background image

31 NEDERLANDS

MONTAGE

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens enig werk aan het gereedschap uit te 

voeren.

De zijhandgreep (hulphandgreep) 

aanbrengen

LET OP:

 

Controleer altijd voor gebruik of de 

zijhandgreep stevig vastzit.

Draai de zijhandgreep stevig op het gereedschap. De 

zijhandgreep kan naar wens op beide zijkanten van het 

gereedschap worden aangebracht.

► 

Fig.6:

    

1.

 Zijhandgreep

Het boorbit aanbrengen of 

verwijderen

Optioneel accessoire

► 

Fig.7:

    

1.

 Spankopsleutel

Om het boorbit aan te brengen, plaatst u het zo ver 

mogelijk in de spankop. Draai de spankop met de hand 

vast. Steek de spankopsleutel in elk van de drie ope-

ningen en draai ze rechtsom vast. Zorg ervoor dat u alle 

drie spankopopeningen in gelijke mate vastdraait.

Om het boorbit te verwijderen, draait u de spankops

-

leutel in slechts één opening linksom en draait u vervol-

gens de spankop met de hand los.

Plaats na gebruik de spankopsleutel terug in de 

opberghouder.

Spankopsleutelhouder

► 

Fig.8:

    

1.

 Spankopsleutelhouder 

2.

 Schroef

Om de spankopsleutelhouder te monteren, plaatst u 

deze op het bolvormige deel aan de linker- of rech

-

terkant van het gereedschapshuis, en zet u deze vast 

met een schroef. Om hem te verwijderen, draait u de 

schroef los en haalt u hem eraf.

De haak aanbrengen

LET OP:

 

Als u de haak aanbrengt, bevestigt u 

deze altijd stevig met de schroef.

 Als u dit niet doet, 

kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden.

► 

Fig.9:

    

1.

 Gleuf 

2.

 Haak 

3.

 Schroef

De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op 

te hangen. De haak kan aan iedere zijkant van het 

gereedschap worden bevestigd. Om de haak te beves

-

tigen, steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet 

u hem vast met de schroef. Om de haak eraf te halen, 

draait u de schroef los en haalt u de haak eraf.

BEDIENING

LET OP:

 

Druk de accu altijd stevig aan totdat 

die op zijn plaats vastklikt.

 Wanneer het rode deel 

aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de 

accu er nog niet helemaal in. Schuif hem er helemaal 

in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u 

dit nalaat, zou de accu uit het gereedschap kunnen 

vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden.

LET OP:

 

Wanneer de snelheid sterk afneemt, 

verlaagt u de belasting of stopt u het gereedschap 

om te voorkomen dat het gereedschap wordt 

beschadigd.

LET OP:

 

Houd het gereedschap stevig vast 

met één hand aan de handgreep en de andere 

hand aan de zijhandgreep tijdens het gebruik van 

het gereedschap.

► 

Fig.10

Gebruik als boormachine

Boren in hout

Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met 

houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt. 

Deze geleideschroefpunt vergemakkelijkt het boren, 

door het boorbit het werkstuk in te trekken.

Boren in metaal

Om te voorkomen dat het boorbit bij het begin van het 

boren zijdelings wegglijdt, maakt u met een hamer en 

een centerpons een putje precies op de plaats waar 

u wilt boren. Plaats dan de punt van het boorbit in het 

putje en begin met boren.

Gebruik bij het boren in metaal een smeermiddel. 

Uitzonderingen hierbij zijn ijzer en koper, die droog 

geboord moeten worden.

LET OP:

 

Het boren zal niet sneller verlopen 

als u hard op het gereedschap drukt.

 In feite 

zal dergelijk hard drukken alleen maar leiden tot 

beschadiging van het boorbit, lagere prestaties van 

het gereedschap en een kortere levensduur van het 

gereedschap.

LET OP:

 

Houd het gereedschap stevig vast en 

let vooral goed op wanneer het boorbit door het 

werkstuk heen breekt.

 Op het moment dat het boor

-

gat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht 

uitgeoefend op het gereedschap/boorbit.

LET OP:

 

Een vastgelopen boorbit kan een-

voudig verwijderd worden door de draairichting te 

veranderen met de omkeerschakelaar, om zo het 

boorbit eruit te draaien. Houd het gereedschap 

daarbij wel stevig vast, want er is kans op een 

plotselinge terugslag.

LET OP:

 

Zet het werkstuk altijd vast in een 

bankschroef of soortgelijke klemvoorziening.

LET OP:

 

Als het gereedschap continu wordt 

bediend totdat de accu leeg is, laat u het gereed-

schap gedurende 15 minuten liggen alvorens 

verder te werken met een volle accu.

Summary of Contents for 0088381667845

Page 1: ...NG 15 IT Trapano angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Haakse accuboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Taladro Angular Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Furadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 DA Akku vinkelboremaskine BRUGSANVISNING 44 EL Φορητό γωνιακό τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 49 TR Akülü Açılı Matkap KULLANMA KILAVUZU 55 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...for drilling in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Model DDA340 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DDA350 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method...

Page 5: ...l bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in...

Page 6: ...ridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Page 7: ...onds after the switch lever is released NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action Fig 5 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction o...

Page 8: ... drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed s...

Page 9: ...ruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Modèle DDA340 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DDA350 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent êtr...

Page 10: ...position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 7 Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate ment après l exécution du travail ils peuvent ê...

Page 11: ...de l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de...

Page 12: ...gez la Fonctionnement de la gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que le levier interrupteur fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâché ATTENTION Veillez à tenir fermement l outil avant de l éteindre Fig 3 1 Levier interrupteur Pour mettre l outil en marche enclenchez simplement le levier interrupteur La vitesse de l outil augmen...

Page 13: ...rrouille en place Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentelle ment de l outil au risque de vous blesser ou de bles ser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION Lorsque la vitesse diminue considérablement réduisez la char...

Page 14: ...nge Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails su...

Page 15: ...etall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Modell DDA340 Schalldruckpegel LpA 73 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DDA350 Schalldruckpegel LpA 73 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprü...

Page 16: ...r Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lau fen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Ha...

Page 17: ...er Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur...

Page 18: ...n Aktion wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Überentladungsschutz Dieser Schutz tritt in Aktion wenn die Akku Restkapazität niedrig wird Nehmen Sie in dieser Situation den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen ...

Page 19: ...Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen Abb 9 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden Um den Aufhänger anzubringen führen Sie ihn in di...

Page 20: ...Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und ande...

Page 21: ...tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Modello DDA340 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DDA350 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un m...

Page 22: ...accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 7 Non toccare la punta per trapano o il pezzo immediata mente dopo l uso la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustion...

Page 23: ...alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia de...

Page 24: ...ZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che la leva dell interruttore funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciata ATTENZIONE Accertarsi di mantenere salda mente l utensile prima di spegnerlo Fig 3 1 Leva dell interruttore Per avviare l utensile è sufficiente premere la leva dell interruttore La velocità dell utensile vi...

Page 25: ...del pulsante la batteria non è bloccata completamente Inserirla completamente fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Quando la velocità si riduce notevolmente ridurre il carico o arrestare l uten sile per evitare di dannegg...

Page 26: ... ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativa...

Page 27: ...he A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Model DDA340 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DDA350 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap t...

Page 28: ... met verborgen bedrading Wanneer accessoires in aanraking komen met onder span ning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder span ning komen te staan zodat de gebruiker een elek trische schok kan krijgen 3 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereed...

Page 29: ...racht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt 13 Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruiken moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zi...

Page 30: ...ading laag wordt In die situatie verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op De trekkerschakelaar gebruiken LET OP Alvorens de accu in het gereedschap aan te brengen moet u altijd controleren of de schakelhendel goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF LET OP Zorg ervoor dat u het gereedschap stevig vasthoudt voordat u het uitschakelt Fig 3 1 Schakelhendel O...

Page 31: ...chtbaar is zit de accu er nog niet helemaal in Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden LET OP Wanneer de snelheid sterk afneemt verlaagt u de belasting of stopt u het gereedschap om te voorkomen dat het gereedschap wordt beschadigd LET OP Houd het gereedschap stevig vas...

Page 32: ...kita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acce...

Page 33: ...El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modelo DDA340 Nivel de presión sonora LpA 73 dB A Error K 3 dB A Modelo DDA350 Nivel de presión sonora LpA 73 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se...

Page 34: ...la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga r...

Page 35: ...las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genui...

Page 36: ...n contra el recalentamiento Esta protección funciona cuando la herramienta o la batería se recalienta En esta situación deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez Protección contra descarga excesiva Esta protección funciona cuando la capacidad de bate ría restante es baja En esta situación retire la batería de la herramienta y cargue la batería Accion...

Page 37: ...etirarlo afloje el tornillo y después sáquelo Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales Fig 9 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los costados de la herramienta Para i...

Page 38: ...e de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realiz...

Page 39: ... do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Modelo DDA340 Nível de pressão acústica LpA 73 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DDA350 Nível de pressão acústica LpA 73 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para ...

Page 40: ...erramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7 Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imediatamente após a operação podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 8 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a inala ção de poeira e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 9 ...

Page 41: ... que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utili...

Page 42: ...ca do interruptor estiver a ser puxada A lâmpada apaga se automaticamente aproximadamente 10 segundos após a alavanca do interruptor ser libertada NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida Ação do interruptor de inversão Fig 5 1 Alavanca do interruptor de inversão PRECAUÇÃO Verifiqu...

Page 43: ...o acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta Na reali dade esta pressão excessiva servirá apenas para danificar a ponta da broca de perfuração diminuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta PRECAUÇÃO Segure a ferramenta com fir meza e tenha cuidado quando a broca de perfura ção começar a atravessar a peça de trabalho No momento de atravessa...

Page 44: ... Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Model DDA340 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DDA350 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med e...

Page 45: ...r maskinen anvendes i højden 4 Hold godt fast i maskinen 5 Hold hænderne væk fra roterende dele 6 Lad ikke maskinen køre i tomgang Anvend kun maskinen håndholdt 7 Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv...

Page 46: ...gså Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af i...

Page 47: ...ukkes automatisk cirka 10 sekunder efter at kontakthåndtaget slippes BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Omløbsvælgerbetjening Fig 5 1 Omløbsvælger FORSIGTIG Kontrollér altid omløbsretnin gen inden arbejdet påbegyndes FORSIGTIG Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretnin...

Page 48: ...l skade på spidsen af borebitten ned sætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen borebitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tidspunkt hvor der brydes igennem hullet FORSIGTIG En borebit der har sat sig fast kan fjernes ved at man ganske enkelt sætter omløbsvæl...

Page 49: ...λο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Μοντέλο DDA340 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 73 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DDA350 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 73 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη ...

Page 50: ...αβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώ δια Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτε θειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο ...

Page 51: ...υ περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδι κές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονι...

Page 52: ...λα Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως ...

Page 53: ...λός διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση πλάγιας λαβής βοηθητική λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να βεβαι ώνεστε πάντα ότι η πλάγια λαβή έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια Βιδώστε με ασφάλεια την πλάγια λαβή στο εργαλείο Μπορείτε να τοποθε...

Page 54: ...πανιού τη στιγμή που διαπερνάται η οπή ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μπλο καρισμένη μύτη τρυπανιού με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περι στροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα τα τεμάχια εργα σίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Page 55: ... metal ve plastik malzemede delik açmak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Model DDA340 Ses basınç seviyesi LpA 73 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DDA350 Ses basınç seviyesi LpA 73 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemin...

Page 56: ...zde iken çalıştırın 7 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 8 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap...

Page 57: ...u şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyi...

Page 58: ...ru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin Ters dönüş mandalı işlemi Şek 5 1 Ters dönüş mandalı anahtarı DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin DİKKAT Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen durduktan sonra kullanın Dönüş yönünün alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman ters döndü...

Page 59: ...ine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çıkmaya baş ladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sıkışan bir matkap ucu aleti ters yöne dön dürerek kolayca çıkartılabilir Fakat bu durumda aleti sıkıca tutmak gerekir aksi halde alet darbe ile aniden elden çıkabil...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885283A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200211 ...

Reviews: