξέλεγκτο ηλεκτρικ εργαλείο σε περιστροφή αντίθετη απ εκείνη του εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής Το οπισθολάκτισμα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου και η εσφαλμένων χειρισμών ή συνθηκών και μπορεί να αποφευχθεί με τις κατάλληλες προφυλάξεις πως δίδονται παρακάτω a Κρατάτε σταθερά το ηλεκτρικ εργαλείο και τοποθετήστε το σώμα σας και τον β...

Page 44: ...ταματήσει το εργαλείο απ την κλειδωμένη θέση τραβήχτε τη σκανδάλη πλήρως και μετά αφήστε τη Καντράν ρύθμισης ταχύτητος Εικ 3 Η ταχύτητα περιστροφής μπορεί να αλλάξει γυρίζοντας το καντράν ρύθμισης ταχύτητος σε ένα δεδομένο αριθμ ρύθμισης απ το 1 εώς το 6 6 την ώρα που η σκανδάλη διακ πτης έχει τραβηχθεί πλήρως Υψηλ τερη ταχύτητα επιτυγχάνεται ταν το καντράν γυρισθεί προς την κατεύθυνση του νούμερο...

Page 45: ...είο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να κάνετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκ αιθέρα διαλυτικ αλκο λη ή παρ μοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμ ς παραμ ρφωση ή ρωγμές Το εργαλείο και οι δίοδοι αέρα αυτού πρέπει να διατηρούνται καθαρά Καθαρίζετε τακτικά τις δι δους αέρα του εργαλείου ή και ταν οι δίοδοι αρχίζουν να βουλώνουν...

Page 46: ...ήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκετα...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884531C992 IDE ...

Reviews: