background image

31

OPMERKING:

• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de

omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de
aangegeven acculading verschilt van de werkelijke
acculading.

• Het eerste (meest linker) indicatorlampje knippert

wanneer het accubeveiligingssysteem in werking is
getreden.

Gereedschap-/accubeveiligingssysteem

Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/
accubeveiligingssysteem. Dit systeem schakelt
automatisch de voeding uit om de levensduur van het
gereedschap en de accu te verlengen. Het gereedschap
kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het
gereedschap of de accu aan één van de volgende
omstandigheden wordt blootgesteld:

Overbelastingsbeveiliging

Deze beveiliging treedt in werking wanneer het
gereedschap wordt gebruikt op een manier waarop een
abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrokken. In die
situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de
toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap
overbelast raakte. Schakel vervolgens het gereedschap
in om het weer te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Deze beveiliging treedt in werking wanneer het
gereedschap of de accu oververhit is. In die situatie laat
u het gereedschap en de accu eerst afkoelen voordat u
het gereedschap opnieuw inschakelt.

Beveiliging tegen te ver ontladen

Deze beveiliging treedt in werking wanneer de
resterende acculading laag wordt. In die situatie
verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de
accu op.

Instellen van de snijdiepte (Fig. 3)

Om de schoen te verstellen, draait u de duimschroef los.
Schuif de schoen in de gewenste stand  en draai dan de
duimschroef stevig vast. Controleer of er voldoende
ruimte onder uw werkstuk is, zodat u niet doorschiet
tegen een hard oppervlak zoals de vloer, de werkbank
e.d. aan.

Werking van de schakelaar (Fig. 4)

LET OP:

• Voordat u de accu in het gereedschap plaatst, moet u

controleren of de schuifschakelaar correct functioneert
en terugkeert in de “UIT”-stand wanneer de achterkant
van de schakelaar wordt ingedrukt.

Om het gereedschap te starten, schuift u de aan/uit-
schakelaar naar de “I (AAN)”-stand. Voor continu gebruik
drukt u de voorkant van de aan/uit-schakelaar in, om die
te vergrendelen.
Om het gereedschap te stoppen, drukt u op de
achterkant van de aan/uit-schakelaar en schuift u die
naar de “O (UIT)”-stand.

Beveiliging tegen per ongeluk herstarten

Al staat de aan/uit-schakelaar nog in de “I (AAN)”-stand
wanneer u een accu in het gereedschap plaatst, het
gereedschap zal dan niet starten.
Om dan het gereedschap te starten, schuift u eerst de
schakelaar naar de “O (UIT)”-stand en dan schuift u die
weer in de “I (AAN)”-stand.

INEENZETTEN

LET OP:

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de

accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het
gereedschap af te stellen of te controleren.

Aanbrengen en verwijderen van een snijboor 

(Fig. 5)

LET OP:

• Draai de klembusmoer niet aan zonder dat er een

snijboor aanwezig is, anders kan de klembus breken.

Druk de asvergrendeling vast om te voorkomen dat de
as meedraait tijdens het aanbrengen of verwijderen van
de snijboor.
Om de snijboor te installeren, steekt u die zo ver mogelijk
in de klembus en dan draait u de klembusmoer stevig
aan door de schoen als sleutel te gebruiken.
Om de snijboor te verwijderen, verricht u de stappen voor
het aanbrengen in omgekeerde volgorde.

Verwisselen van de klembus (per land 

verschillend) (Fig. 6)

LET OP:

• Gebruik de klembus van het juiste formaat voor de

snijboor die u wilt gebruiken.

• Draai de klembusmoer niet aan zonder dat er een

snijboor aanwezig is, anders kan de klembus breken.

Om de klembus te verwisselen, draait u de klembusmoer
los en verwijdert u die. Verwijder de aanwezige klembus
en vervang die door de gewenste klembus. Breng de
klembusmoer weer aan.

BEDIENING

LET OP:

• Zorg dat de snijboor niet verbogen of verwrongen

wordt. De kop zou kunnen breken.

• Voordat u het gereedschap inschakelt, controleert u of

de snijboor en de klembus stevig zijn vastgezet.

Houd het gereedschap stevig vast met de snijboor in een
veilige richting, zonder enig oppervlak aan te raken.
Schakel het gereedschap in en wacht tot het op volle
snelheid is gekomen. 

(Fig. 7)

Bij gebruik van de gipsplaatgeleideboor in een gipsplaat,
steekt u de snijboor er recht in totdat het raakvlak van de
schoen volledig contact maakt met het materiaal.
Beweeg het gereedschap langzaam met constante druk
in de richting van de klok om de insnede te voltooien.

(Fig. 8)

Voor het maken van een rechte snede klemt u een recht
stuk materiaal stevig tegen uw werkstuk aan en gebruikt
u dat als geleider. Beweeg het gereedschap in de
richting van de pijl met het raakvlak van de schoen gelijk
met de zijkant van het geleidemateriaal.
Wanneer de insnede voltooid is, schakelt u het
gereedschap uit, wacht u tot de snijboor stopt met
draaien en dan verwijdert u die voorzichtig uit het
materiaal.

Summary of Contents for 0088381674553

Page 1: ...leitung I Rifilatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze decoupeerboor Gebruiksaanwijzing E Recortadora Inalámbrica Manual de instrucciones P Recortadora de Gesso a Bateria Manual de instruções DK Akku skæremaskine Brugsanvisning GR Εργαλείο κοπής μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Kesici Alet Kullanma kılavuzu DCO140 DCO180 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 9 014849 014854 014852 014857 015659 014856 014853 014858 5 4 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 6 7 15 7 6 16 7 12 11 17 11 12 17 6 18 014870 014863 014867 014864 014851 014871 014865 014866 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 19 18 20 21 22 19 18 20 23 24 25 26 27 26 014859 001145 014869 014860 014868 ...

Page 5: ...cations provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB123 2 CORDLESS CUT OUT TOOL SAFETY WARNINGS 1 Use clamps or another practic...

Page 6: ...f your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 6 Do not store and use the tool and battery ...

Page 7: ... the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being installed correctly Indicating the remaining battery capacity Fig 2 Only for battery cartridges with the indicator Press the check butto...

Page 8: ... Move the tool in the direction of the arrow with the shoe base flush with the side of the guide board When the cut is complete turn the tool off and wait for the bit to stop rotating and then carefully remove it from the material NOTE When using this tool the rotating action causes the tool to pull The less pressure applied to the tool causes less pull and provides a more accurate cut Excessive p...

Page 9: ...nd pressure level LpA 77 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A ENG907 1 NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emissio...

Page 10: ...fications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou ...

Page 11: ...utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surc...

Page 12: ...est retirée avant d ajuster l outil ou de vérifier son fonctionnement Pose ou retrait de la batterie Fig 1 ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie Lorsque vous posez ou retirez la batterie tenez fermement l outil et la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de s abîmer en vous glissant des mains et vous courez un ...

Page 13: ...aller le foret insérez le à fond dans la douille de serrage puis serrez fermement l écrou de la douille de serrage en utilisant le sabot comme une clé Pour retirer le foret inversez les étapes de la procédure d installation Changement de la douille de serrage selon le pays Fig 6 ATTENTION La taille de la douille de serrage doit être adaptée au foret que vous voulez utiliser Ne serrez pas l écrou d...

Page 14: ...nte concernant la lampe assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Fig 19 20 et 21 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jus...

Page 15: ... 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être diffé...

Page 16: ...emeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck El...

Page 17: ...herausnehmen 20 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 21 Achten Sie unbedingt darauf dass nur Fräser mit korrektem Schaftdurchmesser verwendet werden die für die Drehzahl des Werkzeugs geeignet sind BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durc...

Page 18: ...n Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes...

Page 19: ...ter auf die Position I EIN schieben Für Dauerbetrieb rasten Sie den Schalter durch Drücken seiner Vorderseite ein Zum Ausschalten des Werkzeugs die Rückseite des Schiebeschalters drücken und dann den Schalter auf die Stellung O AUS schieben Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs Das Werkzeug startet nicht selbst wenn der Akku in der Position I EIN des Schiebeschalters am Werkze...

Page 20: ...orrekten Einstellung wieder fest Verwendung der Kreisführung Abb 14 und 15 Lösen Sie den Knopf und stellen Sie seine Position entsprechend der Größe des zu schneidenden Kreises ein Die Maße des zu schneidenden Lochs sind als allgemeine Richtlinie an der Seite der Kreisführung angegeben Nach Abschluss der Einstellung den Knopf wieder festziehen Setzen Sie die Knopfspitze in die Mitte des zu schneid...

Page 21: ... Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich...

Page 22: ...ci forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica ...

Page 23: ...ali ENC007 16 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un incendio calore eccessivo o un es...

Page 24: ...a a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utens...

Page 25: ...vole verso la posizione O OFF e spingerlo poi verso la posizione I ON MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento Installazione o rimozione della punta Fig 5 ATTENZIONE Non si deve stringere il dado della bussola di chiusura senza aver installato una punta perché altrimenti il cono...

Page 26: ...to al collettore polvere Makita collegare direttamente il tubo flessibile del collettore polvere alla bocchetta polvere MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di cercare di eseguire l ispezione o la manutenzione eccetto per la correzione dei problemi relativi alla lampadina Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze si...

Page 27: ...oni ah 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AV...

Page 28: ...010 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toeko...

Page 29: ...het gereedschap BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel ENC007...

Page 30: ...edschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap...

Page 31: ...ngeluk herstarten Al staat de aan uit schakelaar nog in de I AAN stand wanneer u een accu in het gereedschap plaatst het gereedschap zal dan niet starten Om dan het gereedschap te starten schuift u eerst de schakelaar naar de O UIT stand en dan schuift u die weer in de I AAN stand INEENZETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functie...

Page 32: ... worden gemonteerd Sluit de slang van een stofzuiger stofopvanger aan op het stofzuigdeksel Voor het aansluiten op een Makita stofzuiger gebruikt u een optionele slang met een binnendiameter van 28 mm Voor het aansluiten op een Makita stofopvanger maakt u de slang van de stofopvanger rechtstreeks vast aan het stofmondstuk ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu...

Page 33: ...e vectorsom vastgesteld volgens EN62841 2 17 Toepassing onbelast draaien Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven totale trillingswaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor ...

Page 34: ...cortar yeso madera plástico y azulejos de pared blandos GEA010 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guard...

Page 35: ...ase de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales ENC007 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instruc...

Page 36: ...i un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de batería retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído...

Page 37: ...se instale el cartucho de batería en la herramienta con el interruptor deslizable en la posición I ON la herramienta no se pondrá en marcha Para poner en marcha la herramienta primero deslice el interruptor deslizable hacia la posición O OFF y después deslícelo hacia la posición I ON MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de ...

Page 38: ...la firmemente con el tornillo de palometa La guía circular accesorio opcional se puede instalar en la tapa de vacío Conecte la manguera de un aspirador colector de polvo a la tapa de vacío Cuando la conecte a un aspirador Makita utilice una manguera opcional de 28 mm de diámetro interior Cuando la conecte a un colector de polvo Makita conecte la manguera para el colector de polvo directamente a la...

Page 39: ... en vacío además del tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 17 Modo tarea giro sin carga Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede...

Page 40: ...eia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica...

Page 41: ...liza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare o funcionamento imediatamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de ...

Page 42: ...ãos e daí resultar danos para a ferramenta e para o cartucho da bateria e ferimentos corporais Para retirar o cartucho da bateria deslize o da ferramenta enquanto desliza o botão na parte da frente do cartucho Para instalar o cartucho da bateria alinhe a lingueta no cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize o para o lugar Insira o até ao fim até bloquear no lugar com um pequeno estalido...

Page 43: ...ção pela ordem inversa Mudar o cone de engaste específico do país Fig 6 PRECAUÇÃO Utilize o cone de engaste do tamanho correto relativamente à broca que pretende utilizar Não aperte a porca de engaste sem instalar uma broca caso contrário o cone de engaste pode partir se Para mudar o cone de engaste solte a porca de engaste e retire o Retire o cone de engaste instalado e substitua o pelo pretendid...

Page 44: ... tempo Só utilize escovas de carvão idênticas Insira a extremidade superior de uma chave de fendas dentro da ranhura da ferramenta e retire a cobertura da tampa do suporte levantando a Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Retire as escovas de carvão usadas coloque as novas e prenda as tampas dos porta escovas Volte a instalar a cobertura da tampa do suporte na fer...

Page 45: ...ISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando to...

Page 46: ...sømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB123 2 SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU UDSKÆRINGSMASKINE 1 Brug skruetvinger eller en anden praktis...

Page 47: ... overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af met...

Page 48: ... for rillen i huset og skyde den på plads Sæt den helt ind så den låses fast med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er synlig betyder det at den ikke er helt låst FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind så den røde indikator ikke kan ses Hvis den ikke er sat helt ind kan den ved et uheld falde ud af værktøjet hvorved omkringstående eller De selv kan komme til skade Sæt ikke ...

Page 49: ... uden kontakt med nogen overflade Tænd for værktøjet og vent til den er kommet op på fuld hastighed Fig 7 Når et guidebor til tørmur bruges i en tørmur skal man forsigtigt sætte boret lige ind så skoens underside kontakter materialet helt Bevæg værktøjet langsomt med et konstant tryk i retningen med uret for at udføre snittet Fig 8 Når der skæres i en lige linje skal man spænde en plan plade fast ...

Page 50: ...l Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskelligt fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 17 Lydtryksniveau LpA 77 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB A ENG907 1 BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er m...

Page 51: ...ιδίων τοίχου GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ιαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ...

Page 52: ...α είναι εξαιρετικά θερμά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 21 Προσέχετε ώστε να χρησιμοποιείτε κόπτες που διαθέτουν σωστή διάμετρο άξονα και είναι κατάλληλες για την ταχύτητα του εργαλείου ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του πα...

Page 53: ...ας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 ...

Page 54: ...σθήστε τον κυλιόμενο διακόπτη στη θέση I ON Για συνεχή λειτουργία πιέστε το μπροστινό μέρος του κυλιόμενου διακόπτη για να τον ασφαλίσετε Για να διακόψετε τη λειτουργία του εργαλείου πιέστε το πίσω μέρος του κυλιόμενου διακόπτη και κατόπιν ολισθήστε τον στη θέση O OFF Λειτουργία αποφυγής τυχαίας επανεκκίνησης Ακόμα κι αν η κασέτα μπαταρίας έχει τοποθετηθεί στο εργαλείο και ο κυλιόμενος διακόπτης β...

Page 55: ...νύονται στο πλάι του κυκλικού οδηγού ως γενική οδηγία Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση σφίξτε καλά το κομβίο Τοποθετήστε το άκρο του κομβίου στο κέντρο του κύκλου που θα κοπεί και συνεχίστε να κόβετε σε δεξιόστροφη κατεύθυνση Κάλυμμα αναρρόφησης προαιρετικό εξάρτημα Εικ 16 17 και 18 Για πιο καθαρές εργασίες χρησιμοποιήστε το κάλυμμα αναρρόφησης και συνδέστε το εργαλείο σε ηλεκτρική σκούπα ή συλλέκτη σ...

Page 56: ...σει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENG900 1 Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 17 Είδος εργασίας περιστροφή χωρίς φ...

Page 57: ...likleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir GEB123 2 AKÜLÜ KESME ALETİ GÜVENLİK UYARILARI 1 İş pa...

Page 58: ...nallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısınmaya olası yanıklara hatta bataryanın bozulmasına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklam...

Page 59: ...artuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Batarya kartuşunu zorlayarak takmayın Kartuş kolayca kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Şek 2 Sadece göstergeli batarya kartuşları için Kalan batarya kapasitesini gös...

Page 60: ...leti saat yönünde sürekli bir basınçla yavaşça hareket ettirin Şek 8 Düz bir çizgi keserken düz bir tahtayı malzeme üzerine sıkıca sabitleyin ve kılavuz olarak kullanın Aleti destek ayağı tabanı kılavuz tahtanın yanıyla aynı hizada olacak şekilde ok yönünde hareket ettirin Kesim tamamlandığında aleti kapatın ve dönen kesici ucun durmasını bekleyin daha sonra dikkatlice malzemeden çıkarın NOT Bu al...

Page 61: ...sici uç Tutucu pens kovanı İngiliz anahtarı Dairesel kılavuz Elektrikli süpürge kapağı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN62841 2 17 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 77 dB A Belirsizlik K...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885347A998 ...

Reviews: