background image

23 DEUTSCH

Anschalten der Lampe

Für Modell FS4200, FS4300, 

FS4300X, FS6200, FS6300, FS6300R, 

FS6300X

► 

Abb.6:

    

1.

 Lampe

VORSICHT:

  

• 

Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die 

Lichtquelle.

Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den Auslöser. 

Lassen Sie den Auslöser los, um sie auszuschalten.

HINWEIS:

  

• 

Verwenden Sie für das Abwischen der 

Unreinheiten von der Lichtlinse einen trocke-

nen Lappen. Achten Sie darauf, dass Sie die 

Lichtlinse nicht zerkratzen, dadurch kann ihre 

Leuchtkraft verringert werden.

Umschalten der Drehrichtung

► 

Abb.7:

    

1.

 Umschalthebel der Drehrichtung

VORSICHT:

  

• 

Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die 

Drehrichtung.

• 

Der Umschalter darf nur betätigt werden, 

wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. 

Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange 

das Werkzeug noch läuft, kann es beschädigt 

werden.

Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit 

dem die Drehrichtung geändert werden kann. Stellen 

Sie für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn den 
Umschalthebel in die Stellung 

 (Seite A) und für 

eine Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn in die 

Stellung  

 (Seite B).

Haken

► 

Abb.8:

    

1.

 Haken

Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug vorü-

bergehend aufhängen möchten.

MONTAGE

VORSICHT:

  

• 

Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten 

beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, 

dass es abgeschaltet und der Stecker aus der 

Dose gezogen ist.

Montage und Demontage des 

Einsatzes

Für Modell FS4000, FS4200, FS4300, 

FS6200, FS6300, FS6300R

Zum Entfernen des Einsatzes entfernen Sie zuerst den 

Zentrierring, indem Sie den Arretierring vom Gehäuse 

ziehen.

► 

Abb.9:

    

1.

 Arretierring 

2.

 Getriebegehäuse

Fassen Sie den Einsatz mit einer Zange und ziehen 

Sie ihn aus dem Magneteinsatzhalter. Wackeln Sie 

bei Bedarf mit der Zange am Einsatz, um diesen 

herauszuziehen.

Zum Einsetzen drücken Sie den Einsatz fest in den 

Magneteinsatzhalter. Drücken Sie zum Einsetzen des 

Zentrierring diesen wieder fest auf das Gehäuse.

► 

Abb.10:

    

1.

 Zentrierring 

2.

 Einsatz 

3.

 Getriebegehäuse 

4.

 Magneteinsatzhalter

Für Modell FS4000X, FS4300X, 

FS6300X

Um den Einsatz zu entfernen, ziehen Sie zunächst den 

Zentrierring aus dem Sicherungskranz. Greifen Sie 

dann den Einsatz mit einer Zange und ziehen ihn aus 

dem Magnet-Einsatzhalter. Manchmal hilft es, beim 

Ziehen mit der Zange am Einsatz zu wackeln.

► 

Abb.11:

    

1.

 Zentrierring 

2.

 Sicherungskranz

Um den Einsatz anzubringen, stecken Sie ihn fest 

in den Magneteinsatzhalter. Bringen Sie dann den 

Zentrierring an, indem Sie ihn fest zurück in den 

Sicherungskranz drücken.

► 

Abb.12:

    

1.

 Zentrierring 

2.

 Einsatz 

3.

 Magneteinsatzhalter

Anbringen des abnehmbaren 

Kabeladapters

Für Modell FS6300R

► 

Abb.13

Setzen Sie den abnehmbaren Kabeladapter so weit wie 

möglich ein, so dass die Markierung 

 an einem Ende 

des abnehmbaren Kabeladapters auf der Seite zum 
Anschluss des Stromkabels mit der Markierung 

 am 

anderen Ende des abnehmbaren Kabeladapters auf der 

Anschlussseite zum Werkzeug ausgerichtet ist.

Drehen Sie den abnehmbaren Kabeladapter im 

Uhrzeigersinn, bis er mit der Arretiertaste einrastet.

► 

Abb.14:

    

1.

 Blockierungstaste

Die Markierung 

 an einem Ende des abnehmbaren 

Kabeladapters ist nun auf der Seite zum Anschluss 
des Stromkabels mit der Markierung 

 am ande-

ren Ende des abnehmbaren Kabeladapters auf der 

Anschlussseite zum Werkzeug ausgerichtet.

► 

Abb.15

Summary of Contents for 0088381600842

Page 1: ...ених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 9 PL Wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 RO Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 17 DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG 21 HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25 SK Skrutkovač do sadrokartónu NÁVOD NA OBSLUHU 29 CS Elektronický šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 33 ...

Page 2: ...1 A B A B 1 1 1mm 1 1mm 1 2 1 A B 1 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 1 3 2 4 1 2 1 2 3 1 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 Fig 18 Fig 17 Fig 19 4 ...

Page 5: ...he times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration total value s h...

Page 6: ...pth is still not suitable for the screw continue adjusting until you obtain the proper depth setting Fig 3 1 Locator Fig 4 1 Locator Switch action Fig 5 1 Switch trigger 2 Lock button CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased...

Page 7: ...mov able cord adapter on the side of power supply cord is aligned to the marking on the other end of the remov able cord adapter on the side of connecting to the tool Fig 15 Removing removable cord adapter Fig 16 1 Lock button Rotate the removable cord adapter counterclockwise until it stops while pressing the lower part of the lock button Then pull the removable cord adapter in that position Fig ...

Page 8: ...present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Phillips Insert bits Magnetic bit holder Locator Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country...

Page 9: ... впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід...

Page 10: ...ННЯ або недотри мання правил техніки безпеки викладених у цій інструкції з експлуатації може призвести до серйозних травм ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою справно сті інструменту переконайтеся в тому що він вимкнений та відключений від мережі Регулювання глибини Для моделі FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Рис 1 1 Регулювальне кільце Глибину можна регулю...

Page 11: ...нувши стопорне кільце з корпуса редуктора Рис 9 1 Регулювальне кільце 2 Корпус механізму Візьміться за наконечник плоскогубцями та витягніть його з магнітного тримача Інколи допомагає розхи тування наконечника плоскогубцями під час його витягування Для встановлення наконечника слід міцно вставити його в магнітний тримач Потім слід встановити на місце направляючу міцно втиснувши її в корпус редукто...

Page 12: ...накше гвинт та або викрутка можуть пошкодитись Під час роботи інструмент слід тримати тільки за ручку Не торкайтесь металевих деталей ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як оглянути інструмент або вико нати ремонт переконайтеся що він вимкне ний та відключений від мережі Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кол...

Page 13: ...STRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora uwzględniając ...

Page 14: ...ługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania elektronarzędzia należy upewnić się czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci Ogranicznik głębokości Dotyczy modelu FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Rys 1 1 Pierścień blokujący Głębokość można wyregulować obracając pierścień blokujący Aby zmniejszyć głęboko...

Page 15: ...cień blokujący z obu dowy przekładni zębatej Rys 9 1 Pierścień blokujący 2 Obudowa prze kładni zębatej Chwycić końcówkę szczypcami i wyciągnąć ją z uchwytu magnetycznego Nieraz podczas wyciągania końcówki pomaga poruszanie jej szczypcami Aby zainstalować końcówkę wepchnij ją mocno w uchwyt magnetyczny Następnie zamontuj element ustalający wpychając go mocno z powrotem w obu dowę przekładni zębatej...

Page 16: ...nii prostej w prze ciwnym razie wkręt i lub końcówka mogą ulec uszkodzeniu Podczas pracy trzymaj narzędzie wyłącznie za uchwyt Nie dotykaj metalowej części KONSERWACJA PRZESTROGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy się zawsze upewnić czy elektronarzę dzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci Nie wolno używać benzyny benzenu rozpusz czalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowo...

Page 17: ...TIZARE Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în ...

Page 18: ...ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran şat o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare Reglarea adâncimii Pentru modelul FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Fig 1 1 Inel de blocare Adâncimea poate fi reglată prin rotirea inelului de blocare Rotiţi l în direcţia B pentru adâncime mai mică şi în direcţia A pentru adâncime mai mare O rotaţie...

Page 19: ...l împingându l puternic înapoi pe compartimentul angrenajului Fig 10 1 Fixator 2 Cap de înşurubat 3 Carcasa angrenajului 4 Portsculă magnetică Pentru modelul FS4000X FS4300X FS6300X Pentru a scoate scula extrageţi întâi fixatorul din manşonul de blocare Apoi apucaţi scula cu un cleşte şi extrageţi o din portscula magnetică Uneori este util să clătinaţi scula cu cleştele în timp ce trageţi Fig 11 1...

Page 20: ...iodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii reparaţiile schimbarea şi verificarea periilor de carbon precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Mak...

Page 21: ...NG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedingungen unter Berüc...

Page 22: ...n verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist Tiefeneinstellung Für Modell FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Abb 1 1 Arretierring Um die Tiefe einzustellen drehen Sie den Arretierring Drehen Sie ihn in Richtung B für weniger und in Rich...

Page 23: ... Gehäuse ziehen Abb 9 1 Arretierring 2 Getriebegehäuse Fassen Sie den Einsatz mit einer Zange und ziehen Sie ihn aus dem Magneteinsatzhalter Wackeln Sie bei Bedarf mit der Zange am Einsatz um diesen herauszuziehen Zum Einsetzen drücken Sie den Einsatz fest in den Magneteinsatzhalter Drücken Sie zum Einsetzen des Zentrierring diesen wieder fest auf das Gehäuse Abb 10 1 Zentrierring 2 Einsatz 3 Getr...

Page 24: ...Einsatz gerade im Schraubenkopf sitzt Andernfalls kann die Schraube und oder der Einsatz beschädigt werden Halten Sie das Werkzeug bei der Arbeit ausschließ lich am Griff Berühren Sie nicht den Metallteil WARTUNG VORSICHT Bevor Sie mit der Kontrolle oder Wartung des Werkzeugs beginnen überzeugen Sie sich immer dass es ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ist Verwenden Sie ...

Page 25: ...n fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a ...

Page 26: ...óban szereplő biztonsági előírások megsze gése súlyos személyi sérülésekhez vezethet MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt Mélységbeállítás A következő típusnál FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Ábra1 1 Rögzítőgyűrű A kívánt mélység a rögzítőgyűrű elforgatásával állítha...

Page 27: ...következő típusnál FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R A vésőszerszám eltávolításához először távolítsa el a mélységütközőt úgy hogy a rögzítőgyűrűt elhúzza a fogaskerékháztól Ábra9 1 Rögzítőgyűrű 2 Fogaskerékház Fogja meg a betétet egy fogóval és húzza ki a betétet a mágneses betéttartóból Néha az is segíthet ha a betétet ide oda mozgatja a kihúzás közben A betét behelyezéséhez nyomja be a...

Page 28: ...rhúzóbetét egyenesen lett behelyezve a csavarfejbe mert ellenkező esetben a csavar és vagy a betét károsodhat A használat során a szerszámot csak a fogantyújánál fogja Ne érintse a fém részt KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szer szám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakozta tott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene Soha ne használjon gázo...

Page 29: ... ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úv...

Page 30: ...zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu POPIS FUNKCIE POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Prispôsobenie hĺbky Pre model FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R Obr 1 1 Poistný krúžok Hĺbku nastavíte pomocou otočenia poistného krúžku Otáčaním v smere B nastavíte menšiu hĺbku otáča ním v smere ...

Page 31: ...tický držiak vrtáka Pre model FS4000X FS4300X FS6300X Ak chcete odstrániť vrták najskôr vytiahnite nastavo vací prvok z upínacej vložky Potom kliešťami uchopte vrták a vytiahnite ho z magnetického držiaka vrtáka Niekedy pri vyťahovaní vrtáka kliešťami pomôže keď trochu vrtákom povrtíte Obr 11 1 Nastavovací prvok 2 Upínacia vložka Ak chcete namontovať vrták zatlačte ho pevne do mag netického držiak...

Page 32: ...ni nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobku musia byť opravy kontrola a výmena uhlíkov a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými stre diskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme p...

Page 33: ...peč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN62841 Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X Pracovní režim Šroubová...

Page 34: ...mco otáčením ve směru B se hloubka zvětšuje Jedna úplná otáčka upínacího pouzdra odpovídá změně hloubky 1 5 mm platí pro všechny modely Nastavte upínací kroužek tak aby byla vzdálenost mezi špičkou hloubkového dorazu a hlavou šroubu přibližně 1 mm tak jak je znázorněno na obrázcích Do materiálu nebo do kousku náhradního materiálu zavrtejte zku šební šroub Není li hloubka pro daný šroub stále vyho ...

Page 35: ... adaptérem ve směru hodino vých ručiček dokud nebude uchycen zajišťovacím tlačítkem Obr 14 1 Blokovací tlačítko Nyní je symbol na konci snímatelného kabelového adaptéru na straně připojení k napájecímu kabelu vyrovnán se symbolem na druhém konci kabelového adaptéru na straně připojení k nástroji Obr 15 Demontáž snímatelného kabelového adaptéru Obr 16 1 Blokovací tlačítko Otáčejte snímatelným kabel...

Page 36: ...tví či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Křížové zasunovací nástavce Magnetický držák nástroje Lokátor Plastový kufřík POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zaří zení přibaleny jako standardní...

Reviews: