background image

19

Installez l’adaptateur de rail de guidage sur le rail du rail 
de guidage. Insérez la tige graduée dans l’orifice carré de 
l’adaptateur de rail de guidage. Placez la base sur le côté 
du rail de guidage, puis serrez fermement le boulon.

 

(Fig. 29)

 ATTENTION :

• Utilisez toujours des lames N° B-8, B-13, B-16, B-17 

ou 58 lorsque vous utilisez le rail de guidage et 
l’adaptateur de rail de guidage.

ENTRETIEN

 ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 

que la batterie est retirée avant d’y effectuer tout travail 
d’inspection ou d’entretien.

• N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, 

d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent 
de provoquer des décolorations, des déformations ou 
des fissures.

Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les 
réparations ainsi que tout autre travail d’entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre d’entretien 
Makita agréé, exclusivement avec des pièces de 
rechange Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN 

OPTION

ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 

recommandés pour être utilisés avec l’outil Makita 
spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N’utilisez les 
accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été 
conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, 
contactez votre Centre de service local Makita.
• Lames de scie sauteuse
• Clé hexagonale 4
• Ensemble de garde parallèle (règle de guidage)
• Ensemble d’adaptateur pour rail de guidage
• Ensemble de rail de guidage
• Dispositif anti-fente
• Plaque de recouvrement
• Ensemble de raccord à poussières
• Batterie et chargeur Makita d’origine

REMARQUE :

• Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant 

qu’accessoires standard dans le coffret de l’outil 
envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.

Bruit

ENG905-1

Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés 
selon la norme EN62841-2-11 :

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 78 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit peut dépasser 80 dB (A) lors de 
l’utilisation.

ENG907-1

• La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées ont été 

mesurées conformément à la méthode de test 

standard et peuvent être utilisées pour comparer les 
outils entre eux.

• La ou les valeurs d’émission de bruit déclarées 

peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation 
préliminaire de l’exposition.

 

AVERTISSEMENT : 

• Portez un serre-tête antibruit.
• L’émission de bruit lors de l’usage réel de l’outil 

électrique peut être différente de la ou des valeurs 
déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, 
particulièrement selon le type de pièce usinée.

• Les mesures de sécurité à prendre pour protéger 

l’utilisateur doivent être basées sur une estimation 
de l’exposition dans des conditions réelles 
d’utilisation (en tenant compte de toutes les 
composantes du cycle d’utilisation, comme par 
exemple le moment de sa mise hors tension, 
lorsqu’il tourne à vide et le moment de son 
déclenchement).

Vibrations

ENG900-1

La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a 
été déterminée selon la norme EN62841-2-11 :

Mode de fonctionnement : découpe de planches
Émission de vibrations (a

h,B

) : 6,5 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

Mode de fonctionnement : découpe de tôle
Émission de vibrations (a

h,M

) :  5,0 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

ENG901-2

• La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été 

mesurées conformément à la méthode de test 
standard et peuvent être utilisées pour comparer les 
outils entre eux.

• La ou les valeurs de vibration totales déclarées 

peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation 
préliminaire de l’exposition.

 AVERTISSEMENT : 

• L’émission de vibrations lors de l’usage réel de 

l’outil électrique peut être différente de la ou des 
valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est 
utilisé, particulièrement selon le type de pièce 
usinée.

• Les mesures de sécurité à prendre pour protéger 

l’utilisateur doivent être basées sur une estimation 
de l’exposition dans des conditions réelles 
d’utilisation (en tenant compte de toutes les 
composantes du cycle d’utilisation, comme par 
exemple le moment de sa mise hors tension, 
lorsqu’il tourne à vide et le moment de son 
déclenchement).

Déclaration de conformité CE
Pour l’Europe uniquement

La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du 
présent mode d’emploi.

Summary of Contents for 0088381650861

Page 1: ...Sega da traforo a batteria Istruzioni per l uso NL Accudecoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Caladora Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Tico Tico a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri stiksav Brugsanvisning GR Σέγα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Dekupaj Testere Kullanım kılavuzu DJV141 DJV181 013927 ...

Page 2: ...2 1 013928 2 015659 3 013870 4 013871 5 013945 6 013933 7 013992 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 3: ...3 8 013929 9 013930 10 013876 11 013877 12 013878 13 013879 14 013931 15 013932 15 16 17 18 16 16 19 20 16 21 20 22 23 16 ...

Page 4: ...4 16 013934 17 013884 18 013935 19 013886 20 013887 21 013936 22 013937 23 013938 16 17 24 25 16 24 26 27 28 16 17 24 29 30 ...

Page 5: ...5 24 013939 25 013940 26 013941 27 013942 28 013943 29 013944 17 24 31 31 32 33 24 34 35 36 37 ...

Page 6: ...e to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Indicator lamps 5 Check button 6 Cutting action changing lever 7 Lock switc...

Page 7: ...th clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possi...

Page 8: ...cator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off the power to extend tool and battery li...

Page 9: ...nctions for easy operation Soft start The soft start function minimizes start up shock and makes the tool start smoothly Soft no load rotation To reduce the vibration and align the jig saw blade with the cutting line easily the tool automatically reduces the rotation speed until the tool starts cutting the workpiece when the speed adjusting dial is set at 3 or higher Once the tool starts cutting t...

Page 10: ...perform clean cutting operations Fig 12 To attach the dust nozzle on the tool insert the hook of dust nozzle into the hole in the base Fig 13 To secure the dust nozzle tighten the clamp screw at the front of the dust nozzle The dust nozzle can be installed on either left or right side of the base Fig 14 Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle OPERATION CAUTION Always hold the base ...

Page 11: ...that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement ...

Page 12: ...eclared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger...

Page 13: ...uées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 Voyant rouge 2 Bout...

Page 14: ...s de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie ENC007 17 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie Cela pourrait entraîner un incendie une...

Page 15: ...ctionnement de l outil Installation et retrait de la batterie Fig 1 ATTENTION Éteignez toujours l outil avant d installer ou de déposer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de glisser et de s abîmer ou de vous blesser Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Page 16: ...ité Un autre appui sur l interrupteur de sécurité arrête l outil et la lampe s éteint REMARQUE Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés qui recouvrent la lentille de la lampe Prenez garde de ne pas rayer la lentille de la lampe sinon sa capacité d éclairage sera affectée La lampe clignote lorsque l outil est soumis à une surchauffe Refroidissez complètement l outil avant de le réutiliser M...

Page 17: ...ave blessure Lors du retrait de la lame prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec le dessus de la lame ou les bouts de la pièce Fig 7 Avant d installer la lame vérifiez que le porte lame est en position ouverte Pour installer la lame insérez la dents vers l avant dans le porte lame jusqu à ce qu elle s enclenche Le porte lame passe de lui même en position fermée et la lame est verrouillé...

Page 18: ...rche puis abaissez doucement l arrière de l outil 3 À mesure que la lame pénètre dans la pièce abaissez lentement la base de l outil sur la surface de la pièce 4 Complétez ensuite la coupe de façon normale Finition des bords Fig 22 Pour égaliser les bords ou pour ajuster les dimensions faites passer la lame légèrement le long des bords coupés Coupe du métal Utilisez toujours un fluide de refroidis...

Page 19: ... A lors de l utilisation ENG907 1 La ou les valeurs d émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs d émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit L émission de bruit lors de ...

Page 20: ...zeuge GEA010 2 WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Anzeigenlampen 5 Akkuprüftaste 6 Hebel zum Wechseln der Sägebetriebsart 7 Arretier...

Page 21: ...en Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 15 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch e...

Page 22: ... Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen...

Page 23: ...odus zu starten Zum Anhalten des Werkzeugs Drücken Sie den EIN Standby Schalter um das Werkzeug anzuhalten und in den Standby Modus zu bringen Drücken Sie den Arretierschalter um das Werkzeug anzuhalten und in den Arretiermodus zu bringen Drücken Sie im Standby Modus den Arretierschalter um die Lampe auszuschalten und das Werkzeug in den Arretiermodus zu bringen HINWEIS Wenn sich das Werkzeug im S...

Page 24: ...iese Funktion wieder zu aktivieren führen Sie das gleiche Verfahren erneut durch HINWEIS Ist die Nulllast Sanfthubfunktion deaktiviert blinkt die Lampe beim Einschalten des Werkzeugs zweimal Sie können die Nulllast Sanfthubfunktion auch deaktivieren oder aktivieren indem Sie das Hubzahl Stellrad von 6 auf 1 und von 1 auf 6 drehen MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Si...

Page 25: ...enschnitten sehr langsam vor Gehrungsschnitt Abb 16 ACHTUNG Schalten Sie immer das Werkzeug aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie den Gleitschuh neigen Mit geneigtem Gleitschuh können Sie Gehrungsschnitte mit einem Winkel von 0 bis 45 links und rechts ausführen Abb 17 Lösen Sie zum Neigen des Gleitschuhs die Schraube auf der Rückseite des Gleitschuhs mit einem Inbusschlüssel Verschieben Si...

Page 26: ...alten Sie das Gerät stets aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur dur...

Page 27: ... eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdu...

Page 28: ...zioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Batteria 4 Spie luminose 5 Pulsante di controllo 6 Leva di commutazione dell azione di taglio 7 Interruttore di blocco 8 Interruttore ACCESO standby 9 Blocco 10 ...

Page 29: ...si intende lavorare CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTENZA NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni person...

Page 30: ...arica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato ...

Page 31: ... di blocco per arrestare l utensile e portarlo in modalità di blocco In modalità di standby premere l interruttore di blocco per spegnere la spia e portare l utensile in modalità di blocco NOTA Quando l utensile è in modalità di standby la spia continua a rimanere accesa Se l utensile rimane per 10 secondi inattivo in modalità di standby passa automaticamente in modalità di blocco e la spia si spe...

Page 32: ...mosso la batteria Montaggio e smontaggio della lama ATTENZIONE Rimuovere sempre tutte le schegge o le sostanze estranee che si attaccano alla lama e o al supporto della lama La mancata osservanza di questa operazione può far sì che il fissaggio della lama risulti insufficiente provocando lesioni personali gravi Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l utensile in...

Page 33: ...tali Fig 19 Allentare il bullone nella parte posteriore della base con la chiave esagonale e far scorrere indietro del tutto la base Serrare il bullone per fissare la base Intagli Gli intagli possono essere eseguiti in due modalità A o B A Alesatura di un foro iniziale Fig 20 Per gli intagli interni senza un taglio di ingresso da un lato effettuare preventivamente un foro iniziale con diametro di ...

Page 34: ...teria originali Makita NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità alla norma EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 78 dB A Variazione K 3 dB A Il livello acustico in esercizio ...

Page 35: ...tte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Allegato A di questo manuale di istruzioni ...

Page 36: ...ARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel 1 Rode deel 2 Knop 3 Accu 4 Indicatorlampjes 5 Testknop 6 Zaagmethode keuzehendel 7 Vergrendelknop 8 Aan standbyknop 9 Vergrend...

Page 37: ... voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden ...

Page 38: ...e accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het gereedschap aanpast of controleert De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 1 LET O...

Page 39: ...inschakelen LET OP Kijk niet rechtstreeks in de lamp of naar de bron van de lamp Druk op de vergrendelknop om de lamp in te schakelen Door nogmaals op de vergrendelknop te drukken wordt het gereedschap uitgeschakeld en gaat de lamp uit OPMERKING Gebruik een doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen Wees voorzichtig de lens van de lamp niet te bekrassen om de lichtopbrengst niet te verlagen...

Page 40: ... wordt vastgeklemd wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Raak het zaagblad en het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken Zet het zaagblad stevig vast Als u dat niet doet kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel Wees voorzichtig bij het verwijderen van het zaagblad dat u uw vingers niet bezeert aan de punt van het ...

Page 41: ...r in te zagen vanaf de rand boort u vooraf een gat met een diameter van 12 mm of meer Steek het zaagblad in dit gat voordat u begint te zagen B Blinde zaagsnede zie afb 21 U hoeft geen begingat te boren of vanaf de rand in te zagen als u voorzichtig als volgt te werk gaat 1 Kantel het gereedschap op de voorrand van de zool met de punt van het zaagblad vlak boven het oppervlak van het werkstuk 2 Oe...

Page 42: ...behoren Zij kunnen van land tot land verschillen Geluid ENG905 1 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 78 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A ENG907 1 De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te verg...

Page 43: ...uur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EU verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EU verklaring van conformiteit is opgenomen als Bijlage A in deze instructiehandleiding ...

Page 44: ... advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de la batería 4 Luces indicadoras 5 Botón de comprobación 6 Palanca de cambio de la acción de corte 7 Interruptor de bloqueo ...

Page 45: ...del abastecedor del material 15 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplicación con que esté trabajando GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir...

Page 46: ...unca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de batería retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza d...

Page 47: ... la herramienta Pulse el interruptor de encendido espera para detener la herramienta y ponerla en modo de espera Pulse el interruptor de bloqueo para detener la herramienta y ponerla en modo de bloqueo En el modo de espera pulse el interruptor de bloqueo para apagar la lámpara y poner la herramienta en modo de bloqueo NOTA Cuando la herramienta esté en modo de espera la lámpara seguirá encendida S...

Page 48: ...a 6 MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta Instalación o desmontaje de la hoja de sierra PRECAUCIÓN Elimine siempre todas las virutas o materias extrañas que se hayan quedado adheridas a la hoja de sierra y o al portahojas De lo contrario quizás no se pueda apretar bi...

Page 49: ...do o derecho Fig 17 Para inclinar la base afloje el perno de la parte posterior de la base con la llave hexagonal Mueva la base de forma que el perno esté colocado en el centro de la ranura de bisel de la base Fig 18 Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado La muesca en V del alojamiento del engranaje indica el ángulo de bisel en graduaciones A continuación apriete el perno firmeme...

Page 50: ...de servicio autorizados por Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido Si necesita cual...

Page 51: ...ores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herrami...

Page 52: ... graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Lâmpadas indicadoras 5 Botão de verificação 6 Alavanca de comutação da acção de corte 7 Interruptor de bloqueio 8...

Page 53: ...nstruções pode provocar ferimentos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bateria ENC007 17 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se torn...

Page 54: ...tes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a ferramenta e a bateria pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Para retirar a bateria mantenha premido o bo...

Page 55: ...loqueio pára a ferramenta e a luz apaga se NOTA Para limpar a lâmpada utilize um tecido seco Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada pois poderia diminuir a intensidade da iluminação Quando a ferramenta está sobreaquecida a lâmpada pisca Arrefeça por completo a ferramenta antes de voltar a utilizá la Manípulo de regulação da velocidade Fig 6 A velocidade da ferramenta pode ser ajustada ro...

Page 56: ...a cuidado para não magoar os dedos com a parte superior da lâmina ou as pontas da peça de trabalho Fig 7 Antes de instalar a lâmina certifique se de que o suporte da lâmina está na posição libertada Para instalar a lâmina introduza a lâmina dentes virados para a frente no suporte da lâmina até encaixar O suporte da lâmina move se para a posição fixa sozinho e a lâmina é bloqueada Puxe ligeiramente...

Page 57: ...o na ferramenta para que a extremidade frontal da base não se mova quando liga a ferramenta e baixe lentamente a extremidade traseira da ferramenta 3 À medida que a lâmina fura a peça de trabalho baixe lentamente a base da ferramenta para a superfície da peça de trabalho 4 Conclua normalmente o corte Acabamento das extremidades Fig 22 Para aparar extremidades ou efectuar ajustes dimensionais guie ...

Page 58: ... A ENG907 1 O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es in...

Page 59: ... alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteripakke 4 Indikatorlamper 5 Kontrolknap 6 Håndtag til skæringsskift 7 Låsekontakt 8 TÆND sta...

Page 60: ...old straks op med anvendelsen hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen 1 Rør ikke ve...

Page 61: ...g af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes ind på plads Sæt den hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil den røde indikator ikke længere er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skad...

Page 62: ...FORSIGTIG Drejeknappen til hastighedsjustering kan kun drejes op til 6 og tilbage til 1 Prøv ikke at tvinge den forbi 6 eller 1 da hastighedsjusteringen ellers kan gå i stykker Elektronisk funktion Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening Blød start Funktionen til blød start minimerer stødet ved start og får maskinen til at starte blødt Blød rotation uden belastning For a...

Page 63: ...en splinter For at montere anti splintringsanordningen skal du flytte maskinens base helt frem og sætte den bag på maskinens base Når du anvender dækpladen skal du montere anti splintringsanordningen på dækpladen FORSIGTIG Anti splintringsanordningen kan ikke anvendes ved skråsnit Støvudsugning Mundstykke ekstraudstyr anbefales for udførsel af rene skæringer Fig 12 For at montere mundstykket på ma...

Page 64: ...eadapteren hurtige og rene snit For at montere støtteskinneadapteren skal linealbjælken sættes ind i det firkantede hul i basen så langt den kan komme Fastgør bolten ordentligt med unbrakonøglen Fig 28 Monter støtteskinneadapteren på skinnen af støtteskinnen Sæt linealbjælken ind i det firkantede hul i støtteskinneadapteren Placer basen på siden af støtteskinnen og fastgør bolten ordentligt Fig 29...

Page 65: ...on ah M 5 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n a...

Page 66: ...οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ενδεικτικές λυχνίες 5 Κουμπί ελέγχου 6 Μοχλός αλλαγής κοπτικής λειτουργίας 7 Διακόπτης κλειδώματος 8 Διακόπτης ενεργοποίησης αναμονής 9 Κλεί...

Page 67: ... είναι τοξικά Να προσέχετε ώστε να αποφεύγετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Να ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας του προμηθευτή υλικού 15 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημ...

Page 68: ...εί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την...

Page 69: ...την κατάλληλη κοπτική λειτουργία 006376 Δράση διακόπτη Εικ 4 και 5 Για να εκκινήσετε το εργαλείο Πιέστε το διακόπτη κλειδώματος για να θέσετε τη συσκευή στη λειτουργία αναμονής Η ενέργεια αυτή ενεργοποιεί τη λυχνία επίσης Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης αναμονής για να θέσετε τη συσκευή στη λειτουργία αναμονής Για να σταματήσετε το εργαλείο Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης αναμονής για να σταματή...

Page 70: ...τε τον επιλογέα ρύθμισης ταχύτητας στο 6 περιστρέφοντάς τον και μετά θέστε τον στο 1 περιστρέφοντάς τον αντίστροφα Η λάμπα αναβοσβήνει δύο φορές για να υποδείξει ότι η λειτουργία ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο είναι απενεργοποιημένη Για να ενεργοποιήσετε ξανά αυτή τη λειτουργία εκτελέστε ξανά την ίδια διαδικασία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λειτουργία ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο είναι απενεργοποιημένη η λ...

Page 71: ...ε καινούργια μπαταρία Εικ 15 Ενεργοποιήστε το εργαλείο χωρίς η λάμα να έρχεται σε επαφή με οτιδήποτε και περιμένετε έως ότου η λάμα φτάσει στην πλήρη ταχύτητά της Στη συνέχεια τοποθετήστε τη βάση επίπεδα πάνω στο τεμάχιο εργασίας και μετακινήστε με προσοχή το εργαλείο προς τα εμπρός κατά μήκος μιας προηγούμενα χαραγμένης γραμμής κοπής Κατά την κοπή καμπυλών προωθήστε το εργαλείο πολύ αργά Λοξοτομή...

Page 72: ...κής ράγας τοποθετήστε τη ράβδο χάρακα μέσα στην τετράγωνη τρύπα της βάσης όσο μακριά μπορεί να πάει Ασφαλίστε καλά το μπουλόνι με το εξαγωνικό κλειδί Εικ 28 Εγκαταστήστε τον προσαρμογέα της οδηγητικής ράγας πάνω στη ράγα της οδηγητικής ράγας Εισάγετε τη ράβδο χάρακα μέσα στην τετράγωνη τρύπα στο προσαρμογέα της οδηγητικής ράγας Τοποθετήστε τη βάση στην πλευρά της οδηγητικής ράγας και ασφαλίστε καλ...

Page 73: ...νηση ENG900 1 Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841 2 11 Τρόπος λειτουργίας κοπή σανίδων Εκπομπή δόνησης ah B 6 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Τρόπος λειτουργίας κοπή μεταλλικού ελάσματος Εκπομπή δόνησης ah M 5 0 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 2 Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκι...

Page 74: ...n ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Akü 4 Gösterge lambaları 5 Kontrol düğmesi 6 Kesim modu değiştirme mandalı 7 Kilit düğmesi 8 AÇMA...

Page 75: ...patlamaya neden olabilir 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kullanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni ...

Page 76: ...e neticesinde makine ve akü hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir Aküyü çıkarmak için akünün ön tarafında bulunan düğmeye bastırın ve aküyü çekerek makineden çıkartın Aküyü takmak için aküdeki dili makine gövdesindeki girintiyle aynı hizaya getirin ve aküyü iterek yerine oturmasını sağlayın Akünün tam yerine oturduğunu klik sesinden anlayabilirsiniz Düğmenin üst tarafında bulunan kırmızı gös...

Page 77: ...nda ve en düşük hız 1 konumda elde edilir Kesilecek işparçası için uygun hızı seçmek için tabloya bakın Ancak uygun hız işparçasının tipine ve kalınlığına bağlı olarak değişebilir Genel olarak yüksek hızlar işparçalarını daha hızlı kesmenize izin verir ancak bu durumda bıçağın kullanım ömrü kısalır 013925 DİKKAT Hız ayar düğmesi 6 konumuna kadar yükseltilebilir ve geri 1 konumuna düşürülebilir Düğ...

Page 78: ...nahtarı kullanılmadığında kaybolmaması için şekilde gösterildiği gibi saklanmalıdır Kapak plakası Şekil 10 Dekoratif kaplama tahtalarını plastikleri vs keserken kapak plakasını kullanın Plaka hassas ve nazik yüzeylerin zarar görmesini engelleyecektir Plakayı makine tabanının arka kısmına yerleştirin Parçalanma önleyici parça Şekil 11 Parçalanma olmaksızın kesim yapmak için parçalanma önleyici parç...

Page 79: ...ığı şekilde takın 1 Kılavuz mesnedini mesnet kılavuzu üste bakacak şekilde tabanın yan kısmında bulunan kare delik içerisine yerleştirin Dairesel kılavuz pimini mesnet kılavuzu üzerindeki iki delikten birinden geçirin Pimi sabitlemek için pim üzerindeki dişli topuzu döndürerek sıkıştırın 2 Daha sonra kılavuz mesnedini istenen kesim çapına kaydırın ve yerine sabitlemek için cıvatayı sıkın Son olara...

Page 80: ...dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim ENG900 1 EN62841 2 11 e göre belirlenen toplam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam Çalışma modu pano kesimi Titreşim emisyonu ah B 6 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m san2 Çalışma modu metal sac kesimi Titreşim emisyonu ah M 5 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 2 Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüş...

Reviews: