background image

15

FRANÇAIS 

(Instructions originales)

AVERTISSEMENT :

 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de

8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes
dénuées d’expérience et de connaissances s’ils ont pu faire l’objet
d’une surveillance ou recevoir des instructions préalables
concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils
comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

 

Descriptif

1

Témoin rouge

2

Bouton

3

Batterie

4

Bouton  OFF 

5

Bouton HIGH/LOW

6

Témoin d’alimentation de la 
batterie

7

Lampe

8

Voyants lumineux

9

Bouton de vérification

10 Couvercle avant
11 Raccord de couvercle avant
12 Écran antipoussières

13 Face supérieure de l’écran 

antipoussières

14 Face inférieure de l’écran 

antipoussières

15 Rainure
16 Sac à poussières
17 Rainure inférieure
18 Cavité de l’aspirateur
19 Ensemble papier
20 Raccord
21 Aspirateur
22 Tube prolongateur
23 Raccord pour coin

24 Filtre-éponge
25 Paroi encastrée
26 Fixation murale pour aspirateur 

sans fil

27 Tuyau droit
28 Collecteur cyclone
29 Entrée d’aspiration
30 Ligne Plein
31 Logement à poussières
32 Bouton (deux emplacements)
33 Filtre à maille
34 Crochet
35 Orifice

SPÉCIFICATIONS

• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications

contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Le poids ne comprend pas les accessoires, mais la ou les batteries. Le poids combiné le plus léger et le plus lourd

de l’appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau.

Modèle

DCL142

DCL182

DCL182F

Capacité

avec un sac à poussières

0,50 L

avec un ensemble papier

0,33 L

Utilisation continue

HIGH

Environ 20 min.

LOW

Environ 40 min.

Longueur totale

986 mm

1 004 mm

Poids net

1,3 - 1,5 kg

1,3 - 1,6 kg

Tension nominale

C.c. 14,4 V

C.c. 18 V

Summary of Contents for 0088381822084

Page 1: ...r Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικό σκουπάκι μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DCL142 DCL182 DCL182F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 7 6 12 10 11 10 2 4 5 6 1 2 3 011539 011542 170426 011553 012129 015714 011551 011552 8 9 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 12 15 16 13 14 12 008920 008933 008932 011559 011555 008921 008930 008935 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 18 17 12 19 15 13 14 10 011541 008930 008932 011554 008928 008931 008933 011555 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 21 23 21 22 20 20 011543 011565 011547 011549 011550 011544 011545 011546 ...

Page 6: ...6 33 34 35 36 38 37 25 24 008934 011557 011556 1050604 26 1206607 27 28 29 31 32 30 33 1206608 ...

Page 7: ...7 39 40 41 42 1206609 1206610 1206612 1206611 32 31 31 33 33 34 34 33 35 ...

Page 8: ...Full line 31 Dust case 32 Button two locations 33 Mesh filter 34 Hook 35 Port SPECIFICATIONS Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight does not include accessories but battery cartridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and batter...

Page 9: ...aper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another 18 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use ENB114 3 ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Read this instruction manual and the charger in...

Page 10: ...may result in poor performance or break down of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high volt age electrical power lines do not use the battery cartridge near a high voltage electrical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Mak...

Page 11: ...onds At this time remove the battery cartridge from the tool and charge it NOTE The time at which the battery power lamp start blinking or lighting up depends on the temperature at work place and the battery cartridge conditions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Disposing of Dust CAUTION Empt...

Page 12: ... performance Using other than the genuine paper pack may cause smokes or ignition OPERATION CAUTION To connect attachments such as nozzle twist insert attachment in direction of arrow to ensure secure con nection during use To disconnect attachment twist extract also in direction of arrow Fig 25 Cleaning Suction Nozzle Fig 26 Attach the nozzle to clean off tables desks furniture etc Nozzle slips o...

Page 13: ...off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool If the battery cartridge is left inserted the cleaner may start unexpectedly and result in injury Clean the mesh filter of the cyclone attachment and the dust bag of the cleaner unit when they become clogged Continued use in the clogged condition may result in heating or smoke NOTICE When the cyclone attachment is at...

Page 14: ...s dirty badly clean it in the fol lowing procedures 1 Turn the mesh filter counterclockwise and remove it while the hooks are unlocked Fig 41 2 Remove the dust on the mesh filter and then wash it with water After that dry it thoroughly 3 Insert the mesh filter into the base while the hooks are aligned with the port Turn the mesh filter clock wise until the hooks are locked with a click Make sure t...

Page 15: ...ieure de l écran antipoussières 15 Rainure 16 Sac à poussières 17 Rainure inférieure 18 Cavité de l aspirateur 19 Ensemble papier 20 Raccord 21 Aspirateur 22 Tube prolongateur 23 Raccord pour coin 24 Filtre éponge 25 Paroi encastrée 26 Fixation murale pour aspirateur sans fil 27 Tuyau droit 28 Collecteur cyclone 29 Entrée d aspiration 30 Ligne Plein 31 Logement à poussières 32 Bouton deux emplacem...

Page 16: ...tiliser pour collecter des liquides inflammables ou combustibles tels que l essence ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents 11 Pour charger la batterie utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant 12 Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée telles que cigarettes allumettes ou cendres chaudes 13 Ne pas utiliser sans avoir posé les filtres 14 N...

Page 17: ...ffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heurter c...

Page 18: ... se mette en place avec un léger déclic Si le témoin rouge est visible sur la face supérieure du bouton cela signifie que la batterie n est pas parfaitement verrouillée ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce que le témoin rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous Ne ...

Page 19: ... inférieure de l écran antipoussières car elles sont diffé rentes Fig 11 1 Insérer la partie saillante du sac à poussières dans la rainure de l écran antipoussières tel qu illustré Fig 12 2 Les faces supérieure et inférieure du sac à pous sières sont identiques Il est possible d insérer la partie saillante d une face comme de l autre dans la rainure inférieure de l écran antipoussières Fig 13 3 Su...

Page 20: ... par les poussières et que sa puissance d aspiration devient faible Le faire sécher parfaitement avant l utilisation Si le sac n est pas bien sec cela risque d affecter la puissance d aspiration et de raccourcir la durée de service du moteur Fig 33 NOTE L ensemble papier est de type jetable Lorsque le filtre éponge est bouché par les poussières le retirer de l aspirateur et l essuyer ou le laver d...

Page 21: ...e installé même lorsque vous utilisez le collec teur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans sac à poussière installé un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE Vérifiez avant utilisation que le collecteur cyclone l aspirateur et le tuyau droit sont correctement verrouil lés Videz le logement à poussières du collecteur cyclone et le sac à poussière de l aspirateur lorsque de la pous s...

Page 22: ... 30 Voll Linie 31 Staubsammelbehälter 32 Knopf zwei Stellen 33 Netzfilter 34 Raste 35 Anschluss TECHNISCHE DATEN Aufgrund unseres Dauerprogramms der Forschung und Entwicklung unterliegen die hier angegebenen technischen Daten Änderung ohne Vorankündigung Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht schließt keine Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höch...

Page 23: ...das Gerät nicht ohne Filter 14 Laden Sie den Akku nicht im Freien Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen 15 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstel len 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den aus drücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwen dung ...

Page 24: ...ebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefah rengut erforderlich Bitte beachten Sie möglicher weise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken S...

Page 25: ...abgabe automatisch abschaltet um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten Der Staubsauger kann sich während des Betriebs abschalten wenn Staubsauger und oder Akku in die fol gende Situation geraten Dies wird durch die Aktivierung des Schutzsystems verursacht und ist kein Anzeichen für eine Störung des Staubsaugers Wenn der Staubsauger überlastet wird Lassen Sie in diesem Fall den EIN AUS Schalter l...

Page 26: ...des Staubsacks decken Abb 14 4 Setzen Sie den Staubsack zusammen mit dem Staubsackanschlag in der Richtung des Pfeils auf dem Staubsackanschlag in die Staubsackkammer ein Führen Sie die Teile vollständig in die Schlitze der Staubsackkammer ein Abb 15 5 Bringen Sie den gesamten Stoffteil des Staubsacks im Gerät selbst unter Abb 16 6 Schließen Sie die Frontabdeckung vollständig Abb 17 Einsetzen des ...

Page 27: ...schen Sie ihn in Wasser aus Herausnehmen und Einsetzen des Schwammfilters Abb 34 u 35 Entfernen Sie den Schwammfilter durch Zusammendrü cken und Herausnehmen nachdem Sie den Staubsack bzw den Papierbeutel herausgenommen haben Drücken Sie die ganze Kante des Schwammfilters gegen die vertiefte Wand im Staubsack Papierbeutel Montagebereich VORSICHT Denken Sie daran den Schwammfilter nach dem Rei nige...

Page 28: ...ionsstörung des Motors kommen HINWEIS Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass Zyklonaufsatz Staubsauger und gerades Rohr einwandfrei verriegelt sind Entleeren Sie den Staubsammelbehälter des Zyklon aufsatzes und den Staubsack des Staubsaugers wenn Staub sich angesammelt hat Fortgesetzter Gebrauch führt zu einer Abschwächung der Saugkraft Staubentleerung Wenn Staub sich bis zur Voll Linie des Staubsam...

Page 29: ...3 Filtro a rete 34 Gancio 35 Apertura DATI TECNICI Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo queste specifiche sono soggette a modifiche senza avviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie Nella tabella sono indicati il peso combinato minimo e massimo dell apparecchio...

Page 30: ...eria potrebbe creare un rischio d incendio se usato con un pacco batteria diverso 16 Usare gli utensili elettrici soltanto con i pacchi batteria specificati L impiego di qualsiasi altro pacco batteria potrebbe creare un rischio di incidenti e di incendio 17 Se non si usa il pacco batteria tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti me...

Page 31: ...ti e imballare la bat teria in modo tale che non si possa muovere libera mente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della bat teria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali rela tive allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i pro dotti specificati da Makita L installazione delle ba...

Page 32: ...ema di protezione e non denota un guasto dell aspira tore Se si verifica il sovraccarico dell aspiratore In tal caso rilasciare l interruttore a grilletto ed elimi nare le cause del sovraccarico quindi tirare il gril letto per riavviare Se la capacità restante della batteria diventa bassa Ricaricare la cartuccia batteria Funzionamento dell interruttore Fig 3 Per avviare l aspiratore premere sempli...

Page 33: ...a cavità aspiratore Fig 15 5 Sistemare l intera parte del panno del sacchetto pol vere all interno dell utensile stesso Fig 16 6 Chiudere completamente il coperchio anteriore Fig 17 Installazione del pacco carta 1 Aprire l ingresso del pacco carta prima di sistemarlo sul fermo polvere Fig 18 Usare il fermo polvere anche quando si installa il pacco carta Fare attenzione a non scambiare per sbaglio ...

Page 34: ... muro per aspiratore a batteria Accessorio opzionale NOTA La vite per montare il supporto non è inclusa Prepa rare una vite idonea al materiale in cui debba essere avvitata Montare il supporto a muro per l aspiratore a batteria su una parete una trave o una colonna in legno duro in cui sia possibile fissare saldamente il supporto a muro dell aspiratore a batteria Accertarsi sempre che il sup porto...

Page 35: ...le polveri si sono accumulate In caso contrario l utilizzo conti nuato risulta in una forza di aspirazione ridotta Smaltimento delle polveri Quando le polveri si sono accumulate fino alla linea di riempimento del contenitore polveri attenersi alla proce dura seguente e smaltire le polveri 1 Mantenere saldamente il contenitore polveri pre mere e tenere premuti i due pulsanti quindi rimuo vere il co...

Page 36: ...plaatsen 33 Gaasfilter 34 Haak 35 Opening TECHNISCHE GEGEVENS In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht is exclusief bijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombineerde ge...

Page 37: ...ruik elektrische apparatuur alleen op accu s die daar specifiek voor zijn ontworpen Gebruik van andere accu s of batterijen kan gevaar voor let sel of brandgevaar opleveren 17 Wanneer u de accu niet gebruikt zorgt u dat die niet in aanraking komt met andere metalen voor werpen zoals paperclips kleingeld sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de contactpunten kunnen kor...

Page 38: ...eg Volg bij het weg gooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand buiten sporige warmteontwikkeling een explosie of lek kage van elektrolyt 13 Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruik...

Page 39: ...pt u daarna de aan uit schakelaar weer in om weer te beginnen Als de resterende acculading laag is Laad de accu op Werking van de trekschakelaar Fig 3 Om de stofzuiger te starten drukt u gewoon op de HIGH LOW knop Om de stofzuiger uit te schakelen drukt u op de OFF knop Om het toerental van de stof zuiger te veranderen drukt u op de HIGH LOW knop Bij de eerste keer drukken op deze knop wordt het h...

Page 40: ...ger Fig 16 6 Sluit het voordeksel helemaal Fig 17 Een papieren stofzak plaatsen 1 Vouw de ingang van de papieren stofzak open voor dat u deze op de stofstopper plaatst Fig 18 Gebruik de stofstopper ook bij het plaatsen van een papieren stofzak Wees voorzichtig de bovenkant en onderkant niet per ongeluk te verwisselen omdat deze van elkaar verschillen Fig 19 2 Steek het uitsteeksel van de papieren ...

Page 41: ...n in de stofzuiger Als het sponsfilter in water is gewassen laat u het drogen voordat u het terugplaatst Een onvoldoende droog sponsfilter kan de levensduur van de motor verkorten Muurbevestiging voor de accustofzuiger Optioneel accessoire OPMERKING De schroef voor bevestiging van de houder is niet bij geleverd Bereid een schroef voor die geschikt is voor het materiaal waarin hij wordt geschroefd ...

Page 42: ...t cycloonhulpstuk de stof zuiger en de rechte buis goed zijn vergrendeld Maak de stofopvangdoos van het cycloonhulpstuk en de stofzak van de stofzuiger leeg wanneer stof zich heeft opgehoopt Als u hem blijft gebruiken zal dat lei den tot een lagere zuigkracht Het stof weggooien Wanneer het stof zich heeft opgehoopt tot aan de vol lijn op de stofopvangdoos volgt u de onderstaande pro cedure en gooi...

Page 43: ...nea de lleno 31 Recipiente para polvo 32 Botón dos lugares 33 Filtro de malla 34 Gancho 35 Abertura ESPECIFICACIONES Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo las especificaciones en este manual están sujetas a cambio sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso no incluye accesorios excepto el cartucho s de batería El peso de las combin...

Page 44: ... puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra bate ría 16 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas y un incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada guár dela alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos torni...

Page 45: ...uete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del emba laje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referentes al dese cho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resul tar e...

Page 46: ...r la activación del sistema de protección y no significa un problema de la aspiradora Cuando la aspiradora esté sobrecargada En este momento suelte el gatillo interruptor y eli mine las causas de la sobrecarga y después apriete el gatillo interruptor otra vez para reanudar Cuando la capacidad de batería restante sea baja Cargue el cartucho de batería Accionamiento del interruptor Fig 3 Para poner ...

Page 47: ...e de tela de la bolsa de polvo dentro de la propia herramienta Fig 16 6 Cierre la cubierta frontal completamente Fig 17 Instalación del paquete de papel 1 Desdoble la entrada del paquete de papel antes de colocarla en el tapón de polvo Fig 18 Utilice el tapón de polvo también cuando instale el paquete de papel Tenga cuidado de no confundir el lado superior con el lado inferior porque son diferente...

Page 48: ...larlo Un filtro de esponja insufi cientemente seco puede acortar la vida de servicio del motor Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica Accesorios opcionales NOTA El tornillo para montar el soporte no está incluido Pre pare un tornillo apropiado para el material en el que se va a atornillar Coloque el colgador de pared para la aspiradora inalám brica en una pared viga o columna de madera d...

Page 49: ...amente antes de utilizar Vacíe el recipiente para polvo del colector ciclónico y la bolsa de polvo de la aspiradora cuando se haya acu mulado polvo Continuar utilizando resultará en una debilitación de la fuerza de succión Extracción del polvo Cuando el polvo se haya acumulado hasta la línea de lleno del recipiente para polvo siga el procedimiento de abajo y deseche el polvo 1 Sujete el recipiente...

Page 50: ...0 Linha de enchimento máximo 31 Caixa do pó 32 Botão dois locais 33 Filtro de rede 34 Gancho 35 Entrada ESPECIFICAÇÕES Devido ao nosso programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país O peso não inclui os acessórios mas a s bateria s Os pesos combinados mais leve e mais pesado do aparelho e da...

Page 51: ...uando utilizado com outro pacote de bateria 16 Utilize ferramentas eléctricas apenas com paco tes de baterias especificamente designados A utilização de quaisquer outros tipos de pacotes de bateria pode criar um risco de ferimentos e incêndio 17 Quando o pacote da bateria não está a ser utili zado mantenha o afastado de outros objectos metálicos como clipes moedas chaves pre gos parafusos ou outro...

Page 52: ...gulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incên dio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utili...

Page 53: ...irador prima o botão HIGH LOW A velocidade aumenta ao premir este botão pela primeira vez e diminui ao premir pela segunda vez a partir de então cada vez que preme o botão o ciclo de velocidade alta baixa é repetido alternadamente Acender a luz Fig 4 Apenas para o modelo DCL182F PRECAUÇÃO Nunca olhe diretamente para a luz A luz direta prov oca danos nos olhos Para ligar a luz prima simplesmente o ...

Page 54: ...e pó Fig 21 4 Junte os dois sobrepondo a borda do protector de pó com a do saco de papel Fig 22 5 Coloque o protector de pó e o saco de papel juntos no encaixe do recipiente do aspirador no mesmo sentido que o indicado pela seta no protector de pó Insira ambos nos encaixes do recipiente do aspira dor o máximo possível Fig 23 6 Coloque o saco de papel inteiro dentro do aspirador Fig 24 7 Feche a ta...

Page 55: ...domésti cos além do aspirador Pontos a verificar antes de solicitar assistência técnica 011566 NOTA Não tente consertar o aspirador Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE as reparações e outras acções de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os acessórios ou peças es...

Page 56: ...inte e elimine o pó 1 Segure a caixa do pó firmemente pressione e man tenha os dois botões pressionados e remova a caixa do pó Fig 38 2 Elimine o pó no interior da caixa do pó e remova quaisquer vestígios de pó e poeira que tenham ade rido à superfície do filtro de rede 3 Insira a caixa do pó completamente até os dois botões bloquearem com um clique Fig 39 NOTA Verifique se o acessório de ciclone ...

Page 57: ...hør 29 Sugeåbning 30 Fuld linje 31 Støvbakke 32 Knap to steder 33 Trådsi 34 Krog 35 Åbning SPECIFIKATIONER På grund af vores kontinuerlige forskningsprogrammer og udvikling kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten inkluderer akku er men ikke tilbehør Vægten af den letteste og tungeste kombination af apparat og akku er er vist i ta...

Page 58: ...t af fabrikanten En oplader der er egnet til en type akku kan udgøre en risiko for brand hvis den anvendes med en anden type akku 16 Brug kun el værktøj med specielt beregnede akkuer Brug af nogen andre akku typer kan udgøre en risiko for tilskadekomst og brand 17 Når akkuen ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande som f eks papirklips mønter søm skruer eller andre mindre meta...

Page 59: ...pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektro lyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i ...

Page 60: ...på HIGH LOW knappen Det første tryk på denne knap er for høj hastighed og det andet tryk for lav hastig hed og hvert efterfølgende tryk på denne knap gentager høj lav hastighedscyklen skiftevis Sådan tændes lampen Fig 4 Kun for model DCL182F FORSIGTIG Se aldrig direkte ind i lyset Direkte lys beskadiger dine øjne Du tænder for lampen ved blot at trykke på HIGH LOW knappen Du slukker for lampen ved...

Page 61: ...og papirpakken sammen i støvsugerrummet i samme retning som pilen på støvstopperen Sæt dem hele vejen ind i spræk kerne i støvsugerrummet Fig 23 6 Anbring hele papirpakkens beholderdel inden i selve maskinen Fig 24 7 Luk frontdækslet helt FORSIGTIG Forglemmelse af at montere støvposen eller papirpak ken forsømmelse af at sætte støvstopperen ind sam men med støvposen eller papirpakken hele vejen in...

Page 62: ...IG Dette ekstraudstyr eller tilbehørsdele anbefales til brug med Deres Makita støvsuger som er specificeret i denne brugervejledning Anvendelse af andet ekstraudstyr eller andre tilbehørsdele kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun ekstraudstyr eller tilbehørsdele til det beregnede formål Henvend Dem gerne til det lokale Makita servicecenter hvis De har behov for hjælp med hensyn til flere...

Page 63: ...r alle er ordentligt tilsluttet inden genstart af betje ning Hvis sugekraften ikke genoprettes selv efter bortskaf felse af støvet og rengøring af trådsien skal du kontrol lere om der er ophobet støv i støvposen i støvsugeren eller der er opstået tilstopning Rengøring Når støvbakken bliver beskidt eller trådsien er tilstoppet skal du fjerne og vaske dem med vand Se Bortskaf felse af støv angående ...

Page 64: ...ή 16 Σάκος σκόνης 17 Κάτω εγκοπή 18 Κοιλότητα ηλεκτρικής σκούπας 19 Χάρτινη σακούλα 20 Ακροφύσιο 21 Ηλεκτρικό σκουπάκι 22 Ράβδος προέκτασης 23 Ακροφύσιο γωνιών 24 Φίλτρο σπόγγου 25 Τοίχωμα εσοχής 26 Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα 27 Ευθύς σωλήνας 28 Προσάρτημα κυκλώνα 29 Εισαγωγή αναρρόφησης 30 Γραμμή πληρότητας 31 Θήκη σκόνης 32 Κουμπί δύο τοποθεσίες 33 Κυψελωτό φίλτρο 34 Γάντζος 35 Θύρα ΤΕ...

Page 65: ...πενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να μη χρησιμοποιείται για τη συλλογή εύφλεκτων ή καύσιμων υγρών όπως βενζίνη ή να χρησιμοποιείται σε χώρους παρουσία αυτών 11 Για επαναφόρτιση να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που παρέχεται από τον κατασκευαστή 12 Να μη χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιουδήποτε αντ...

Page 66: ...ης όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη κ...

Page 67: ...ς σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Αν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά μπορεί γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας και προσωπικός τραυματισμός Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας βγάλτε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο εμπρόσθιο μέρος της κασέτας Για να εγκαταστήσετε την κασέτα μ...

Page 68: ...σκούπα έχει σχεδιαστεί ώστε το μπροστινό κάλυμμα να αποσπάται τελείως όταν κατά το άνοιγμα ασκείται δύναμη υπό γωνία μεγαλύτερη από 90 Σε περίπτωση που το μπροστινό κάλυμμα αποσπαστεί εισάγετέ το πάλι στο σύνδεσμο στήριξης μπροστινού καλύμματος Εικ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κλείνετε το μπροστινό κάλυμμα φροντίστε να μην μαγκώσετε τα δάκτυλά σας 2 Αποσπάστε τον αναστολέα σκόνης χρώματος πορτοκαλί μαζί με το σ...

Page 69: ...το εξάρτημα περιστρέψτε και αποσπάστε πάλι προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ 25 Καθαρισμός Αναρρόφηση Ακροφύσιο Εικ 26 Προσαρμόστε το ακροφύσιο για να καθαρίσετε τραπέζια γραφεία έπιπλα κ λ π Το ακροφύσιο τοποθετείται εύκολα σύροντάς το Ακροφύσιο Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Εικ 27 Η ράβδος προέκτασης τοποθετείται μεταξύ ακροφυσίου και ηλεκτρικής σκούπας Ο συνδυασμός αυτός διευκολύνει στον καθ...

Page 70: ...Στρογγυλή βούρτσα Εύκαμπτος σωλήνας Χάρτινη σακούλα Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα Προσάρτημα κυκλώνα Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Προσάρτημα κυκλώνα Εικ 37 Πληροφορίες για το προσάρτημα κυκλώνα Αν χρησιμοποιείτε τη σκούπα με τοποθε...

Page 71: ...λα σταθερά συνδεδεμένα πριν ξεκινήσετε ξανά τη λειτουργία Αν η αναρροφητική ισχύς δεν ανακτηθεί ακόμη και μετά την απόρριψη της σκόνης και τον καθαρισμό του κυψελωτού φίλτρου ελέγξτε αν έχει συσσωρευτεί σκόνη στη σακούλα σκόνης της σκούπας ή αν συνέβη φράξιμο Καθαρισμός Όταν η θήκη σκόνης βρομίσει ή το κυψελωτό φίλτρο φράξει αφαιρέστε και πλύντε τα με νερό Ανατρέξτε στην παράγραφο Απόρριψη σκόνης ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885263D994 IDE ...

Reviews: